Ukrainian phrasebook - 烏克蘭語會話手冊

Ukrainian(Українська, Ukrayins`ka)YesUkraineMain language.

Pronunciation guide

Alphabet:

А Б В Г Ґ Д Е Є Ж З И І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ь Ю Яа б в г ґ ід е є є мка о п р с т у ф х ц ч ш щ ь ю я

vowel

The phonology, grammar and vocabulary of Ukrainian are similar to those of Belarusian and Russian, and retain a certain degree of interoperability with the two. The good news is that there are only a few vowels that require special attention, making it easier for Ukraine to compareRussianEasy to say.

Аа
As if emphasizing something like "aThe "ah" of "rrive" is also similar to huThe accent of the "u" of t.
Яя
Similar to "yaThe "Ya" of rd", or the sound of "ia" similar to "mia".
Ее
If it is a hard change, it is similar to "LeThe'e' of nin"; if it is a soft change, it is similar to "biThe "i" of "t" is pronounced "ih".
Єє
Similar to "yeThe'ye' of "t" (the middle or the end of the word is similar to the'ie' of "miedo"), and the last consonant is rarely used.
Ии
If it is a hard change, it is similar to "biThe "i" of "t" is pronounced "ih"; if it is a soft change, it is similar to "LeThe'e' of nin".
Йй
Similar to boy's "y".
Іі
If it is a hard change, it is similar to "seeThe'ee' of n"; if it is a soft change, it is similar to "biThe "i" of "t" is pronounced "ih".
Її
Similar to "Yi"yee" of eld".
Уу
Similar to "hoop"'s'oo'.
Юю
Similar toyouThe'yu' (the middle or the end of a word is similar to the'iu' of "viuda").
Оo
If it is a hard change, it is similar to oThe "o" of bey-but the accent is never similar to the "ou" sound; the soft "o" sound is softer than Russian, so if it is a soft change, it is clearly similar to "h"oop"'s'oo'.

consonant

Бб
Similar to "bThe'b' of ite".
Вв
Similar to "vThe'v' of iolin".
Гг
Similar to "hThe "h" of "ello" is sometimes pronounced like the "g" of "go".
Ґґ
Similar to "gThe'g' of o"; currently rarely used.
Дд
Similar to "do" the'd'.
Жж
Similar to "pleasure" the'zh'.
Зз
Similar to the'z' of "zone".
Кк
Similar to the'c' of "cat".
Лл
Similar to the'l' of "love".
Мм
Similar to the'm' of "mother".
Нн
Similar to the'n' of "nice".
Пп
Similar to "pThe'p' of iano".
Рр
Often resembles the rolled'r' sound in Spanish or Scots.
Сс
Similar to "sing"'s'.
Тт
Similar to "tThe't' of op".
Фф
Similar to "fThe'f' of ling".
Хх
The hard-changing "H" sound is more difficult for English speakers to pronounce. Similar to "lo" in ScotschOr the German "Bach"。
Цц
Similar to "sits"The'ts'.
Чч
Similar to "chThe'ch' of ip".
Шш
Similar to "sh'sh' of ut".
Щщ
'shch'. English speakers are more difficult to pronounce. The hard change is'sh'. Between'sh' and half of'ch'. Similar pronunciation: "fresh cheese" or "fish chowder".

pronounce

Unlike Russian, Ukrainian is most pronounced in the pronunciation part, but the pitch is very unpredictable, and sometimes the syllables are misjudged (even lack of soft/hard symbols), which may also make Ukrainian writing easier Wrong writing; for this reason, almost all Ukrainian books and dictionaries will put a stress on the intonation syllable. As for the details of the phrase that I read, I will try to rewrite the accent marks. The same rules apply to other Cyrillic scripts used, such as Russian, Belarusian and Bulgarian.

However, where Ukrainian is like Russian, the present and future tenses (including incomplete and perfect) are usually omitted for pronouns. As for the context, it is only used to emphasize the partial, past and conditional tenses.

