The Arab (العَرَبِيَّة) is a group of Semitic dialects spoken by more than 420 million people, mainly in North Africa and the Middle East. The literary form (Modern Standard Arabic, MSA) is the liturgical language for 1.6 billion Muslims and is the official written form of the language.
For communication purposes while traveling and using this guide, it is very important to note the differences between MSA and dialects, as they are largely mutually unintelligible. Well-educated people will generally be able to understand MSA, but will generally respond in their local dialects. Understanding of dialects between different regions will decrease significantly. Therefore, it is recommended that travelers focus on learning the dialect relevant to their destination for oral communication, while using MSA as a written reference.
Pronunciation guide [edit]
Arabic script is written in cursive, even printed. Most letters change shape based on their position (start, medial, or end).
The pronunciation varies regionally, but here is the loose description:
|
|
Phrase list [edit]
Some phrases in this phrasebook still need to be translated. If you know anything about this language, you can help by moving forward and translating a sentence.
Common signs
|
Basic concepts [edit]
- Hello ( informal )
- مرحبا marhaba : سلام salaam : هلا pull (in the Arab Gulf area)
- Peace be with you. ( formal )
- السلام عليكم as-salaamu `alaikum (used only by Muslims)
- How are you?
- كيف حالك؟
- kayfa haalak? (singular masculine)
- kayfa haalik? (feminine singular)
- kayfa haalukum? (plural)
- Please.
- من فضلك: min faDlak (masculine)
- min faDlik (female)
- Thanks a lot].
- [شكرا [جزيلا shukran [jaziilan].
- Yes.
- نعم na`am
- Do not.
- لا the A
- Perhaps.
- ممكن momkin.
- Excuse me.
- Is سمحلي ismaHli
- Good Morning.
- صباح الخير sabaH al-khair
- Good night.
- مساء الخير masaa 'al-khair
- good
- جيد jayyid.
- very well
- جيد جدا jayyid jiddan.
- It does not matter.
- لا يهم. laa yahummu.
- Any.
- لا شيء laa shay.
- Fine thanks.
- بخير, شكرا bi-khair, shukran
- What's your name?
- ما اسمك؟
- masmuka? (To a man)
- masmuki? (to a woman)
- My name is ______ .
- _____ اسمي Its me _______
- Nice to meet you.
- تشرفنا tasharafna on. "You honor us"
- No problem.
- عفوا `afwan
- Excuse me. ( drawing attention )
- لو سمحت lau samaHt
- Excuse me. ( asking forgiveness )
- عذرا eudhran
- Sorry.
- انا اسفه / انا اسف ana aasif (man) / ana aasifah (woman)
- Goodbye
- مع السلامة ma`a as-salaamah
- Goodbye ( informal )
- سلام salaam
- I can't speak Arabic [good].
- [لا اتكلم العربية [جيدا laa atakallam al-`arabiyyah [jayyidan]
- Do you speak English?
- هل تتكلم الانجليزية hal tatakallam al-ingliziyyah?
- Is there anyone here who speaks English?
- هل هنا اي شخص يتكلم الانجليزية؟ hal hunaa ayy shakhS yatakallam al-ingliziyya?
- Help!
- مساعدة musaa`adah!
- Be aware!
- انتبه intabih
- Good night.
- تصبح على الخير tiSbaH `alal-khair
- Good night (in response)
- وانت من اهل الخير wa anta min ahl al-khair
- I do not understand.
- لا افهم laa afham
- Where is the toilet?
- اين الحمام؟ ayn al-Hammaam?
Problems [edit]
- Leave me alone.
- اتركني وحدى / اتركيني وحدى utrukni wahdi (to a man) / utrukiini wahdi (to a woman)
- Do not touch me!
- لا تلمسني ma tilmisni
- I'll call the police.
- سأتصل بالشرطة sa'ataSal bashurTah
- Policeman!
- شرطة shurtah!
- Stop! Thief!
- ! توقف! السارق tawqaf! assaariq!
- I need your help.
- أحتاج لى مساعدة aHtaaj le musaa`ada
- Is an emergency.
