Provencal ((frp)Provençau) | |
Street name | |
Information | |
Language spoken | France, Italy |
---|---|
ISO 639-1 | oc |
ISO 639-2 | oci |
ISO 639-3 | prv |
Bases | |
Thank you | Mercé |
Yes | Òc |
No | No |
Location | |
The Provencal (in Provençal [pʀuveⁿsˈaw], spelled provençau in the Mistralian norm and Provençau in the classical spelling) is a dialect ofoccitan or langue d'oc spoken mainly in Provence and in the eastern half of Gard.
Pronunciation
Consonant
Common diphthongs
Based
For this guide, we are using polite form for all expressions, on the assumption that you will be speaking most of the time with people you do not know.
- Hello. (informal)
- Goodbye ! (a'diéw)
- Hello.
- Bonjorn! (boun'djou (r))
- How are you ?
- Coma siatz? (koumo siass) / Coma okay? (koumo goes) / Coma anatz? (koum a'nass)
- How are you ? (informal)
- Coma anam? (koum a'nang) / Coma goes lo bias? ('koumo go lou biaï)
- Very well thank you.
- Ben, thank you. (bèng, mother) / Plan, thank you. (plang, mother)
- What's your name ?
- Coma your dien? ('koumo vou diéng )
- My name is _____.
- Mi dién ______. (mi diéng)
- Nice to meet you.
- Mi fa gaug of your resontrar. (mi fa gaw de vou rèskoun'tra)
- Please
- Please. (se you plaï)
- Thank you.
- Mercé. (mother)
- You're welcome !
- From ren! (dice reng)
- Yes
- Òc (vo)
- No
- No (noung)
- Yes
- Yes (if)
- excuse me
- Desencusatz. (dézèng-ku'zass)
- I am sorry.
- Siáu desolat. (siéw dézou'la)
- Goodbye
- To dream (has dreamed). / A la revista (a la révisto)
- Goodbye (informal)
- Goodbye. (a'diéw)
- I do not speak Provencal.
- Speaking of Provence. ('parli pa provèn'saw)
- Do you speak French ?
- Parlatz inglés? (par'lass fran-n'séss)
- Does anyone speak French here?
- I have somebody that speaks francés aicí? (ya kôw'ku-ng ké 'parlo fran-n'séss éï'ssi)
- Help !
- D'ajuda! (da'djudo)
- Good evening.
- Bòn vèspre (bwane 'vèspré). / Bòn will be (bwane 'sero)
- Good night
- Bòna nuech. ('nude bwano)
- I do not understand
- I don't understand. (koum'préni pa)
- Where are the toilets ?
- Have his lei privats? ('ounté soung lei pri'va)
Problems
- Don't bother me.
- Leave it alone. (Léï'ssass mi trang'kilé)
- Go away !!
- Anatz-vos ne'n! (a'nass vou nèng)
- Do not touch me !
- Don't knock! (mi tou'kèss pa)
- I'll call the police.
- Vau cridar / sonar la polícia. (vaw kri'da / sou'na la pou'lissi)
- Police !
- Polícia! (pou'lissi)
- Stop! Thief !
- Or ! A rude! (ow, ung rôw'baïré)
- Help me please!
- Ajudatz-mi, per gràcia! (adju'dass mi, pèr 'grassi)
- It's an emergency.
- Es una urgéncia. (éz an ur'djénsi)
- I am lost.
- Siáu lost. (siéw father)
- I lost my bag.
- I lost my bag. (aï father of the moun sa)
- I lost my wallet.
- I lost my doorway. (aï pèr'du moum 'pwarto-mou'nédo)
- I'm sick.
- Siáu fatigat. (siéw fati'ga) / Siáu malaut (siéw ma'law)
- I am hurt.
- Siáu bleçat. (siéw wheat'ssa)
- I need a doctor.
- Need a doctor / meteor. (aï be'zoun dum médé'ssing / 'mèdji)
- May I use your phone ?
