Italian language guide - Ιταλικός γλωσσικός οδηγός

Widely used words

  • . SiYes. .
  • No. No.No. .
  • BeneCome onIn fact.
  • A postA postOkay.
  • Not capiscoNon cappuccino. I do not understand..
  • I do not speak ItalianNon parlo bene l'italianoI do not speak Italian well.
  • Parla Inglese?Parla igglese;Do you speak English;
  • Qualcuno qui parla inglese?Qualcono koi parla igles;Does anyone here speak English?
  • Ciao.ΤσάοHello. Yàsas
  • How are you?Where are you? How are you?
  • Bene, grazie. E lei?Bene gracie e lei?Fine thanks. You too;
  • Where are you from?Kome what kiami?What's your name;
  • How are you?Kome si kiama?What's your name;
  • Mi chiamo Andrea.Mi kiamo Andrea.My name is Andreas.
  • Piacere, Andrea! Io mi chiamo Dimitri.Piatsere, Andrea Io mi kiamo Dimitri.I'm glad Andrea! My name is Dimitris.
  • Where are you from?Di dove e?Where are you from;
  • Where are you from?Di dove sei?Where are you from;
  • Vengo dall'Italia.Vego dall Italy.I am from Italy.
  • Dove abita?Dove Abita;Where do you live;
  • Dove abiti?Dove Abiti;Where do you live;
  • Abito to Rome. Abito a Roma.I live in Rome.
  • Abito in Milan.Abito a MilanI live in Milan..
  • La prego signore, si seeda.La prego, Signore, si sienta.Please, sir, sit down.
  • Thank you very much.Gracie moltoThank you very much.
  • Thank you very much.Gracie milleThank you very much.
  • Scusi.ΣκουσιSorry,,
  • Chiedo scusa.Kiedo I was listeningApologize.
  • Mi perdoni, signore.Mi Pertoni, SignoreForgive me sir.
  • Perdonami!PerdonamiForgive me!
  • I miss you a lot.Mi dispiatse moltoI'm so sorry.
  • A dopo.A placeSee you.
  • I have concealed piace.Mi a fatto piatsere conoserlaNice to meet you.
  • Arrivederci.ArrivenderciGoodbye.
  • Aspetti un po '.Aspetti un poWait a minute.
  • One minute!Un minutoOne minute!
  • Good day.Boon Gorno.Good morning.
  • Good morning.Buona conservatoryGood Evening.
  • Good night.Muona notteGood night.
  • È vietato l'accesso.Ε βιέτατο λ'ατέσσο Access is prohibited.
  • È vietata l'entrata.Ε βιετάτα λ'εντράταNo entry.
  • È vietata l'uscita.Ε βιέτατα λ'ουσιταExit is prohibited.
  • È vietato fotografare.E vietato photographerPhotography is prohibited.
  • È vietato fumare.E vietato fumareNo smoking.
  • Attention!Caution!
  • Pericolo!Pericolo Danger!
  • Punto pericoloso.Punto perikolosoDangerous point.
  • Alarms. We changedAlarm.
  • Aiuto!ΑιούτοAid!
  • Where is the bathroom? Dove il bathroom Where is the restroom;
  • uominiWominymen
  • donneDonnewomen

The trip

The journey
Ιλ βιάτζιο

Nomenclature

air travel
(to aeroporikò taxìdhi)
  • air travelThe airport
  • l-airport the airport.the arrivals (i afì xis)
  • gli arrivithe departures (i anachorì sis)
  • le partenzethe flight (i ptì if)
  • the flightthe airline (i aeroporikì etherì a)
the airline companyferry connections (aktoploikès sind è
  • sis) Collegamenti marittimi the ship (to pl
  • ìo)la nave the ship (to kar
  • àvi)la nave the port (to lim
  • àni)the port the port authority (to limenarch
  • ìo)the captaincy of the port the passenger (o epiv
  • àtis)il passeggero the yacht (to k
  • òtero)lo yacht by boat (aktoploik
òs)via marerail transport (sidhirodhromikè
  • s metaphorès)
  • ferroviari transportthe train (to trèno)the train the international train (to diethn
  • ès trèno)) the international train
  • the railway line (i sidhirodhromikì ghram ì
  • the ferroviaria linethe station (o stathmò s)
  • the stationthe bus (to leoforì o)