- طوارئ Taware '
- I'm lost.
- أضعت طريقي a da'tu tareeqi
- I lost my bag.
- حقيبتي ضاعت Haqiibati Daa`at
- I lost my wallet.
- محفظتي ضاعت maHafaZati Daa`at
- I'm sick.
- انا مريض / انا مريضة ana mariiD (man) / ana mariiDah (woman)
- I've been hurt
- منني مصاب innani muSabun
- I need a doctor.
- احتاج دكتر a Htaaj duktur
- Can I use your phone?
- هل ممكن استخدم التلفون؟ Hal mumkin astakhdim at-tilifun?
Numbers [edit]
Arabic numbers | 0 0 | 1 | 2 | 3 | 4 4 | 5 5 | 6 6 | 7 7 | 8 | 9 9 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Eastern Arabic numerals | ٠ | ١ | ٢ | ٣ | ٤ | ٥ | ٦ | ٧ | ٨ | ٩ |
- 0 0
- صفر Sifr
- 1
- واحد waaHid
- 2
- نان ithnaan
- 3
- Tha لاثة thalaatha
- 4 4
- اربعة arba`a
- 5 5
- خمسة khamsa
- 6 6
- ستة sitta
- 7 7
- سبعة sab`a
- 8
- Tha مانية thamaaniya
- 9 9
- تسعة tis`a
- 10
- عشرة `ashara
- 11
- احد عشر aHad `ashar
- 12
- اثنا عشر ithnaa `ashar
- 13
- ثلاثة عشر thalaathata `ashar
- 14
- اربعة عشر arba`ata `ashar
- 15
- خمسة عشر khamsata `ashar
- sixteen
- ستة عشر sittata `ashar
- 17
- سبعة عشر sab`ata `ashar
- 18 years
- ثمانية عشر thamaaniyata `ashar
- 19
- تسعة عشر tis'ata `ashar
- 20
- عشرون ishruun
- 21
- واحد وعشرون waaHid wa-`ashruun
- 22
- اثنان وعشرون ithnaan wa-`ashruun
- 23
- ثلاثة وعشرون thalaatha wa-`ashruun
- 30
- Tha لاثون thalathuun
- 40
- اربعون arba`uun
- 50
- خمسون khamsuun
- 60 60
- ستون sittuun
- 70
- سبعون sab`uun
- 80
- ثمانون thamanuun
- 90
- تسعون tis`uun
- 100
- مئة mi'a
- 200
- م mit تين mitayn
- 300
- ثلاث مئة thalaath mi'a
- 1000
- الف alf (as in Arabian Nights - الف ليلة وليلة Alf Layla wa Layla)
- 2000
- الفين alfayn
- 1,000,000
- مليون milyon
- 1,000,000,000
- مليار milyaar / بليون bilyon
- 1,000,000,000,000
- تريليون triilyon
- number _____ ( train, bus, etc. )
- رقم / Raqm ( ... )
- half
- نصف niSf
- Less
- اقل aqal
- more
- اكثر akthar
Transport [edit]
Directions [edit]
- Go
- ا id هب idh-hab
- Stop
- قف qif
- Turn left
- لف يسار lif yassar
- Turn right
- لف يمين lif yameen
- In front
- على طول Ala Tool (Egyptian) or illal amaama الى الامام; dughri (Jordan); quduman (general)
- slowly
- Shway shway
- Wait or stay
- انتظر (intadhir)
- Show me
- ارني (areni)
- here
- هنا huna
- there
- هناك hunak
- before
- قبل qabla
- after
- بعد ba'da
- now
- ال al ن al-aan
- from
- Min min
- to or to the ( a place )
- الى ilah
- Wait a minute.
- إنتظر دقيقه واحده intadhir daqeeqa waaheda.
- Only a moment.
