![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/74/Tachelhit.png/206px-Tachelhit.png)
Tashelhit or Tachelhit or Shilha (also known as Tasusit) is a Berber language native to Shilha people. It is spoken by more than eight million people in south western Morocco. It is spoken in an area covering c. 100,000 square kilometres, comprising the western part of the High Atlas mountains and the regions to the south up to the Draa River, including the Anti-Atlas and the alluvial basin of the Sous River. The largest urban centres in the area are the coastal city of Agadir (population over 400,000) and the towns of Guelmim, Taroudant, Oulad Teima, Tiznit and Ouarzazate.
Pronunciation guide
Tashelhit has been written with several different alphabets. Historically, the Arabic script has been dominant. Usage of the Latin script emerged in the late 19th century. More recently there has been an initiative to write Shilha in Tifinagh. In this phrasebook we are going to use the latin script to make it easier for new learners.
Vowels
Tashelhit has three vowels: a, i, u. The vowel e is used only as a schwa between two consecutive Letters (we're going to see that in an example), here are the vowels :
A - ah (Like the "a" in "father")
I - ee (Like the "ee" in "see")
U - oo (Like the "oo" in "doom")
Consonants
The following consonants are pronounced the same as in English:
- b
- like the "b" in "bay"
- d
- like the "d" in "dog"
- f
- like the "f" in "fun"
- g
- like the "g" in "get"
- h
- like the "h" in "hen"
- j
- like the "j" in "jam"
- k
- like the "k" in "kit"
- l
- like the "l" in "lump"
- s
- like the "s" in "sun"
- t
- like the "t" in "tip"
- ɣ
- like the french "r" in "rouge" (red in french)
- w
- like the "w" in "win"
- y
- like the "y" in "yellow"
- z
- like the "z" in "zebra"
- n
- like the "n" in "numb"
- m
- like the "m" in "mop".
- x
- like the spanish "j"
- c
- like the sh in "ship"
- ḍ
- thick English d in "dork" or "door". Emphatic d
- ɛ
- ‘ayn (voiced equivalent of ḥ, similar to English onomatopoeia for retching)
- ḥ
- arabic ḥ in Muḥammad (stronger than h, similar to English onomatopoeia for being cold)
- ṣ
- thick English s as in "sold". Emphatic s
- ṭ
- thick English "t" in "toll". Emphatic t
- ẓ
- thick English "z" in "Zorro". Emphatic z
If you still have difficulties with the letters or pronunciation, you can read the whole article about Berber Latin alphabet the in Wikipedia.wikipedia:Berber_Latin_alphabet
Phrase list
Basics
- Good Morning
- Tifawin
- Hello. (informal)
- Azul
- How are you?
- Manik ann tgit?
- Fine, thank you.
- Bixir, ak isrbḥ rbbi
- What is your name?
- Ma tgit s yism?
- My name is ______ .
- Ism inu ___ / Ism iyi ___.
- Please.
- Irbbi
- Thank you.
- Tanmmirt.
- Welcome.
- Brrk.
- Yes.
- Yah.
- No.
- Uhu.
- Excuse me. (getting attention)
- Surf iyi / Samḥ iyi
- Goodbye
- Ak yaws rbbi
- Goodbye (informal)
- Hakinn (male) / Hakminn (female)
- I don't speak tashelhit [well].
- Ur bahra ssnɣ i tclḥit
- Do you speak English?
- Is tssnt ad tsawalt tanglizt?
- Is there someone here who speaks English?
- Is illa kran yan ɣi issn i tnglizt?
- Help me
- Aws iyi
- Look out!
- Ɛndak
- Good morning.
- Tifawin
- Good evening.
- Timkliwin
- Good night
- Timnsiwin
- I don't understand what you are saying.
- Ur ukzɣ mad ttinit
- Where is the toilet?
- Ma ɣ tlla bitlma?
Problems
- Leave me alone.
- Ajjiyi waḥduyyi
- Don't touch me!
- Ay'ur tslit
- I'll call the police.
- Rad ɣrɣ i lbulis
- Police!
- Bulis!
- Stop! Thief!
- Bidd! Amxxar!
- I need your help.
- Ḥtajjaɣ-k ad yi tawst.
- I'm lost.
- Jliɣ
- I lost my bag.
- Ijla yi ssak inu
- I lost my wallet.