the bus

the car (to aftok
ì
nito)
the car
Qualche frase
Prefer on air travel
I want to travel by air Preferisco travel via mare?
I want to travel by boat
(A) what time is the name for Bari?
What time does the boat leave for Bari
(A) what time part of the train per Salonicco
What time does the train leave for Thessaloniki?
The train is all over the greenhouse
The train leaves at eight in the evening
(A) what time is part of it Patrasso
What time does the bus leave for Patras
(A) what time is the air for Athens
What time does the plane leave for Athens?
Dov'è la fermata dell'autobus per Glyfada?
Where is the bus stop for Glyfada
the bus from Capolina to Piazza del Statuto
the bus ends at Syntagma Square
Dove ferma il tram per il Pireo?
Where the tram stops for Piraeus
Where is the railway station? Where is the train station?Dov'è il capolinea degli autobus per la
Calcidica
Where is the bus station of Halkidiki A ticket for?
Paro
, prego.
a ticket to Paros,.

We get in time to get the air for

Corfù
We will manage to get the plane to Corfu

Yes, fate in tempo.

  • Yes, you succeedIn the hotelIn albergo In Albergo
  • Nomenclaturethe hotel (to xenodhochì o)
  • l'albergothe hostel (o xenòus)the pension the hotel complex (to xenodochiak
  • ò singrò tima)
  • the hotel complexthe studio (to stù dio)
  • the monolocalthe roomà tio)
  • la stanzathe single (room) (to monò wedge)
  • la singolathe double (room) (to dhì wedge)
  • la doppiathe bed (to krevà you)
  • the summerthe closet (i dulàpa)l'armadio the safe (i thir
  • ìdha asphaltì as)
  • the safethe pool (i pisì na)
  • the poolthe balcony (to balkò ni)
  • the balconythe view (i thèa)la vista the private bathroom (to idhiotik
  • ò b) à
  • nio)the private bathroomthe bath (to lutr ò
  • the baththe bathtub (i baniè ra)
  • the bath tubthe shower (i duziè ra)
  • cabina docciathe whirlpool (to idhromasàz)) hydromassage
  • hot water (to zestò ner ò
  • l'acqua caldathe water heater (o thermosì fonas)
  • lo scaldabagnothe air conditioning (o klimatismòs)air conditioner the central heating (i kentrik
  • ì thèrmansi)centralized risk the electric current (to ilektrik
  • ò rè vma)
  • the electric currentthe refrigerator (to psiyì o)

the refrigerator


the sink (o neroch

ì
tis)
the lavenderthumb | 200px | center | The "Megali Vretania" hotel on the street Syntagma di AteneQualche fraseHow do you get a good idea of ​​what to expect?Do you know a good hotel nearby? Mìpos xèreteèand kalò xenodhoch?.
ì
o edh
ò kondàSi, lo so. Procedure dritto e lo troverete davanti.Yes I know. Go straight and you will find it opposite.Nè, Csèro. Prochorì
te efth
ì
a ke tha to vrìte apènandi.Vi ringrazio molto, signore.Thank you very much, sirSas efcharistò
pol
ì
, kìrie.Avete (una) stanza?
Do you have a room?
È
chete roomà, tio;Si, ce l'ho. Quante persone siete?Yes I have. How many people are you;N èÈ cho. Pò
sa
à
tomaìste?We also have more people than 7 years old. We are two people plus a seven year old child.I maste dhìoàtoma sinèon the pedà
ki eft
à
chronòn.Allora avete bisogno di una doppia. Add a letter to the ragazzo.Then you need a double. I will add a bed for the childTòte chrià zeste dhìklino. Tha prosthèsoèon the bed.
à
ti yi
à
to pedh
ì
I vostri passaporti, per favore.
Your passports, please.
Ecco my passport and (what) of my moglie.
Here, my and my wife's passport.
Bene. Avete bagagli con voi?
In fact. do you have things with you?
Venite, vi faccio vedere la stanza
Let me show you the room
Ha vista sul mare.
It overlooks the sea.
The coolant is served from a set of fine all new.
Breakfast is served from seven to nine
(A) che ora andrete via domani?


Pireo (page does not exist)
What time will you leave tomorrow?
Andremo via a mezzogiorno.