List of Conversational Terms

Basic terms

Common signs

open
Відчинено
closure
Зачинено
Entrance
Вхід
Export
Вихід
push
Від себе
pull
До себе
toilet
Туалет
male
Чоловічий
Female
Жіночий
prohibit
Заборонено
Hello.
Добрий день. (DOH-brihy dehn'
Hi.
вітаю. (vee-TAH-yoo) [Official] Привіт. (prih-VEET) [Informal]
Are you OK?
Як справи? (yak SPRAH-vih?
fine thanks.
Добре, дякую. (DOH-breh, DYAH-koo-yoo?
What is your name?
Як вас звати? (yak vahs ZVAH-tih??) (More polite/higher) or: як тебе звати? (yak teh-BEH ZVAH-tih) (Elementary)
my name is______.
Мене звати_______. (meh-NEH ZVAH-tih
happy to see you.
Дуже приємно познайомитися. (DOO-zheh prih-YEHM-noh poh-znah-YOH-mih-tih-syah
Please.
Прошу. (PROH-shoo) Or: Будь ласка (bood' LAHS-kah
thanks.
Дякую. (DYAH-koo-yoo
You're welcome.
Прошу. (PROH-shoo
Yes.
Так. (tahk
no.
Ні. (nee
Excuse me. (Get attention
Перепрошую. (peh-reh-PROH-shoo-yoo
excuse me. /Excuse me. (ask for forgiveness
Пробачте. (proh-BAHCH-teh
sorry.
Вибачте. (VIH-bach-teh
goodbye.
До побачення. (do poh-BAH-cheh-nyah
I can not sayUkrainian [Not well said].
Я не говорю [добре] українською. (yah neh hoh-voh-RYOO [DOH-breh] oo-krah-YIN-skoh-yoo
Do you speak Chinese?
? ( ?
Does anyone here speak Chinese?
? ( ?
Help!
На поміч!/Допоможіть! (nah POH-meech/doh-poh-moh-ZHIT'!
Beware!
Обережно! (oh-beh-REHZH-noh!
Good morning.
Доброго ранку. (DOH-broh-hoh RAHN-koo
good evening.
Добрий вечір. (DOH-brihy VEH-cheer
Good night.
Добраніч. (doh-BRAH-neech
I do not understand.
Я не розумію. (yah neh roh-zoo-MEE-yoo
Where is the toilet?
Де тут туалет? (deh toot too-ah-LEHT?

problem

Do not bother me.
Лиши мене в спокої. (li-SHIH meh-NEH v SPOH-koh-yee
Do not touch me!
Не чіпай мене! (neh chee-PAI meh-NEH
I am going to the police.
Я зараз викличу міліцію. (yah ZAH-rahz VI-kli-choo mee-LEE-tsee-yoo
police!
Міліція! (mee-LEE-tsee-yah
stop! There is a thief!
Стій! Злодій! (STEEH! ZLO-deeh!
I need your help.
Допоможіть мені, будь ласка. (do-po-mo-ZHEET meh-NEE, bood-LA-ska
It's an emergency.
Це дуже терміново. (tse DOO-zhe ter-mee-NO-vo
I'm lost.
Я загубився/загубилася.. (yah za-hoo-BI-vsyah
My bag is lost.
Я загубив/загубила свої речі. (yah za-hoo-BIV / za-hoo-BI-la svoh-YEE REH-chee
I lost my wallet.
Я загубив/загубила свій гаманець. (yah za-hoo-BIV / za-hoo-BI-la sviy ha-ma-NETS
I feel uncomfortable.
Я захворів/захворіла. (yah za-KHVO-riv / za-KHVO-ri-la
I'm injured.
Мене було поранено. (me-NE boo-LO po-RA-ne-no
I need a doctor.
Мені потрібен лікар. (me-NEE po-TREE-ben LEE-kar
Can I borrow your phone?
Чи можу я подзвонити з вашого телефону? (chi MOH-zhoo yah podz-vo-NI-ti z VA-sho-ho tele-FO-noo