- Pòdi use your telefòne? ('pwadi utili'za 'vwastré tele'foné)
Numbers
- 1
- un (m) / una (f) (ung / 'uno)
- 2
- dos (m) / doas (f) (douss / dwass)
- 3
- very (very)
- 4
- four ('katré)
- 5
- cinc (si-ng)
- 6
- sits (siï)
- 7
- set (sè)
- 8
- (v) uech ((view)
- 9
- nòu (now)
- 10
- determine (soon)
- 11
- onge ('oundji)
- 12
- doge ('doudji)
- 13
- trege ('trédji)
- 14
- quatòrge (ka'tordji)
- 15
- quinge ('quine-dji)
- 16
- sege ('sedji)
- 17
- detz-e-sèt (dèz é sè)
- 18
- detz-e-uech (dèz é ué)
- 19
- détz-e-nòu (from now)
- 20
- came (vi-ng)
- 21
- came a (come ung)
- 22
- came back (vi-nt é douss)
- 23
- came (come very)
...
- 30
- trenta ('trènto)
- 40
- quaranta (ka'ran-nto)
- 50
- fiftieth (si-ng'kan-nto)
- 60
- seissanta (seï'ssan-nto)
- 70
- setanta (se'tan-nto)
- 80
- uechanta (ué'tchan-nto) / four-vint ('katré vi-ng)
- 90
- nonanta (nou'nan-nto)
- 100
- hundred (sèng)
- 101
- hundred and one (sèng ung)
- 200
- back cents (dou (ss) sèng)
- 300
- very cents (tré (ss) sèng)
- 1000
- mila ('milo)
- 2000
- dos milas (douss' milo)
- 1 000 000
- a milion (a-m mi'lioung)
- 1 000 000 000
- a billion (un-m mi'liar)
- 777 777 765 631 €
- sèt cents setanta sèt billion sèt hundred setanta sèt milions sèt cents seissanta cinc milas siis hundred trenta one euròs (sèt sèng sé'tan-nto sèt mi'liar sèt sèng sé'tan-nto sèt mi'lioung sèt sèng séï'ssan-nto si-ng 'milo siï sèng trènt une éw'ro)
- number X (train, bus, etc.)
- number X (number X)
- half
- mieg (m) (mie) / mieja (f) ('miédjo)
- less
- mens (mèng)
- more
- may (may)
Time
- now
- ara ('aro)
- then, then
- puei (puei)
- later
- later (pu tar) / after (after)
- before that, before
- aperavans (apéra'vang) / fronts (a'vang)
- before the night
- before the nuech (a'vang la nué)
- after the film
- after the film (a'prè lou 'filmed)
- after that
- after (aquò) (a'prè (z a'ko)
- the morning
- in the morning (lou ma'ti-ng) (to) morning: morning (de ma'ti-ng)
- in the morning
- dins la matinada (di-ng la mati'nado)
- the afternoon
- after dinnar (la'prè di'na) / after-miegjorn (the'prè mié'djou (r)) / tantòst (tan-n'toss)
- the evening
- lo vespros (lou 'vèspré) / lo will be (lou 'seréro)
- In the evening
- dins la serada (di-ng la sé'rado) / dins la vesprada (di-ng la vès'prado)
- the night
- the nuech (the cloud)
Time
- one o'clock in the morning
- a morning ora (an 'ouro de ma'ti-ng)
- two o'clock in the morning
- morning doas oras (dwaz 'ouro de ma'ti-ng)
- midday
- miegjorn (mié'djou (r)) at noon: a miegjorn (mié'djou (r))
- one p.m
- una ora after-miegjorn (a 'ouro da'prè mié'djou (r))
- two in the afternoon
- doas oras after-miegjorn (dwaz 'ouro da'prè mié'djou (r))
- six in the evening
- sieis oras de vèspros (siïz 'ouro de' vèspré)
- seven o clock in the evening
- set oras of vespros (set 'ouro de' vespré)
- a quarter to seven, 6:45 p.m.
- sèt oras mens / manca a quarter (set 'ouro mèng / man-nk ung kar)
- quarter past seven, 7:15 p.m.
- set oras (e) a quarter (set our (e) ung kar)
- half past seven, 7:30 p.m.
- sèt oras e mieja (set our é 'miédjo)
- midnight
- miejanuech ('miédjo nu)
- It is noon.
