Corsica ((co)Corsu) | |
Information | |
Language spoken | Corsica |
---|---|
ISO 639-1 | co |
ISO 639-2 | cos |
ISO 639-3 | cos |
Bases | |
Hello | Bongiornu |
Thank you | Grazzie |
Goodbye | Avedecci |
Yes | Ie |
No | Innò |
The Corsica is a language of Latin origin, which was born with the sardinian and broke away from him in the Middle Ages to get closer to the Tuscan (who gave birth toItalian, national language ofItaly unified); we say, scientifically speaking, that it belongs to the Italo-Romanesque ensemble (in the same way as the Venetian, the Tuscan, the Sicilian for example). The dialects of the south of the island keep important points in common with Sardinian, those of the north are closer to Tuscan dialects and especially to medieval Tuscan. Generally speaking, the Corsican dialects have many affinities with the dialects of central and southern Italy. There are indeed a few Gallicisms in Corsican, penetrated into the language in the Middle Ages, as in the Italian peninsula, just as Corsican, like the dialects of Italy, has Germanisms and medieval Arabisms.
Pronunciation
Vowels
Consonant
Common diphthongs
Grammar
Based
For this guide, we are using polite form for all expressions, on the assumption that you will be speaking most of the time with people you do not know.
- Hello.
- Bongiornu (X)
- How are you ?
- cumu state? (X)
- Very well thank you.
- Bè, vi ringraziu. (X)
- What is your name ?
- Cumu vi chjamete? (X)
- My name is _____.
- Mi chjamu ____ (X)
- Nice to meet you.
- Un piaccè di incuntrarvi. (X)
- Please
- Per piacè (X)
- Thank you
- Grazzie (X)
- You're welcome
- Di nunda. (X)
- Yes
- Ie (X)
- No
- Innò (X)
- excuse me
- Scusatemi. (X)
- I am sorry.
- (X)
- Goodbye
- Avedecci (X)
- See you next time
- to a prossima (X)
- One of these days
- to a di sti ghjorni (X)
- See you later, see you later
- to dopu (X)
- I do not speak _____.
- Ùn parlu micca ______. (X)
- Do you speak French ?
- Parlate francese? (X)
- Does anyone speak French here?
- Ci hè qualchisia chi parla francese quì? (X)
- Help !
- Aghjuta! (X)
- Good morning)
- Bonghjornu (X)
- Hello afternoon).
- X. (X)
- Good evening.
- Bona will be (X)
- Good night
- Bona notte (X)
- I do not understand
- Ùn capiscu micca (X)
- Where are the toilets ?
- Induva sò e toilet? (X)
Problems
- Don't bother me.
- Ùn mi dirangeti micca. (XX)
- Go away !!
- X !! (XX)
- Do not touch me !
- Ùn mi tuccate! (X)
- I'll call the police.
- Aghju da chjamà a pulizia. (X)
- Police !
- Pulizia! (X)
- Stop! Thief !
- Arristeti! Ò Scrucone! (X)
- Help me please!
- Aghjutatemi, per piacè! (X)
- It's an emergency.
- Hè una urgencia. (X)
- I'm lost.
- So persuaded. (X)
- I lost my bag.
- Aghju persuades u mo sacu. (X)
- I lost my wallet.
- Aghju persuades u mo porta muneta. (X)
- I am in pain.
- Mi feel. (X)
- I am hurt.
- So feritu. (X)
- I need a doctor.
- Aghju bisognu di un dutore. (X)
- May I use your phone ?
- Possu telefunà? (X)
Numbers
- 0
- Zèru (X)
- 1
- Unu (X)
- 2
- Dui (X)
- 3
- Very (X)
- 4
- Quattru (X)
- 5
- Cinque (X)
- 6
- Sèi (X)
- 7
- Sette (X)
- 8
- Ottu (X)
- 9
- Nove (X)
- 10
- Death (X)
- 11
- Ondeci (X)
- 12
- Dodeci (X)
- 13
- Trèdeci (X)
- 14
- Quattordeci (X)
- 15
- Quindici (X)
- 16
- Sedeci (X)
- 17
- Dicessette (X)
- 18
- Sedeci (X)
- 19
- Dicenove (X)
- 20
- Vinti (X)
- 21
- Vintunu (X)
- 22
- Vintidui (X)
- 23
- Vintitrè (X)
- 30
- Trènta (X)
- 40
- Quaranta (X)
- 50
- Fifty (X)
- 60
- Sessanta (X)
- 70
- Settanta (X)
- 80
- Ottanta (X)
- 90
- Novanta (X)
- 100
- Cèntu (X)
- 200
- Duiecèntu (X)
- 300
- Trecèntu (X)
- 1000
- Thousand (X)
- 2000
- Duiemila (X)
- 1,000,000
- One million (X)
- Number X (train, bus, etc.)