number

0
нуль (nool'
1
один/одна/однo (odyn/odna/odno
2
два/двi/двоє (dvah/dvee/DVOH-yeh
3
три (try
4
чотири (chotyry
5
п’ять (pjat'
6
шість (sheest'
7
сім (sim
8
вісім (visim
9
дев’ять (devjat'
10
десять (desjat'
11
одинадцять (odynadcjat'
12
дванадцять (dvanadcjat'
13
тринадцять (trynadcjat'
14
чотирнадцять (chotyrnadcjat'
15
п’ятнадцять (pjatnadcjat'
16
шістнадцять (shistnadcjat'
17
сімнадцять (simnadcjat'
18
вісімнадцять (visimnadcjat'
19
дев’ятнадцять (devjatnadcjat'
20
двадцять (dvadcjat'
21
двадцять один (dvadcjat' odyn
22
двадцять два (dvadcjat' dva
23
двадцять три (dvadcjat' try
30
тридцять (trydcjat'
40
сорок (sorok
50
п’ятдесят (pjatdecjat'
60
шістдесят (shistdesjat'
70
сімдесят (simdesjat'
80
вісімдесят (visimdesjat'
90
дев’яносто (devjanosto'
100
сто (sto
200
двісті (dvisti
300
триста (trysta
400
чотириста (choh-TIH-rihs-tah
500
п’ятсот (pyaht-SOHT
600
шiстсот (sheest-SOHT
700
сiмсот (seem-SOHT
800
вiсiмсот (vee-seem-SOHT
900
дев’ятсот (deh-vyaht-SOHT
1000
тисяча (tysjacha
2000
дві тисячі (dvi tysjachi
1,000,000
мільйон (mil'jon
1,000,000,000
мільярд (mil'jard
1,000,000,000,000
трильйон (tryl'jon
Line/Number_____ (train, subway, bus, etc.)
номер _____ (nomer
half
пів (peev
less
менш (mensh
More
більш (beel'sh

time

now
тепер/зараз (tep-ER/ZA-raz
Later
пізніше (piz-NI-she
Before
перед (PE-red
Morning/morning
ранок (RA-nok
afternoon
після обіду (PIS-lia OBI-dy
evening
вечір (VE-chir
night(Before going to bed
ніч (nich

Clock time

1 o'clock in the morning
перша (година) ночі (PER-sha (gho-DI-na) NO-chi
2 o'clock in the morning
друга (година) ночі (DRU-gha (gho-DI-na) NO-chi
noon
опівдні (o-PIV-dni
1 pm
перша година після обіду / перша година дня (PERsha ghoDIna PISlia oBIdu/ PERsha ghoDIna dnia
2pm
друга година після обіду / друга година дня (DRUgha ghoDIna PISlia oBIdu/ DRUgha ghoDIna dnia
midnight
північ (PIVnich

period

_____Minute
_____ хвилина(и) (khviLIna(i)
_____Hour
_____ година(и) (goDIna(i)
_____sky
_____ день(дні) (den'(dni)
_____week
_____ тиждень(тижні) (TIZHden'(TIZHni)
_____moon
_____ місяць(і) (MIsiats(i)
_____year
_____ рік(роки) (rik(rokI)

day

Nowadays
сьогодні (s'oGHODni
yesterday
yчора (uCHOra
tomorrow
завтра (ZAVtra
This week
цього тижня (TS'Ogo TIZHnia
Last week
минулого тижня (miNUL'oho TIZHnia
next week
наступного тижня (nasTUpnogo TIZHnia
Sunday
неділя (neDIlia
Monday
понеділок (poneDIlok
Tuesday
вівторок (vivTOrok
Wednesday
середа (sereDA
Thursday
четвер (chetvER
Friday
п’ятниця (p'IAtnitsia
Saturday
субота (suBOta

moon

January
січень (SIchen'
February
лютий (LIUtiy
March
березень (BErezen'
April
квітень (KVIten'
May
травень (TRAven'
June
червень (CHErven'
July
липень (LIpen'
August
серпень (SERpen'
September
вересень (VEresen'
October
жовтень (ZHOvten'
November
листопад (listoPAD
December
грудень (GHRUden'

Write time and date

A format that is almost never used by the locals, in which a month stands before the date (for example: month/day/Era and month/day/Era). Usually one of the written sources can satisfy whether it is the day/month/the end of the epoch (the last two yards) or the day_month_the epoch.

colour

black
чорний (CHOR-niy
White
білий (BEE-liy
Ash
сірий (SEE-riy
Red
червоний (CHER-voh-niy
Blue
синій (SI-neey
yellow
жовтий (ZHOV-tiy
green
зелений (zeh-LEH-niy
Orange
помаранчевий (poh-mah-RAHN-cheh-viy
purple
пурпуровий/багряний (poor-poor-O-viy/ bahgh-RYAH-niy
Brown
брунатний/коричневий (broo-NAHT-niy/ koh-RIHCH-neh-viy
Pink
рожевий (roh-ZHEH-viy

transportation

Passenger car and train

How much is a ticket to _____?
Скільки коштує квиток до _____? (SKEEL'ki KOSHtue kviTOK do _____?
A ticket to ..., please.
Один квиток до _____, будь ласка. (Odin kviTOK do _____, bud'-LASka?
Where does this train/bus go?
Куди їде цей потяг/автобус? (kuDI YEEde tsei POtiagh/avTObus?
Where is the train/bus to _____?
Де автобус/потяг до _____? (de avTObus/POtiagh do _____?
Does this train/bus stop at _____?
Чи цей автобус/поїзд зупиняється в _____? (chi tsey avTObus/POyeezd zoopiNIAyetsia v _____?
What time does the train/bus to _____ leave?
Коли від'їжджає автобус/поїзд до _____? (koLI vid-yeezh-dzhah-ye avTObus/POyeezd do _____?