- Es miegjorn. (ès mié'djou)
- At midnight
- To miejanuech. (a 'miédjo nu)
Duration
- the minute
- the minuta (the mi'nuto)
- the quarter of an hour
- lo quarter of ora (lou kar 'douro)
- half an hour
- la mieja ora (the miédj 'ouro)
- time [duration]
- the ora ('louro)
- day / day
- lo jorn (lou djou (r)) / the jornada (the djour'nado)
- the week
- the setmana (the Sé'mano)
- the month
- lo my (lou me (ss)) / the mesada (the mezado)
- year / year
- the year (lan-ng) / annada (la'nado)
- daily, daily
- day (djourna'dié) / daily (kouti'dian-ng)
- weekly
- setmanier (sema'nie) / weekly (eidouma'dari)
- monthly
- monthly (min-nsu'aw) / mesadier (meza'dié)
- annual
- ring (anu'aw) / ring (a'naw)
- the decade
- lo decènni (lou déssèni)
- the century
- lo rule (lou 'sèglé)
- the millennium
- lo millenari (lou milé'nari)
- in the 21st century
- in rule XXI (ôw 'sèglé vi-nt é ung) / Rule XXI (ôw sèglé vi-nt e u'nèng)
Days
- today
- uei ((v) uéï) / encuei (èng'kuéï)
- yesterday
- 1st (yèr) / aièr (a'yèr)
- tomorrow
- ask (deman-ng)
- this week
- aquesta setmana (a'késto sé'mano)
- last week
- the setmana passada (the seaman pa'ssado)
- next week
- la setmana que vèn (the sé'mano ké vèng)
- Sunday
- (di) menge ((di) 'mèndji)
- Monday
- (Sun) Mon ((di) 'lung)
- Tuesday
- (di) març ((Sun) 'Tue)
- Wednesday
- (di) mothers ((di) 'mèkré)
- Thursday
- (di) jòus ((di) 'djow)
- Friday
- (di) sell ((di) 'vèndré)
- Saturday
- (say) sabte (di's saté)
Month
- January
- genier (djé'nié)
- February
- February (febri'é)
- March
- març (Tue)
- April
- shelter (abr'yéw)
- may
- may (may)
- June
- junh (dju-ng)
- July
- julhet (dju'yé)
- August
- aost (a'ou)
- September
- setember (sebré)
- October
- October (ôw'tobré)
- November
- November (new)
- December
- December (despondent)
Write time and date
Colors
- black
- negre ('Negro)
- White
- White (blan-ng)
- Grey
- Grey (gri)
- red
- roge ('roudji)
- blue
- blau (blaw)
- yellow
- yellow ('djawne)
- green
- verd (worm)
- orange
- arange (a'ran-ndji)
- purple
- purple (viôw'lé)
- Chestnut
- Chestnut (ma'roung)
Transport
Bus and Train
- How much does the ticket cost to go to ____?
- As for còsta la bilheta per anar a ____? (Kan-ng 'kwasto the bi'yeto pèr a'na a)
- A ticket for ____, please.
- Una bilheta per ____, please. ('uno bi'yéto father ____, se vou plaï)
- Where is this train / bus going?
- Onte va aqueu trin / bús? ('ounté goes kéw tri-ng / buss)
- Where is the train / bus to ____?
- Have es lo trin / bús per ____? (ounte èss lou tri-ng / buss father ____)
- Does this train / bus stop at ____?
- Aquest trin / bús stopped at ____? (a'kés tri-ng / bus sa'rèst a)
- When does the train / bus to XXX leave?
- When do you leave, lo trin / bús per ____? ('parté kan-ng, lou tri-ng / buss father ____)
- When will this train / bus arrive in _____?
- When arribarà a ____, aquest trin / bús? (kan-ng ariba'ra a ____, a'kés tri-ng / buss)
Directions
- Where is _____ ?
- Onte s'atròba ____? ('ounté sa'trobo ____)
- ...the train station ?
- la gara (the 'garo) / estacion (lèsta'ssiéng)
- ...the bus station ?
- la gara (estacion) rotiera (la 'garo (lèsta'ssiéng) rou'tiéro)
- ... the airport?
- the airport (laérou'por)
- ...the city center
- lo centrevila? (lou 'sèntré-'vilo)
- ... the suburbs?
- the banlèga (the ban'lègo) / lo terrador (lou téra'dou)
- ... the hostel?
- the aubèrga (lôw'bèrgo)
- ...the hotel _____ ?