- Nùmeru X (X)
- Half
- Mezu (X)
- Less
- Menu (X)
- More
- Più (X)
Time
- now
- Avà (X)
- later
- Più tarde (X)
- before
- Prima / Ans'ora (X)
- morning
- At morning (X)
- in the morning
- ind'a matinata (X)
- afternoon
- dopu meziornu (X)
- evening
- A will be (X)
- In the evening
- ind'a serata (X)
- night
- A notte (X)
Hours
- one o'clock in the morning
- un'ora di mane (X)
- two o'clock in the morning
- dui ore di mane (X)
- nine o'clock in the morning
- new ore di mane (X)
- midday
- meziornu (X)
- one p.m
- un'ora (X)
- two in the afternoon
- dui ore (X)
- six in the evening
- sei ore di will be (X)
- seven o clock in the evening
- sette ore di will be (X)
- a quarter to seven, 6:45 p.m.
- sette ore menu u quartu (X)
- quarter past seven, 7:15 p.m.
- sette ore è quartu (X)
- half past seven, 7:30 p.m.
- sette ore è mezu (X)
- midnight
- meza notte (X)
Duration
- _____ minutes)
- ______ minuta (e) (X)
- _____ hour (s)
- ______ ora (e) (X)
- _____ days)
- ______ ghjornu (i) (X)
- _____ week (s)
- ______ semana (e) / settimana (e) (X)
- _____ months
- ______ mesu (i) (X)
- _____ year (s)
- ______ year (i) (X)
- weekly
- weekly (X)
- monthly
- monthly (X)
- annual
- annual (X)
Days
- today
- Oghje (X)
- yesterday
- Eri (X)
- tomorrow
- Dumane (X)
- this week
- sta simana / settimana (X)
- last week
- a simana scorsa / settimana (X)
- next week
- a prussima simana / settimana (X)
- Sunday
- dumenica (X)
- Monday
- luni (X)
- Tuesday
- marti (X)
- Wednesday
- mercuri (X)
- Thursday
- ghjovi (X)
- Friday
- venneri (X)
- Saturday
- sabbatu (X)
Month
- January
- ghjinaghju (X)
- February
- ferraghju (X)
- March
- marsu (X)
- April
- aprile (X)
- may
- maghju (X)
- June
- ghjugnu (X)
- July
- lugliu (X)
- August
- agostu (X)
- September
- sittember (X)
- October
- uttrovi (X)
- November
- November (X)
- December
- December (X)
Write time and date
Give examples of how to write time and date if it differs from French.
Colors
- black
- neru (X)
- White
- biancu (X)
- Grey
- grisgiu (X)
- red
- Rossu (X)
- blue
- turchinu (X)
- yellow
- ghjalu (X)
- green
- verde (X)
- orange
- arangiu (X)
- purple
- X (X)
- Brown
- brunu (X)
Transport
Bus and Train
- How much does the ticket cost to go to ____?
- Cuantu costa u billete per andà in ____? (X)
- A ticket for ____, please.
- Un billete per ____, per piacè. (X)
- Where is this train / bus going?
- Induva và stu trenu / caru? (X?)
- Where is the train / bus to ____?
- Induva hè u trenu / caru per ____? (X ____?)
- Does this train / bus stop at ____?
- Stu trenu / caru arresta in ____? (X _____?)
- When does the train / bus to XXX leave?
- U trenu / caru per _____ parte à chi ora? (X _____ X)
- When will this train / bus arrive in _____?
- U trenu / caru per _____ to da ghjunghje cuandu? (X _____)
Directions
- Where is _____ ? ?
- induva si trove ____? (X _____)
- ...the train station ?
- a gara (X?)
- ...the bus station ?
- a gara (X?)
- ... the airport?
- the airport (X)
- ...in the city
- in villa / cità (X)
- ... the suburbs?
- X (X?)
- ...the hostel ?
- X (X)
- ...the hotel _____ ?
- X (X)
- ... the French / Belgian / Swiss / Canadian embassy?