position

How do I get to _____?
Як можна дістатися _____? (Yak mojna disTAtysya
...train station?
...залізничної станції? (zaliznichnoYI stanziyi
...bus station?
...автобусної зупинки? (avtobusnoyi zupynki
...Airport?
...летовища? (letovishya
...city center?
...центра міста? (zentra mista
...Youth Hotel?
...гуртожитку? (gurtozhitku
..._____hostel?
... готелю _____? (gotelyu
...Macau/Taiwan/Hong Kong/Singapore/Chinese Embassy/Office?
Where are there more...
Де є багато ... (De ye bagato...
...hostel?
...готелів? (goteliv
...Restaurant?
...ресторанів? (restoraniv
...bar?
...барів? (bariv
...Sightseeing spots?
...цікавих місць? (tsikavih mis-ts`
Can you show me on the map?
Покажіть мені це місце на мапі. (Pokazhit meni tse mistse na mapi.
Street
вулиця (VOOHlitsia
Turn left.
зверніть ліворуч. (zver-NEET leeh-VO-rooch
Turn right.
зверніть праворуч. (zver-NEET prah-VO-rooch
Left
ліворуч (leeh-VO-rooch
right
праворуч (prah-VO-rooch
straight
прямо (PRIAmo
near_____
(у напрямку) до _____ ((u NAPriamkuh) do _____
go through_____
після/за _____ (PISlia/za _____
Before _____
перед _____ (PEred _____
Please note_____.
стежте за/дивіться _____. (stezhte za/dyvitsya
crossroads
перехрестя (peh-reh-KHRES-tia
North
північ (PEEVneech
South
південь (PEEVden
East
схід (skheed
West
захід (ZAkheed
Uphill
вгору (vghohroo
downhill
вниз (vniz

taxi

taxi!
Taксі! (takSI!
Please take me to _____.
Відвезіть мене _____, будь ласка. (vidveZIT' meNE____, bud' LASka
How much is it to _____?
Скільки коштує проїзд до _____? (SKIL'ky koshTUYE proYIzd do_____?
Please take me there.
Відвезіть мене туди, будь ласка. (vidveZIT' meNE tuDI, bud' LASka

stay

Do you have any rooms available?
У вас є вільні кімнати? (oo vahs yeh VEEL'nee keem-NAH-tee?
How much is a single/double room?
Скільки коштує кімната для одного/двох? (SKEEL'kee KOSH-too-yeh keem-NAH-tah dlyah ohd-NOH-hoh/ dvokh?
The room has...
Ця кімната з... (tsyah KEEM-nah-tah zeh
...The sheets?
...білизною? (BIHL-ihz-noiu?
...To the toilet?
...ванною? (VAHN-noiu?
...Phone?
...телефоном? (teh-leh-FOH-nohm?
...TV?
...телевізором? (teh-leh-VEE-zoh-rohm?
Can I take a look at the room first?
Можу я спочатку подивитись кімнату? (MOH-zhoo yah SPOH-chat-koo poh-dy-VY-tys?'
Is there a quieter room?
У вас є тихіша кімната? (oo vahs eh ty-KHIH-mah KIHM-nah-tah?
...Bigger...
...більша? (...BIHL'shah
...Cleaner...
...чистіша? (CHIHS-tih-mah
...cheaper...
...дешевша? (DEH-shehf-shah
Okay, I want this room.
Гаразд, мені підходить. (hah-RAZD, MEH-nee peed-KHOH-dyt'
I stayed for one night / two, three, four nights / more than five nights.
Я зупинюся на одну ніч/дві, три, чотири ночі/п'ять ночей. (yah ZOO-pee-ee-oh-syah nah OHD-noo nich/dvih, tri, CHOH-ty-ry NOH-chih/puh'yat' NOH-cheh-ehyeh
Can you recommend another hotel?
Можете порадити інший готель? (MOH-zheh-teh poh-rah-DEE-tee IHN-sheey HOH-tehl'
Do you have a safe?
У є вас сейф? (oo eh seif?
...A locker?
...шухляди/шафи? (shoo-KHLYAHN/SHAH-fih
Does it include breakfast/dinner?
сніданок/вечеря враховані? (snih-DAH-nohk/veh-CHEH-ryah vrah-khoh-VAH-nih?
What time is breakfast/dinner?
О котрій сніданок/вечеря? (oh KOHT-riy snih-DAH-nohk/veh-CHEH-ryah?
Please clean up the room.
Будь ласка, приберіть мою кімнату. (bood' LAHS-kah, pry-BEH-piht' MOH-yoo kihm-NAH-too
Can you wake me up at _____?
Розбудіть мене о _____? (rohz-boo-DIT' MEH-neh oh...?
I want to check out.
Я хочу виписатись. (yah KHOH-choo vy-py-SAH-tys'