- Ijla yi lbẓḍam inu
- I'm sick.
- hrcɣ / uḍnɣ
- I need a doctor.
- Ixṣṣa yi uḍbib
- Can I use your phone?
- Is ẓḍarɣ ad stɛmlɣ ttilifun nnk?
Numbers
- 1
- Yan
- 2
- Sin
- 3
- Kraḍ
- 4
- Kkuẓ
- 5
- Smmus
- 6
- Sḍiṣ
- 7
- Sa
- 8
- Tam
- 9
- Tẓa
- 10
- Mraw
- 11
- Yan d mraw
- 12
- Sin d mraw
- 13
- Kraḍ d mraw
- 14
- Kkuẓ d mraw
- 15
- Smmus d mraw
- 16
- Sḍiṣ d mraw
- 17
- Sa d mraw
- 18
- Tam d mraw
- 19
- Tẓa d mraw
- half
- Azgn
- less
- Idrus
- more
- Uggar
Time
- now
- Ɣilad
- later
- Arkiɣ
- before
- Qbl
- morning
- Taṣbḥit
- afternoon
- Tazzwit
- evening
- Tadggwat
- night
- Diyiḍ
Clock time
- one o'clock AM
- Lwḥda n diyiḍ
- two o'clock AM
- Jjuj n diyiḍ
- noon
- Azal
- one o'clock PM
- Lwḥda n uzal
- two o'clock PM
- Jjuj n uzal
- midnight
- Tuẓẓumt n diyiḍ
Duration
- _____ minute(s)
- tusdidt / tusdidin (plr)
- _____ hour(s)
- tassaɛt / tassaɛin (plr)
- _____ day(s)
- wass / ussan (plr)
- _____ week(s)
- imalass / imalassn (plr)
- _____ month(s)
- wayyur / iyyirn (plr)
- _____ year(s)
- usggwas / isggwasn (plr)
Days
- today
- Ɣassad
- yesterday
- Idgam
- Igḍam
- Gamlli
- tomorrow
- Azkka
- Ṣbaḥ
- this week
- Imalass ad
- last week
- Imalass ad lli izrin
- next week
- Imalass lli d yuckan
- Sunday
- Lḥdd
- Monday
- Ltnin
- Tuesday
- Ṭṭlaṭa
- Wednesday
- Lɛrba
- Thursday
- Lxmis
- Friday
- Ljamɛ
- Saturday
- Ssbt
Months
- January
- Yanayr
- February
- Fibrayr
- March
- Mars
- April
- Abril
- May
- May
- June
- Yunyu
- July
- Yulyuz
- August
- Ɣuct
- September
- Cutanbir
- October
- Uktubr
- November
- Nuwanbir
- December
- Dijanbir
Colors
- black
- asggan
- white
- umlil
- red
- azuggaɣ
- blue
- aẓrwal (some times we use "azgzaw" also to mean blue)
- yellow
- awraɣ
- green
- azgzaw
- orange
- altcin
Transportation
Bus and train
- How much is a ticket to _____?
- Mnck atskar tawriqt i _____?
- One ticket to _____, please.
- Irbbi bbi yat tuwriqt i _____.
- Where does this train/bus go?
- Mani sa ittdda tran/ṭubis ad?
- Where is the train/bus to _____?
- Ma ɣ illa tran/ṭubis lli ttddan s _____?
- Does this train/bus stop in _____?
- Is ar isras tran/ṭubis ad ɣ _____?
- When does the train/bus for _____ leave?
- Manag ar izzigiz tran/ṭubis lli tddan s _____?
- When will this train/bus arrive in _____?
- Manag ar ad ilkm tran/ṭubis ad s _____?
Directions
- How do I get to _____ ?
- Man uɣaras a rad kkɣ iɣ riɣ _____ ?
- ...the train station?
- ...lagar n tran?
- ...the bus station?
- ...asrs n ṭubis?
- ...the airport?
- ...azagʷz ? (but we usually use the arabic word "lmaṭar")
- ...downtown?
- ...tuẓẓumt n lmdint?
- ...the youth hostel?
- ...asnsu n iɛrrimn?
- ...the _____ hotel?
- ...asnsu n _____? (but we usually use the french word "Luṭil" for hotel)
- ...the American/Canadian/Australian/British consulate?
- ...Lqunṣulya n Mirikan/Kanaḍa/Nngliz?