- ? (X)
- Where are there paintings of ...
- Induva si trove pienu at ... (X)
- ... hotels?
- X (X)
- ... restaurants?
- restaurante (X)
- ... bars?
- bars (X)
- ... sites to visit?
- logi da visità (X)
- Can you show me on the map?
- Puvete mustrami in nantu in a carta? (X?)
- street
- X (X)
- Turn left
- Turna to manca. (X)
- Turn right.
- Turna to dritta. (X)
- left
- X (X) manca
- right
- X (X) dirita
- straight ahead
- X (X) dritu
- in the direction of _____
- X _____ (X)
- after _____
- dopu to _____ (X)
- before _____
- X _____ (X)
- Locate the _____.
- X (X)
- crossroads
- X (X)
- North
- X (X)
- South
- X (X)
- is
- X (X)
- Where is
- X (X)
- up
- X (X)
- below
- X (X)
Taxi
- Taxi!
- X! (X!)
- Take me to _____, please.
- X _____ X (X)
- How much does it cost to go to _____?
- X _____? (X _____?)
- Bring me there, please.
- X (X)
Housing
- Do you have free rooms?
- X (X?)
- How much does a room cost for one person / two people?
- X (X?)
- Is there in the room ...
- X (X ...)
- ...sheets ?
- X (X?)
- ...a bathroom ?
- X (X?)
- ...a phone ?
- X (X?)
- ...a television ?
- X (X?)
- Can I visit the room?
- X (X?)
- You don't have a quieter room?
- X (X?)
- ... bigger ?
- X (... X?)
- ...cleaner ?
- X (... X?)
- ...less expensive?
- X (... X?)
- well, I take it.
- X (X)
- I plan to stay _____ night (s).
- X (X)
- Can you suggest me another hotel?
- X (X?)
- Do you have a safe?
- X (X?)
- ... lockers ?
- X (...)
- Is breakfast / dinner included?
- X (X?)
- What time is breakfast / dinner?
- X (?)
- Please clean my room.
- X (X)
- Can you wake me up at _____ o'clock?
- X (X _____X)
- I want to let you know when I'm leaving.
- X (X)
Silver
- Do you accept euros?
- ? (X?)
- Do you accept Swiss francs?
- ? (X?)
- Do you accept Canadian dollars?
- X (X?)
- Do you accept credit cards ?
- X (X?)
- Can you change me?
- X (X?)
- Where can I change it?
- X (X?)
- Can you change me on a traveler's check?
- X (X?)
- Where can I redeem a traveler's check?
- X (X?)
- What is the exchange rate?
- X (X?)
- Where can I find an ATM?
- X (X?)
Eat
- A table for one person / two people, please.
- X (X)
- Can I have the menu ?
- X (X?)
- Can I visit the kitchens?
- X (X?)
- What is the specialty of the house ?
- X (X?)
- Is there a local specialty?
- X (X?)
- I am vegetarian.
- X. (X)
- I do not eat pork.
- X. (X)
- I only eat kosher meat.
- X (X)
- Can you cook light? ('with less oil / butter / bacon): X (X?)
- menu
- X ('X)
- à la carte
- X (X)
- breakfast
- X (X)
- lunch
- X (X)
- tea
- X (X)
- supper
- X (X)
- I would like _____
- X. (X _____)
- I would like a dish with _____.
- X (X _____)
- chicken
- X (X)
- beef
- X (X)
- deer
- X (X)
- Fish
- X (X)
- some salmon
- X (X)
- tuna
- X (X)
- whiting
- X (X)
- cod
- X (X)
- seafood
- X (X)
- lobster
- X (X)
- clams
- X (X)
- oysters
- X (X)
- mussels
- X (X)
- some snails
- X (X)
- frogs
- X (X)
- Ham
- X (X)
- pork / pig
- X (X).
- wild boar
- X (X)
- sausages
- X (X)
- cheese
- X (X)
- eggs
- X (X)
- a salad
- X (X)
- vegetables (fresh)
- X (X)
- fruit (fresh)
- X (X)
- bread
- u pane
- toast
- X (X)
- pasta
- (X)
- rice
- X (X)
- Beans
- X (X)
- Can I have a drink of _____?
- X (X _____?)
- Can I have a cup of _____?
- X (X _____?)
- Can I have a bottle of _____?
- X (X _____?)