- the ostalariá (loustala'rié)
- ... the French / Belgian / Swiss / Canadian embassy?
- the ambaissada francesa / soïssa / canadiana? (lan-mbéï'ssado fran'nsézo / sou'isso / kana'diano)
- Where are there lots of ____?
- Do i have molons of ____? (ounte ya mou'loune dice ____)
- ... hotels?
- ostalariás? (oustala'rie)
- ... restaurants?
- restaurants? X (réstôw'ran-ng)
- ... bars?
- bars? (bar)
- ... sites to visit?
- sites per visitar? ('sity pèr vizi'ta)
- Can you show me on the map?
- Mi podètz mostrar sus la carta? (Mi pou'dès mou'stra su la 'karto)
- Street
- carriera (ka'riero)
- Turn left
- Viratz a senèstra (vi'rass a sé'nèstro)
- Turn right.
- Viratz a drecha (vi'rass a 'drétcho)
- left
- senèstra (se'nèstro)
- right
- drecha ('drétcho)
- straight
- tot drech (all dré)
- in the direction of _____
- in the direction of _____ (di-ng the diréï'ssiéng de) / dins endrechiera it from ____ (di-ng lèndré'tchiéro de)
- after _____
- after lo / la _____ (after lou / la)
- before _____
- before lo / la _____ (a'van-ng lou / la)
- Locate the _____.
- Trobatz lo / la ____ (trou'bass lou / la)
- crossroads
- crosiera (krou'ziéro)
- North
- nòrd (nor)
- South
- South (South)
- is
- is (is) / rising (le'van-ng)
- Where is
- east (wèst) / ponent (pou'nèng)
- at the top
- in aut (en aw) / adaut (a'daw) / upstream (a'moung) / adamont (ada'moung)
- below (nearby)
- downstairs (èm ba) / adabàs (ada'ba (ss))
- down (remote)
- avau (a'vaw) / adavau (ada'vaw)
Taxi
- Taxi!
- Taxi! ('tassi)
- Take me to _____, please.
- Menatz-mi a _____, please. (me'nass mi a ____, se vou plaï)
- How much does it cost to go to _____?
- Quant còsta per anar a ____? (kan-ng 'kwasto pèr a'na a _____?)
- Bring me there, please.
- Menatz-mi there, please. (me'nass miy'la, se vou plaï)
Housing
- Do you have free rooms?
- Do you have free cambras? (a'vèss de 'kan-mbro' libro)
- How much does a room cost for one person / two people?
- As for còsta una cambra per una persona / doas personas? (kan-ng kwast 'uno' kan'mbro pèr 'uno pèr'souno / dwass pèr'souno)
- Is there in the room ...
- Dedins la cambra, i a ... (dedicated-ng la 'kan-mbro, ya)
- ...sheets ?
- of linçòus? (de li-n'sow) / lançòus (dean-n'sow) ?
- ...a bathroom ?
- una sala de banh? ('uno 'salo de ba-ng)
- ...a phone ?
- lo telefòne? (lou tele'foné)
- ...a television ?
- the televison? (the television)
- Can I visit the room?
- Pòdi veire la cambra? ('pwadi 'véïré la' kan-mbro)
- You don't have a quieter room?
- Do not have una cambra mai tranquilla? (a'vèss pa no 'kan-mbro maï tran-ng'kilo)
- ... bigger ?
- may gròssa? (maï 'grosso)
- ...cleaner ?
- may neta? (maï 'neto)
- ...less expensive?
- mens cara? (mèng 'karo)
- well, I take it.
- Ben, take it. (bèng, the 'préni)
- I plan to stay _____ night (s).
- Còmpti de restar ____ nuechada (s). ('ko-nti dés rèss'ta ____ nué'tchado)
- Can you suggest me another hotel?
- Mi podètz recomandar una autra ostalariá (mi pou'dès rékouman-n'da nawtr oustala'rié)
- Is breakfast / dinner included?
- Include lo dejunar / sopar? (si-ng'kluss lou dedju'na / sou'pa)
- What time is breakfast / dinner?
- A quina ora es lo dejunar / sopar? (a ki-n our èss lou dedju'na / sou'pa)
- Please clean my room.
- Netejatz la cambra, please (nété'djass la 'kan-mbro se vou plaï)
- Can you wake me up at _____ o'clock?