- لحظة / laH-dha
Pronouns [edit]
- me
- By ana
- your m)
- انتَ anta
- you
- انتِ anti
- he
- هو huwa
- she
- هي hiya
- U.S
- نحن naHnu
- you (two people)
- انتما antuma
- you (m / mixed)
- انتم antum
- you
- انتن antunna
- them (two people)
- هما huma
- them (m / mixed)
- هم buzz
- they f)
- هن hunna
Ask questions [edit]
- Who?
- من man
- That?
- ما / ماذا ma / madha
- When?
- متى kills
- Where?
- اين ayn
- Why?
- لماذا li-madha
- How much?
- بكم biKam
- How much is this?
- بكم هذا biKam Hadha
- where are you from?
- من اين انت min ayn anta
- Understand?
- Maf hoom
- Do you speak English?
- هل تتكلم الإنجليزية؟ hal tatakallam al-ingliziya
- What is this?
- ma haadha?
Useful "I" s [edit]
- I want
- أريد (Uriid)
- I do not want to
- لا أريد (The Uriid)
- I have
- لي lii / ladayya لدي / `indi عندي
- Do not have
- ليس عندي (laysa `indi)
- I do not understand
- Ana ma fehim أنا ما فاهم / ana laa afham أنا لا أفهم / Ana mesh fahem أنا مش فاهم
- I work at the _____.
- Ana ashtaghel fi _____ أنا اشتغل في / a'mal fi _____ _____ أعمل في
- I do not speak Arabic
- لا اتكلم العربية laa atkallam al-arabiya / Ma bihki arabi ما باحكي عربي / Ma batkalemsh arabi ماباتكلمش عربي
Things [edit]
- money
- فلوس fuluus
- food
- أكل akl; طعام Ta`aam
- coffee
- قهوة qahwa (pronounced ah-way in Syrian Arabic)
- sugar
- سكر sukkar
- Salt
- ملح milH
- car
- سيارة sayyaara
- hotel
- فندق funduq / اوتيل ooteel
- Museum
- متحف matHaf
- hospital
- مستشفى mustashfa
- Water
- ماء maa '
- tea
- شاي shaay
- Milk
- حليب Haliib
- job
- شغل shughl
- plane
- طائرة Taa'irah (pronounced "Tayyaara" in most dialects)
- train
- قطار qiTaar
- bike
- دراجة darraaja
- Street
- شارع shaari`
- building
- مبنى mabna
Time [edit]
- now
- الآن ( al-'aana )
- soon
- بعدين ( ba`adayn )
- before
- قبل ( qabla )
- Tomorrow
- صباح ( SabaaH )
- afternoon
- بعد ظهر ( ba'ada Zuhur )
- night
- مساء ( masaa ' )
- night
- ليلة ( laylah )
Clock time [edit]
- one in the morning
- one in the morning ( sa'ati waHad )
- two in the morning
- two in the morning ( sa'ati ithnayn )
- midday
- midday ( ZuHur )
- One O 'Clock in the afternoon
- One O 'Clock in the afternoon ( ... )
- two pm
- two pm ( ... )
- midnight
- midnight ( muntasf al-laylah )
Duration [edit]
- _____ minutes)
- _____ (دقيقة (دقائق ( daqiiqah (daqaa'iq) )
- _____ hours)
- _____ hours) ( saa )
- _____ days)
- _____ يوم (أيام ( yom (ayaam) )
- _____ weeks)
- _____ weeks) ( usbuu` )
- _____ months)
- _____ months) ( shahr )
- _____ years)
- _____ سنة (سنوات ( sanah (sanooaat) )
Days [edit]
- today
- البوم ( al-yawm (a) )
- Yesterday
- امس (ams ( i) )
- morning
- غداً ( ghadan )
- this week
- الاسبوع ( al-'usbu` )
- In the past week
- اسبوع الماضي ( usbu` (u) 'l-maaDi )
- next week
- اسبوع القادم ( usbu` (u) 'l-qaadim )
Days of the week [edit]
- Sunday
- يوم الأحد ( (yawm) al'aHad )
- Monday
- يوم الاثنين ( (yawm) al-ithnayn )
- Tuesday
- يوم الثلاثاء ( (yawm) ath-thulaatha )
- Wednesday
- يوم الأربعاء ( (yawm) al'arbi`a ' )
- Thursday