currency

The currency of Ukraine is "ГРИВНЯ" [HRY-wnyah]. Its abbreviation is "грн".

Can MOP/HKD/Renminbi/Singapore Dollar/New Taiwan Dollar be used?
Can USD/EUR/GBP be used?
Can RMB be used?
Can I use a credit card?
Can you exchange foreign currency for me?
Чи не могли б ви обміняти гроші? (chih neh MOHKH-lih buh vih ohb-MEE-nyah-tih HROH-shee?
Where can I exchange foreign currency?
Де можна обміняти гроші? (deh MOHZH-nah ohb-MEE-nyah-tih HROH-shih?
Can you exchange traveler's checks for me?
Where can I redeem traveler’s cheques?
Де можна обміняти дорожній чек? (deh MOZH-nah ohb-mee-NYAH-tih doh-ROH-zhneey chehk?
What's the exchange rate?
Який курс обміну? (YAH-kihy koors ohb-MEE-nih?
Where is an automatic teller machine (ATM)?
Де є найближчий банкомат? (deh eh nai-BLEEZH-chee bahn-KOH-maht?

Dining

One-person/two-person table, thank you.
Будь ласка, столик на одного/ на двох. (bood' LAHS-kah, STOH-lihk nah ohd-NOH-hoh/nah dvohkh
Can I see the menu?
Можна меню, будь-ласка? (MOHZH-nah MEH-nyoo, bood-LAHS-kah?
Can I go into the kitchen and have a look?
Можу я подивитись кухню? (MOH-zhoo yah poh-dih-VIH-tihs' KOO-khnyoo?
Do you have any signature dishes?
У вас є фірмова страва? (oo vahs yeh feer-MOH-vah STRAH-vah?
Do you have any local specialties?
У вас є національна/місцева кухня? (oo vahs yeh nah-tsyoh-NAHL'nah/mees-TSEH-vah KOOKH-nyah?
I am a vegetarian.
Я вегетаріанець. (yah veh-heh-tah-RYAH-nehts'
I don't eat pork.
Я не їм свинину. (yah neh yeem svih-NIH-noo
I don't eat beef.
Я не їм яловичину. (yah neh yeem yah-loh-VIH-chih-noo
I only eat kosher food.
Я їм тільки кошерну їжу. (yah yeem TEEL'kih koh-SHEHR-noo YEE-zhoo
Can you make it lighter? (Require less vegetable oil/butter/lard
Чи не могли б ви приготувати це з меншою кількістю жиру? (chih neh MOH-lih buh vih prih-hoh-TOO-vah-tih tseh zeh mehn-SHOH-yoo keel'-KEES-tyoo ZHIH-roo?
Fixed price package
комплексна страва (kohm-PLEHK-snah STRAH-vah
Order according to the menu
а ла карте (ah lah KAHR-teh
breakfast
сніданок (snee-DAH-nohk
Lunch
обід (OH-beed
afternoon tea
чай (chai
dinner
вечеря (veh-CHEH-ryah
I want_____.
Я хочу _____. (yah KHOH-choo_____
I want dishes with _____.
Я хочу страву з_____. (yah KHOH-choo STRAH-voo zuh____
Chicken/chicken
куркою (KOOR-koh-yoo
pork
beef
яловичиною (yah-loh-vih-CHIH-noh-yoo
fish
рибою (RIH-boh-yoo
egg
яйцями (YAHY-tsyah-my
Ham
шинкою (SHIHN-koh-yoo
sausage
ковбасою (kow-BAH-soh-yoo
cheese
сиром (sih-ROHM
salad
салатом (sah-LAH-tohm
(fresh vegetables
(свіжими) овочами ((svee-ZHIH-mih) oh-voh-CHAH-mih
(fresh fruits
(свіжими) фруктами ((svee-ZHIH-mih) frook-TAH-mih
bread
хліб (khleeb
Noodle
локшина (lohk-SHIH-nah
rice
рис (rihs
Can you give me a glass_____?
Принесіть/дайте склянку_____. (prih-NEH-seet'
Can you give me a cup of _____?
Принесіть чашку _____. (prih-NEH-seet' CHASH-koo____
Can you give me a bottle of _____?
Принесіть пляшку_____. (prih-NEH-seet' PLYAHSH-koo____
coffee
кави (KAH-vih
Tea
чаю (CHAH-yoo
juice
соку (SOH-koo
(Bubbles) water
води з газом (voh-DIH zuh HAH-zohm
(Normal) water
води (voh-DIH
beer
пива (PIH-vah
Red/white wine
червоного/білого вина (chehr-voh-NOH-hoh/bee-LOH-hoh VIH-nah
Can you give me some _____?
Дайте будь-ласка _____? (DAI-teh bood'-LAHS-kah____?
Salt
сіль (seel'
Black pepper
перець (PEH-rehts'
chili
butter
масло (MAHS-loh
vinegar
soy sauce
Excuse me, waiter? (Get the attention of the waiter
Перепрошую, офіціанте? (peh-reh-POH-shoo-yoo, oh-fee-TSYAHN-teh?
I'm finished.
Я закінчив. (yah zah-KEEN-chihf
Really delicious.
Було дуже смачно. (VOO-loh DOO-zheh SMAHCH-noh
Please clean up these plates.
Будь-ласка, приберіть тарілки. (bood' LAHS-kah, prih-BEH-reet' tah-REEL-kih
Pay the bill.
Рахунок, будь-ласка. (rah-KHOO-nohk, bood' LAHS-kah