- Mi podètz revelhar a ____ ora? (mi pou'des revi'ya a ___ 'ouro)
- I want to let you know when I'm leaving.
- Your sinhali that gone. (you si'gnali ké 'gone)
Silver
- Do you accept euros?
- Acceptatz leis euròs? (Asséï'tass Léïz Éw'ro)
- Do you accept Swiss francs?
- Acceptatz lei francs soïsses? (asséï'tass leï fran-ng sou'issé)
- Do you accept Canadian dollars?
- Acceptatz lei canadian dollars (asséï'tass leï dou'lar kana'dian-ng)
- Do you accept credit cards ?
- Take the credit card? (pre'nès the 'karto de' krèdi)
- Can you change me?
- Mi podètz do lo cambi? (mi pou'dès 'faïré lou' kan-mbi)
- Where can I change it?
- Have you pòdi do lo cambi? ('ounté 'pwadi' faïré lou 'kan-mbi)
- Can you change me on a traveler's check?
- Mi podètz do lo cambi on a traveler's check? (mi pou'dès 'faïré lou' kan-mbi sung trav'lèr tchè)
- Where can I redeem a traveler's check?
- Have pòdi cambiar a traveler's check? ('ounté 'pwadi kan-m'biane trav'lèr tchè)
- What is the exchange rate?
- What are lo taus de cambi? (kèss lou taw dé 'kan-mbi)
- Where can I find an ATM?
- Have pòdi trobar a distributor of bilhets? ('ounté 'pwadi trou'ba-n distribu'tou dé bi'yé)
Eat
- A table for one person / two people, please.
- Una taula per una persona / doas personas, please. ('uno 'tawlo pèr' uno pèr'souno / dwass pèr'souno, se vou plaï)
- Can I have the menu ?
- Pòdi aver lo menut? ('pwadi a've lou mé'nu)
- Can I visit the kitchens?
- Pòdi veire la coïna? ('pwadi 'véïré la kou'ino)
- What is the specialty of the house ?
- What is the specialty of the maion? (kèss lèspéssiali'ta de la ma'young)
- Is there a local specialty?
- Do I have a local specialism? (ya nèspéssiali'ta lou'kalo)
- I am vegetarian.
- Siáu vegetarian. (siéw védjéta'rian-ng)
- I do not eat pork.
- Mangi no porquet. ('man-ndji pa de pour'ké)
- I only eat kosher meat.
- Mangi ren que de carn cachèra. ('man-ndji réng ké dé kar ka'tchèro)
- Can you cook light? (with less oil / butter / bacon)
- Podètz coïnar leugier (ambé mens d'òli / burre / bacon)? (pou'dès kou-i'na léw'djié (é'mé mèng 'doli /' buré / lar)
- menu
- menut (menu)
- à la carte
- a la carta (at the karto)
- breakfast
- dejunar (dedju'na)
- to eat lunch
- dinnar (di'na)
- supper
- sopar (sou'pa)
- I want _____
- Vourriáu ____ (vôw'riéw)
- I would like a dish with _____.
- Vourriáu un dish ambé ____ (vôw'riéw un-m pla me)
- chicken
- de polet (of chicken)
- beef
- de buou (dice buw)
- deer
- of cèrvi (de 'sèrvi)
- Fish
- de peis (de mer) (de poi) / peisson (river) (de Péï'ssoung)
- some salmon
- salmon (dice sôw'moung)
- tuna
- of your (de toung)
- whiting
- of hake (de mèr'lu)
- cod
- of hake (de mèr'lusso)
- dried cod
- of bacalhau (dice baka'yaw)
- seafood
- (X)
- lobster
- of lingombau (de li-ng-goum'baw)
- clams
- of clauvissas (dice klôu'visso)
- oysters
- d'ústrias ('dustri)
- mussels
- of muscles (muscular)
- some snails
- by caragòus (kara'gow dice) / from cacalaus (kaka'law dice)
- frogs
- of granolhas (dice gra'nouyo)
- Ham
- cambajon (dice kan-mba'djoung)
- pork / pig
- de porquet / pòrc (dice pour'ké / pwar).