- يوم الخميس ( (yawm) al-khamiis )
- Friday
- يوم الجمعة ( (yawm) al-jum`a ... )
- Saturday
- يوم السبت ( (yawm) as-sabt )
Months [edit]
- January
- كانون الثاني ( Kanoon al thani )
- February
- February ( .shubat شباط .. )
- March
- March ( ... آذار Aathar );
- April
- April ( ..Nissan نيسان. )
- May
- May ( ... أيار Ayyar )
- June
- حزيران ( Hzayraan )
- July
- تموز ( Tammouz )
- August
- اّب ( Ab )
- September
- ايلول ( Ayloul )
- October
- تشرن الأول ( Tishreen al awwal )
- November
- تشرن الثاني ( Tishreen al thani )
- December
- كانون الأول ( Kanoon al awwal )
Write time and date [edit]
Although Arabic is written from right to left, Arabic numbers are written from left to right. Dates are written in an Arabic sentence from left to right as in English
Colors [edit]
- black
- أسود ( Aswad )
- White
- أبيض ( Abyadh )
- Gray
- رمادي ( Ramaadii )
- Red
- أحمر ( AHmar )
- blue
- أزرق ( Azraq )
- yellow
- أصفر ( Asfar )
- green
- أخضر ( Akhdhar )
- Orange
- برتقالي ( Burtuqaali )
- purple
- أرجواني ( Urjuwaan )
- Brown
- بني ( little bunny )
Transport [edit]
Bus and train [edit]
- How much is a ticket for _____?
- adash tazkara ila ____? Bekam Tazkara ila ......?
- A ticket to ..., please.
- Tazkara wahida ila ___ law samaht
- Where is this train / bus going?
- Hazal qitar / bus biyruh ila wayn? Ila Ayn Yazhab haza Alkitar / autobis?
- Where is the train / bus to _____?
- Wein el-qitar / el-bus ila ___?
- Does this train / bus stop at _____?
- hal biwa'ef hazal qitar / bus fi__?
- When does the train / bus leave for _____?
- emta btatla el-qitar / el-bus ila ___?
- When will this train / bus arrive in _____?
- emta byusil hazal qitar / bus fi___?
Directions [edit]
- How do I get to _____ ?
- How do I get to _____ ? ( Kayf bawsal the __ )
- ...Train station?
- ...Train station? ( mahatet il qitar? )
- ...the bus station?
- ...the bus station? ( mawqif il bassat? )
- ...the airport?
- ... المطار ( to kill ?)
- ...central?
- ...central? ( West il balad? )
- ...Youth Hostel?
- ...Youth Hostel? ( Bayt El Shabab )
- ...the hotel?
- ...the hotel? ( otel? / Al Fonduk )
- ... the US / Canadian / Australian / British consulate?
- ... the US / Canadian / Australian / British consulate? ( sefara Al Amrikia, Canadeia, ostralia, beritania )
- Where are there many ...
- Where are there a lot of ... ( Wein fi kteer ... )
- ... Hotels?
- ... Hotels? ( otelat / Fanadek )
- ... restaurants?
- ... restaurants? ( kill 'em )
- ...bars?
- ...bars? ( bars )
- ... sites to see?
- ... sites to see? ( Amaken seyaheyeh? )
- Can you show me on the map?
- Can you show me on the map? ( Momken tfarjeeni ala al khareeta? )
- Street
- شارع ( shar'iah )
- Turn left.
- لف يسار ( lif yasaar )
- Turn right.
- لف يمين ( lif yameen )
- left
- يسار ( yasaar )
- Right
- يمين ( yameen )
- In front
- على طول ( tulle wing )
- to him _____
- to him _____ ( bijehet il )
- past _____
- after _____ ( baed il )
- before _____
- before the _____ ( abel il )
- Look out for the _____.