- coffee
- Coffee (X)
- tea
- X (X)
- juice
- X (X)
- sparkling water
- X (X)
- water
- X (X)
- beer
- X (X)
- red / white wine
- vinu rosse blancu
- Can I have _____?
- X (X)
- salt
- X (X)
- pepper
- X (X)
- Butter
- X (X)
- Please ? (grab the waiter's attention)
- X (X)
- I finished
- X. (X)
- That was delicious..
- X (X)
- You can clear the table.
- X (X)
- The bill, please.
- X. (X)
Bars
- Do you serve alcohol?
- Servite alcohol?
- Is there table service?
- X
- One beer / two beers, please.
- Una biera / duie biere, per piacè ..
- A glass of red / white wine, please
- Un bighjeru di vinu rossu / biancu, per piacè.
- A big beer, please.
- Una grande biera, per piacè.
- A bottle, please.
- Una buteglia, per piacè.
- _____ (hard liquor) and _____ (mixer), please.
- _____ and _____, please. (X)
- whiskey
- whiskey
- vodka
- vodka
- rum
- rum
- some water
- acqua
- soda
- soda
- Schweppes
- Schweppes
- Orange juice
- X (X)
- Coca
- Coca
- Do you have appetizers (in the sense of chips or peanuts)? Avete aperitivi (indu senzu peanut chips)
- Another one, please.
- A (a) altru (a), per piacè.
- Another for the table, please.
- X (X)
- What time do you close ?
- To chi ora chjudete?
Purchases
- Do you have this in my size?
- Avete què ind'a mo taglia?
- How much does it cost ?
- Cuantu costa?
- It's too expensive !
- Hey tropu caru!
- Could you accept _____?
- Pudriete accetà _____?
- expensive
- India
- cheap
- on the go
- I can't pay him / her.
- Ùn possu pagalu (a).
- I do not want it
- Ùn ne vogliu micca.
- You are fooling me.
- Mi burlate.
- I am not interested.
- Ùn so micca interessatu.
- Fine, I'll take it.
- Bè, aghju da piglialu (a).
- Could I have a bag?
- Puriu avè a saccu?
- Do you ship abroad?
- Livrate abroad?
- I need...
- Aghju bisognu ...
- ... toothpaste.
- di dentifricu
- ... a toothbrush.
- from una brushed to denti
- ... tampons.
- X (X)
- ...soap.
- di savona
- ... shampoo.
- di shampoo
- ... an analgesic (aspirin, ibuprofen)
- an analgesicu
- ... medicine for a cold.
- a medicine for a cold
- ... stomach medicine.
- di medicamentu per u stomacu
- ... a razor.
- di a rasoghju
- ... batteries.
- di pile
- ... an umbrella
- di un para acua
- ... a parasol. (Sun)
- X (X)
- ... sunscreen.
- di crema per u sole
- ... of a postcard.
- X (X)
- ... postage stamps.
- di timbri
- ...writing paper.
- X (X)
- ... a pen.
- X (X)
- ... of books in French.
- di livri in French
- ... magazines in French.
- di magazini in French
- ... a newspaper in French.
- a ghjurnale in francese
- ... of a French-XXX dictionary.
- di un dizziunariu inglese-XXX
Drive
- I would like to rent a car.
- Vudriu appigiunà una vittura.
- Could I be insured?
- Purriu esse assicuratu (a)?
- stop (on a panel)
- stop
- One Way
- senzu unicu
- yield
- lasciate passà
- parking forbidden
- staziunamente difesu
- speed limit
- lìmita di vitezza
- gas station
- stazione essenza
- gasoline
- essenza
- diesel
- diesel
Authority
- I did not do anything wrong..
- Ùn aghju fattu nunda di male ..
- It is a mistake.
- Hey a sbagliu.
- Where are you taking me?
- Induva mi purteti?
- Somewhere
- Am I under arrest?
- So in statu of arristazione?
- I am a French / Belgian / Swiss / Canadian citizen.
- So francese / belgu / svizzeru / canadianu.
- I am a French / Belgian / Swiss / Canadian citizen
- So francesa / belga / svizzera / canadiana.
- I must speak to the French / Belgian / Swiss / Canadian Embassy / Consulate
- Devu parlà to the embassy / to u cunsulatu francese / belgu / svizzeru / canadianu
- I would like to speak to a lawyer.
- Vuderiu spoke to an avucatu.
- Could I just pay a fine?
- Puderiu simplicemente pagà un'amanda?