bar

Do you sell alcohol?
Ви продаєте спиртне? (vih proh-DAHEH-teh SPIHT-neh?
Is there a bar service?
У вас є столики? (oo vahs yeh stoh-LIH-kih?
A glass of beer or two, please.
Пиво/два пива, будь-ласка. (PIH-voh/dvah PIH-vah, bood' lahs-KAH
Please have a glass of red/white wine.
Склянку червоного/білого вина, будь-ласка. (SKLYAHN-koo chehr-VOH-noh-goh/BEE-loh-goh vih-NOH, bood' LAHS-kah
Please have a pint.
Півлітра, будь-ласка. (peev-LEET-rah, bood' lahs-KAH
Please have a bottle.
Пляшку, будь-ласка. (PLYAHSH-koo, bood' lahs-KAH
Please come _____(Spirits)add_____ (Cocktail drink)。
whisky
віскі (VEES-kee
Vodka
горілка (goh-REEL-kah
rum
ром (rohm
water
вода (VOH-dah
soda water
содова (soh-DOH-vah
Tonic Water
тонік (TOH-neek
Orange juice
апельсиновий сік (ah-pehl'SIH-noh-vihy seek
Cola(Soda
кола (KOH-lah
Do you have any snacks?
У вас є закуски до пива? (oo vahs yeh zah-KOOS-kih doh PIH-vah?
Please have another glass.
Ще один, будь-ласка. (shcheh OHD-nih, bood' lahs-KAH
Please have another round.
Повторіть, будь-ласка. (pow-TOH-reet', bood' lahs-KAH
When does business end?
Коли ви зачиняєтеся? (KOH-lih vih zah-chih-NYAH-yeh-teh-syah?
cheers!
За кохання! (Za kohannya!