- Look out for the _____. ( intibeh the )
- intersection
- intersection ( taqato )
- North
- شمال ( shamaal )
- south
- جنوب ( janoob )
- East
- شرق ( sharq )
- West
- غرب ( gharb )
- up hill
- up hill ( talaa )
- downhill
- downhill ( nazleh )
Taxi [edit]
- Cab!
- Cab! ( cab! ) Sayyara
- Take me to _____, please.
- Take me to _____, please. ( Khodni il ....., Samaht law )
- How much does it cost to get to _____?
- How much does it cost
reach _____? ( Adeish? / Bekam Azhab ila ...... )
- Take me there, please.
- Take me there, please. ( Khodni ala __, samaht law )
Accommodation [edit]
- Do you have rooms available?
- Do you have rooms available? ( Endkom ghoraf (alternatively-owad) edafeyeh? )
- How much is a room for one person / two people?
- How much is a room for one person / two people? ( Adeish il ghorfeh li shakhs / shakhsein? )
- Does the room come with ...
- Does the room come with ... ( Il ghorfeh bteeji ma ... )
- ...bed sheets?
- ...bed sheets? ( sharashef? )
- ...A bathroom?
- ...A bathroom? ( hammam? )
- ...one phone?
- ...one phone? ( Tele-phown? )
- ... a TV?
- ... a TV? ( television-yon? )
- Can I see the room first?
- Can I see the room first? ( Baqdar ashoof il ghorfeh abel? )
- Do you have something calmer?
- Do you have something calmer? ( Fi eshi ah-da? )
- ...larger?
- ...larger? ( akbar? )
- ...cleaner?
- ...cleaner? ( andaf? )
- ... cheaper?
- ... cheaper? ( arkhas? )
- Ok I'll take it.
- Ok I'll take it. ( Ok bakhodha )
- I will stay for _____ night (s).
- I will stay for _____ night (s). ( Rah aba'a kaman ___ yom )
- Can you suggest another hotel?
- Can you suggest another hotel? ( ... )
- Do you have a safe?
- Do you have a safe? ( fi khazneh? )
- ... lockers?
- ... lockers? ( ... )
- Is breakfast / dinner included?
- Is breakfast / dinner included? ( ... )
- What time is breakfast / dinner?
- What time is breakfast / dinner? ( ay sei-a il ftoor / asha? )
- Please clean my room.
- Please clean my room. ( momken tanadef il ghorfeh )
- Can you wake me up on sds_____? The | Can you wake me up at _____? ( Momken tfaye'ni al __ )
- I want to check
- I want to check ( beddi ashoofha )
Money [edit]
- Do you accept US / Australian / Canadian dollars?
- Do you accept US / Australian / Canadian dollars? ( Hal taqbal bi noqood Amreekeyah / Ostoraleyah / Canadeyah? )
- Do you accept British pounds?
- Do you accept British pounds? ( Hal Taqbal bi Jenehat Biritaneyeh? )
- Do you accept credit cards?
- Do you accept credit cards? ( ... )
- Can you change my money?
- Can you change my money? ( Momken tsarefli masari? )
- Where can I change the money?
- Where can I change the money? ( Wein badar asaref masari? )
- Can you change my traveler's check?
- Can you change my traveler's check? ( ... )
- Where can I change a traveler's check?
- Where can I change a traveler's check? ( ... )
- What is the exchange rate?
- What is the exchange rate? ( ... )
- Where is an automated teller machine (ATM)?
- Where is an automated teller machine (ATM)? ( Wein fi ATM? )
Eat [edit]
- A table for one person / two people, please.
- A table for one person / two people, please. ( Tawlah la wahed / tenein )
- Can I look at the menu, please?
- Can I look at the menu, please? ( Momken ashoof il menu? )
- Can I look in the kitchen?
- Can I look in the kitchen? ( Mumken ashuf il matbakh? )
- Is there a house specialty?
- Is there a house specialty? ( ... )
- Is there a local specialty?
- Is there a local specialty? ( ... )
- I am vegetarian.
- I am vegetarian. ( Ana nabati )
- I don't eat pork.
- I don't eat pork. ( Ma bakol lahem khanzeer )
- I don't eat beef.