- wild boar
- from singlar (dice si-ng'la)
- sausages
- of saussissas (dice sôw'ssisso)
- cheese
- fromatge (de frou'madji)
- eggs
- d'uous (duw)
- an egg
- a uor (u-n uw)
- a salad
- una ensalada (an ènsa'lado) / una salada ('uno sa'lado)
- vegetables (fresh)
- d'èrbas (frescas) ('dèrbo ('frésko))
- fruit (fresh)
- de fruchs (frescs) (dice fru fréss)
- bread
- of pan (dice pan-ng)
- toast
- rostida (rou'stido) / tostada (tou'stado)
- pasta
- of pastas (de 'pasto)
- rice
- of laughter (de ri)
- Beans
- from faiòus (dice fa'yow)
- Can I have a drink of _____?
- Pòdi with a veire of ____? ('pwadi a'vém 'véïré de)
- Can I have a cup of _____?
- Pòdi aver una tassa de ____? ('pwadi a've no 'tasso dice)
- Can I have a bottle of _____?
- Pòdi aver una botelha de ____? ('pwadi a've no bou'tiyo dé)
- Coffee
- Coffee (ka'fè)
- tea
- te (you)
- juice
- juice (dju)
- sparkling water
- aiga gasosa ('aïgo ga'zouzo)
- Still water)
- aiga (minerala) ('aïgo miné'ralo)
- beer
- cervesa (ser'vezo) / beer ('beer)
- red / white wine
- roge / white wine (vi-ng 'roudji / blan)
- Can I have _____?
- Pòdi aver from ____? ('pwadi a've dice)
- salt
- sau (saw)
- pepper
- father ('daddy)
- butter
- burre ('buré)
- Please ?
- Please? (se you plaï)
- I finished
- Have acabat / finished. (aï aka'ba / fi'ni)
- That was delicious.
- Èra deliciós. ('èro deli'ssiouss)
- You can clear the table.
- Podètz desbarrassar the taula. (pou'dès désbara'ssa la 'tawlo)
- The bill, please.
- La nòta / Lo còmpte, please. (the 'noto / lou' ko-nté, se vou plaï)
Bars
- Do you serve alcohol?
- Servetz of alcòl? (sèr'vèss dal'kol)
- Is there table service?
- I have a service in taula? (ya ung sèr'vissi a 'tawlo)
- One beer / two beers, please.
- Una cervesa / Dos cervesas, please. ('uno ser'vezo / dwass ser'vezo, se vou plaï)
- A glass of red / white wine, please
- A veire of roge / white wine, please. (u-m 'véïré de vi-ng' roudji / blan, se vou plaï)
- A big beer, please.
- Una bierrassa / gròssa cervesa, please. ('uno bié'rasso / 'grosso ser'vezo, se vou plaï)
- A bottle, please.
- Una botelha, please. ('uno bou'tiyo, se vou plaï)
- whiskey
- whiskey ('wiski)
- vodka
- vodkà (wish'ka)
- rum
- rom (roum)
- some water
- from aiga ('daïgo)
- Schweppes
- schweppes (tchwèpss)
- Orange juice
- arange juice (dju da'ran-ndji)
- Coca
- Coca (kou'ka)
- Another one, please.
- Un / Una mai, please. (un-m / 'uno maï, se vou plaï)
- Another for the table, please.
- Another per la taula, please. (a 'awtré father la' tawlo, se vou plaï)
- What time do you close ?
- Sarratz a quina ora? (sa'rass a kine 'ouro)
Purchases
- Do you have this in my size?
- Avètz aiçò dins ma talha? (a'vèss éï'sso dim ma 'taïo)
- How much does it cost ?
- As for còsta? (kan-ng 'kwasto)
- It's too expensive !
- You're too good because! (ès trow kar)
- Could you accept _____?
- Porriatz acceptar ____? (pou'riass asséï'ta)
- Dear
- because (kar)
- cheap
- good mercat (a bwam mèr'ka)
- I can't pay him / her.
- Lo / The pòdi not pagar. (lou / la 'pwadi pa pa'ga)
- I do not want it
- Do not vòli. (nèng 'vwali pa)
- You are fooling me.
- Siatz a m'ganar. (siass a mè-nga'na)
- I am not interested.
- Siáu not interessat. (siéw pa i-ntéré'ssa)
- Fine, I'll take it.