Shopping

Do you have the size I wear?
У вас є це мого розміру? (oo vahs yeh tseh MOH-hoh roh-ZMEE-roo?
how much is this?
Скільки (воно) коштує? (SKEEL'kih (VOH-noh) KOHSH-too-yeh?
That's too expensive.
Це задорого. (tseh zah-doh-ROH-hoh
You can accept_____(price)?
Погодитесь на _____? (poh-hoh-DIH-tehs' nah____?
expensive
дорого (doh-ROH-hoh
Cheap
дешево (deh-SHEH-voh
I can not afford it.
Мені це не по кишені. (MEH-nee tseh neh poh kih-SHEH-nee
I don't want it.
Я це не хочу. (yah tseh neh KHOH-choo
You are deceiving me.
Ви мене обманюєте. (vih MEH-neh ohb-mah-NEW-yeh-teh
I'm not interested in.
Ні дякую/Спасибі не треба (after some conversation). (nee dyah-KOO-yoo/spah-SIH-bee neh TREH-bah
Okay, I bought it.
Добре, беру. (doh-BREH, BEH-roo
Can you give me a bag?
Можна мені якусь торбу? (MOZH-nah MEH-nee YAH-koos' TOHR-boo?
Do you deliver goods (to overseas)?
Ви можете це доставити (за кордон)? (bih moh-ZHEH-teh tseh dohs-tah-VIH-tih (zah KHOHR-dohm)?
I need to...
Мені треба ... (MEH-nee TREH-bah
...toothpaste.
...зубну пасту. (ZOOB-noo PAHS-too
...A toothbrush.
...зубну щітку. (ZOOB-noo SHEET-koo
...Tampons.
...жіночі серветки. (zhee-NOH-chee sehr-VEHT-kih
...Soap.
...мило. (MIH-loh
...shampoo.
...шампунь. (SHAHM-poon'
...painkiller. (Such as aspirin or ibuprofen
...знеболююче. (zneh-BOHL-you-you-cheh
...Cold medicine.
...протизастудне. (proh-tih-zahs-TOOD-neh
...Gastrointestinal medicine.
...ліки проти болі в шлунку. (LEE-kih PROH-tih BOH-lee vuh SHLOON-koo
...The razor.
...лезо. (LEH-zoh
...An umbrella.
...парасольку. (pah-rah-SOHL'koo
...Sunscreen.
...засіб проти засмаги. (ZAH-seeb PROH-tih zahs-MAH-hih
...A postcard.
...листівку. (lihs-TEEF-koo
...stamp.
...поштові марки. (pohsh-TOH-vi MAHR-ki
...Battery.
...батарейки. (bah-tah-REY-kih
...stationery.
...письмовий папір. (pis'-MO-vij pah-PEER
...A pen.
...ручку. (ROOCH-koo
...Chinese book.
...Chinese magazine.
...A Chinese newspaper.
...A Chinese dictionary.

drive

I want to rent a car.
Я хочу винайняти машину. (yah KHOH-choo vih-NAIN-yah-tih mah-SHIH-noo
Can I get insurance?
Можна отримати страхування? (MOHSH-nah strih-MAH-tih strah-khoo-VAHN-nyah?
stop(Road sign
stop (stohp
one way lane
односторонній рух (ohd-noh-stoh-ROH-nnihy rookh
Yield
попереду головна (poh-peh-REH-doo hoh-LOHW-nah
No Parking
паркування заборонено (pahr-koo-VAHN-nyah zah-boh-ROH-neh-no
Speed ​​limit
обмеження швидкості (ohb-meh-SHEHN-nyah shvihd-KOHS-tee
Gas station
заправка (zahp-RAHF-kah
gasoline
бензин (BEHN-zihn
diesel fuel
дизель (DIH-zehl'

authorities

I did nothing bad.
Я не зробив нічого поганого. (yah neh ZROH-bihf nee-CHOH-hoh poh-hah-NOH-hoh
That is a misunderstanding.
Це було непорозуміння. (tseh BOO-loh neh-poh-roh-zoo-MEE-nyah
Where are you taking me?
Куди ви мене берете? (KOO-dih vih MEH-neh beh-REH-teh?
Am I arrested?
Я заарештований? (yah zah-ah-rehsh-TOH-vahn-nihy
I am a citizen of Macau/Taiwan/Hong Kong/Singapore/China.
I want to contact Macau/Taiwan/Hong Kong/Singapore/Chinese Embassy/Office.
I want to talk to a lawyer.
Я хочу поговорити з адвокатом. (yah KHOH-choo poh-hoh-voh-RIH-tih zuh ahd-voh-KAH-tohm
Can I just pay the fine now?
Можна просто сплатити штраф зараз? (MOSH-nah PROHS-toh splah-TIH-еih shtrahf ZAH-rahz
BookPhrasebook entryIt is an outline item and needs more content. It has entry templates, but there is not enough information at this time. Please go forward and help it enrich!