- I don't eat beef. ( Ma bakol lahmeh )
- I only eat halal food.
- I only eat halal food. ( Bas Bakol Akel Hallal )
- Can you make it "lite", please? ( less oil / butter / lard )
- Can you make it "lite", please? ( Khaleeha khafeefeh )
- fixed price food
- fixed price food ... )
- to the letter
- to the letter ( to the letter )
- breakfast
- breakfast ( ftoor ) when iftar
- lunch
- lunch ( ... ) al ghada
- tea ( food )
- tea ( ... ) shay '
- Dinner
- Dinner ( ... ) al isha '
- I want _____.
- ._____ أريد ( ooreado )
- I want a plate that contains _____.
- I want a plate that contains _____. ( ... )
- chicken
- دجاج ( dajaj )
- cow meat
- بقر ( baqar )
- fish
- (العَرَبِيَّة) is a group of Semitic dialects spoken by more than 420 million people, mainly in theسمك ( samak )
- Jamon
- Jamon ( khanzeer )
- sausage
- sausage ( ... )
- cheese
- جبنة ( jubneh )
- eggs
- بيض ( baid )
- salad
- سَلَطَة ( salata )
- (fresh vegetables
- fresh vegetables) ( ... ) khudrawat (fresh)
- (fresh fruit
- (fresh) fruit fawakeh ) (cool) fawakat
- bread
- bread ( ... ) ayish or khubz
- toast
- toasts ( ... )
- noodles
- noodles makarona )
- rice
- أرز ( 'roz )
- Beans
- Beans ( fool ) fasoliyya
- Can I have a glass of _____?
- Can I have a glass of _____? ( Momken Kaset___ )
- Can I have a cup of _____?
- Can I have a cup of _____? ( Momken pretend ___ )
- Can I have a bottle of _____?
- Can I have a bottle of _____? ( ... )
- coffee
- coffee ( qahweh ) kah'wa
- tea (drink)
- شاي ( shay ' )
- juice
- عصير ( To clean )
- (bubbly) water
- Water ( may )
- Water
- ماء ( maa ' )
- beer
- بيرة ( beerah )
- red / white wine
- red / white wine ( nabeed ahmar / abyad )
- Can I have some _____?
- Can I have some _____? ( momken ___? )
- Salt
- ملح ( bad )
- black pepper
- فلفل أسود ( filfil aswad )
- Butter
- زبدة ( zibdeh )
- Excuse me waiter? ( drawing the attention of the server )
- Excuse me waiter? ( ... ) garcoon
- I finished.
- I finished. ( Khalast ) galaste
- It was delicious.
- It was delicious. ( Zaki ) Al-akl mazboot!
- Please clean the dishes.
- Please clean the dishes. ( ... )
- The check, please.
- The check, please. ( ... ) Leh'seb min fadlak
Bars [edit]
- Do you serve alcohol?
- Do you serve alcohol? ( fi kohool? )
- Is there table service?
- Is there table service? ( hal hnak khidmat tawlah )
- One beer / two beers, please.
- One beer / two beers, please. ( beerah, min fadlik )
- A glass of red / white wine, please.
- A glass of red / white wine, please. ( kaset nbeed )
- A pint, please.
- A pint, please. ( nsf ltr, min fadlik )
- A bottle, please.
- A bottle, please. ( zujaja, min fadlik )
- _____ ( hard liquor ) Y _____ ( mixer ), please.
- _____ and please. ( ... )
- whiskey
- whiskey thorny )
- vodka
- vodka fodka )
- Ron
- Ron ( rm )
- Water
- ماء ( maa ' )
- Club soda
- club soda soda )
- Tonic water
- Tonic water ( miah muqwia )
- Orange juice
- Orange juice ( aseer bortoqal )
- Coke ( soft drink )
- Coke ( tail )
- Do you have a snack bar?
- Do you have a snack bar? ( hal ladayk 'ayu wajabbat khafifat bel bar )
- One more please.
- One more please. ( Kaman bathed )
- Another round, please.