- Ben, lo / la vau take it. (bèng, lou / la vaw 'prèndré)
- Could I have a bag?
- Porriáu aver una pòcha? (pou'riéw a'vé no 'potcho)
- Do you ship abroad?
- Liuratz strangely? (boundw'rass on the stran-ndji)
- I need...
- Ai besonh (aï be'zoung)
- ... shampoo.
- of champon. (de tchan-m'poung)
- ... an analgesic (aspirin, ibuprofen)
- an analgesic (aspirina, ibuprofen). (dune analdjé'zi (aspi'rino, ibuprou'fèn))
- ... medicine for a cold.
- of a drug / remedy còntra lo raumàs. (dum médika'mèng / ung ré'mèdi 'kwa-ntro lou rôw'mass)
- ... stomach medicine.
- of medication for the stomach. (de médika'mèng pèr lèstou'ma)
- ... a razor.
- of a rasor (dung ra'zou)
- ... batteries.
- of pielas. (wheelchair)
- ... an umbrella
- of a paraplueia (dun-m 'paro-'pluéyo)
- ... a parasol. (Sun)
- una ombrèla (dune oum'brèlo)
- ... sunscreen.
- of a solara cream. ('duno 'krèmo sou'laro)
- ... of a postcard.
- una carta postala ('duno 'karto pou'stalo)
- ... postage stamps.
- from sagèus (de sa'djèw)
- ... stationery.
- of letra paper. (dice pa'pié de létro)
- ... a pen.
- of an estilò. (dune èsti'lo)
- ... of books in French.
- of free in French. (de 'libréng fran-n'séss)
- ... a newspaper in French.
- of a jornau in French. (dung djour'naw in-m fran-n'séss)
- ... from a French-Provençal dictionary.
- of a French-Provençau diccionari. (dun-n dissiou'nari fran-n'séss proven)
Drive
- I would like to rent a car.
- Vourriáu logar / arrenda una veitura. (vôw'riéw lou'ga / arèn'da no véï'turo)
- Could I be insured?
- Mi porriáu assegurar? (mi pou'riéw besieged)
- One Way
- unic sense (sinz u'ni)
- yield
- cedissetz lo passatge (sedi'ssèss lou pa'ssadji)
- parking forbidden
- estacionament interdich / enebit (èstassiouna'mèng i-ntèr'di / éné'bi)
- speed limit
- limit of vitessa / velocitat (li'mi de vi'tésso / veloussi'ta)
- gas station
- estacion d'Esséncia / estacion servici (èsta'ssiéng déssénsi / èsta'ssiéng sèr'vissi)
- gasoline
- esséncia (le'ssénsi)
- unleaded 95
- sensa lead 95 ('sènso ploung nou'nan-nto si-ng)
- unleaded 98
- sensa lead 98 ('sènso ploung nou'nan-nto vué)
- diesel
- diesel (diesel)
Authority
- I did not do anything wrong.
- Ai ren fach de mau. (aï rin-m fa de maw)
- It is a mistake.
- Es una error. (èz a é'rou)
- Where are you taking me?
- Onte mi menatz? ('ounté mi me'nass)
- Am I under arrest?
- Siáu under arrest? (siéw èn è'sta darésta'ssiéng)
- I am a French / Belgian / Swiss / Canadian citizen.
- Siáu un ciutadan fancés / bèlga / soïsse / canadian. (siéw ung siéwta'dan-ng fran-n'séss / 'bèlgo / sou'issé / kana'dian-ng)
- I am a French / Belgian / Swiss / Canadian citizen
- Siáu una ciutadana francesa / bèlga / soïssa / canadiana. (siéw 'uno siéwta'dano fran-n'ssézo /' bèlgo / sou'isso / kana'diano)
- I must speak to the French / Belgian / Swiss / Canadian embassy
- Devi parlar at the ambaissada francesa / bèlga / soïssa / canadiana. ('devi par'la a lan-mbéï'ssado fran-n'ssézo / 'bèlgo / sou'isso / kana'diano)
- I would like to speak to a lawyer.
- Vourriáu parlar amb a lawyer. (vôw'riéw par'la mune avou'ka)
- Could I just pay a fine?
- Porriáu simplament pagar una emenda? (pou'riéw si-mpla'mèm pa'ga né'mèndo)