- Another round, please. ( Kaman bathed )
- When is the closing time?
- When is the closing time? ( emta bitsakro? )
Purchases [edit]
- Do you have this in my size?
- Do you have this in my size? ( Fi maqas? )
- How much is this?
- بكم هذا؟ ( bikam hatha )
- That's too expensive.
- That's too expensive. ( ... ) "ghali katheer!"
- Would you take _____?
- Would you take _____? ( ... )
- expensive
- غالي ( ghali )
- cheap
- رخيص ( rakhees )
- I can't afford it.
- I can't afford it. ( ... )
- I do not want it
- I do not want it ( ma beddi )
- You're fooling me
- You're fooling me ( harami )
- I'm not interested.
- I'm not interested. (muhtam lust)
- Ok I'll take it.
- Ok I'll take it. ( okay )
- Can I have a bag?
- Can I have a bag? ( Oreedo kees )
- Do you ship (abroad)?
- Do you ship (abroad)? ( ... )
- Needed...
- Needed ... ( ... ) Ahtaj
- ...toothpaste.
- ...toothpaste. ( ma'ajoon asnan )
- ...a toothbrush.
- ...a toothbrush. ( forshaat asnan )
- ... tampons.
- ... tampons. ( forever )
- ...soap.
- ...soap. ( saboon )
- ...shampoo.
- ...shampoo. ( shamboo )
- ...analgesic. ( p. eg, aspirin or ibuprofen )
- ...analgesic. ( mussakin )
- ... cold medicine.
- ... cold medicine. ( Dawa rash-h )
- ... stomach medicine.
- ... stomach medicine. ( Dawa beat )
- ...a shaving machine.
- ...a shaving machine. ( shafra )
- ...an umbrella.
- ...an umbrella. ( shamseyeh )
- ...sunscreen.
- ...sunscreen. ( ... )
- ...a postal.
- ... بطاقة بريدية ( bitaqa bareedia )
- ...seals.
- ...seals. ( Tawabe 'naked )
- ... batteries.
- ... batteries. ( batareyat )
- ...writing paper.
- ... ورق للكتبة ( waraq lil-kitaba )
- ...a pen.
- ... قلم ( qalam )
- ... books in English.
- ... كتب إنجليزية ( kutub ingliziya )
- ... magazines in English.
- ... مجلات انكليزية ( majalat engiliziya )
- ... a newspaper in English.
- ... جرائد إنجليزية ( jara'id ingliziya )
- ... an English-English dictionary.
- ... an English-English dictionary. ( qamoos ingilizi-ingilizi )
Drive [edit]
- I want to rent a car.
- I want to rent a car. ( beddi astajer sayarah )
- Can I get insurance?
- Can I get insurance? ( fi tameen? )
- stop ( on a street sign )
- stop ( qif )
- one way
- unidirectional although waja )
- performance
- performance ( atti alaolwyeh )
- No parking
- no parking ( mamnoo alistifaf )
- Speed limit
- speed limit ( alsuraa alkanooniya )
- station service ( gasoline )
- fuel station ( mahatet banzeen )
- gasoline
- gasoline ( betrol )
- diesel
- diesel ( diesel )
Authority [edit]
- I have done nothing wrong.
- I have done nothing wrong. ( Ma emelet eshi ghalat )
- That was a misunderstanding.
- That was a misunderstanding. ( kan su 'fahum )
- Where are you taking me?
- Where are you taking me? ( Wein akhedni? )
- Am I under arrest?
- Am I under arrest? ( ana motaqal? )
- I am a US / Australian / British / Canadian citizen.
- I am a US / Australian / British / Canadian citizen. ( American Ana / ... )
- I want to speak to the US / Australian / British / Canadian embassy / consulate.
- I need to speak to the US / Australian / British / Canadian embassy / consulate. ( urid an atakalam ma al safara al American / ... )
- I want to speak to a lawyer.
- I want to speak to a lawyer. ( urid altahaduth ma muhami )
- Can I pay a fine now?
- Can I pay a fine now? ( Hal yumkinuni dafe gharamat alan? )