- Where are there a lot of...
- Mani ɣ llan tugtt n...
- ...hotels?
- ...isnsa? (but we usually use the french word "Luṭilat" for hotels)
- ...restaurants?
- ...tisiram? (but we usually use the french word "Riṣṭuyat" for restaurants)
- ...bars?
- ...biran?
- ...sites to see?
- ...idɣarn ifulkin ma nẓrra ?
- Can you show me on the map?
- Is tẓḍart ad yi tmlt ɣ Lmap
- street
- tsukt
- Turn left.
- Ḍuwr ɣ ufasi.
- Turn right.
- Ḍuwr ɣ uẓlmaḍ.
- left
- afasi
- right
- aẓlmaḍ
- straight ahead
- nican
- towards the _____
- nnawaḥi n _____
- past the _____
- iɣ tzrit _____
- before the _____
- qbl ad tlkmt s _____
- north
- agafa
- south
- iffus
- east
- agmuḍ
- west
- ataram
Taxi
- Taxi!
- Taksi!
- Take me to _____, please.
- Awi yi s _____, ak isrbḥ rbbi.
- How much does it cost to get to _____?
- S mnck as ra yi tslkmt s _____?
- Take me there, please.
- Awi yi s ɣin, ak isrbḥ rbbi.
Lodging
- Do you have any rooms available?
- Is xwan darun kran iḥuna?
- How much is a room for one person/two people?
- Mnck ay skar aḥanu i yan/sin middn?
- Does the room come with...
- Is illa ɣ uḥanu ...
- ...bedsheets?
- ...tfrṣaḍin?
- ...a bathroom?
- ...bit lma?
- ...a telephone?
- ...ttilifun?
- ...a TV?
- ...ttlfaza?
- May I see the room first?
- Is ẓḍarɣ ad zwar ẓrɣ uḥanu manik ayga ?
- Do you have anything quieter?
- Is ẓḍarɣ ad darun afɣ kran uḥanu .... nna ɣ ur illi ṣṣḍaɛ?
- ...bigger?
- ...imqqurn?
- ...cleaner?
- ...iɣusn?
- ...cheaper?
- ...irxṣn?
- OK, I'll take it.
- Waxxa, rast awiɣ.
- I will stay for _____ night(s).
- Rad gis ɣumuɣ _____ yiḍan.
- Can you suggest another hotel?
- Is tẓḍart ayi tnɛtt kran luṭil yaḍn?
- Is breakfast/supper included?
- Is gis ikcm lfḍur?
- What time is breakfast/supper?
- Manag aɣ ittili lfḍur?
- Please clean my room.
- Irbbi, sɣus uḥanu.
- Can you wake me at _____?
- Is tẓḍart ayi tsnkrt ɣ _____?
- I want to check out.
- Riɣ ad ẓrɣ.
Money
- Do you accept American/Australian/Canadian dollars?
- Is a ttamẓt ddular n Mirikan/Ustralya/Kanaḍa?
- Do you accept British pounds?
- Is a ttamẓt iqariḍn n Nngliz?
- Do you accept euros?
- Is a ttamẓt luru?
- Do you accept credit cards?
- Is a ttqbalt ad xlsɣ s lakarṭ?
- Can you change money for me?
- Is tẓḍart ayi tsbadlt iqariḍn?
- Where can I get money changed?
- Mani ɣ ẓḍarɣ ad sbadlɣ iqariḍn?
Eating
- A table for one person/two people, please.
- Yat ṭṭbla i yan/sin middn, ak isrbḥ rbbi.
- Can I look at the menu, please?
- Is ẓḍarɣ ad ẓrɣ lmenu, ak isrbḥ rbbi.
- Can I look in the kitchen?
- Is ẓḍarɣ ad ẓrɣ unwal?
- I'm a vegetarian.
- Ur aɣ cttaɣ tifiyya.
- I don't eat pork.
- Ur aɣ cttaɣ lḥlluf.
- I don't eat beef.
- Ur aɣ cttaɣ afunas.
- Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard)
- Is tufit ad as ur tsuggt lidam?
- fixed-price meal
- tirmt iṭṭafn yan atig
- breakfast
- lfḍur
- lunch
- imkli
- tea (meal)
- atay
- supper
- azkkif
- I want _____.
- Riɣ _____.
- I want a dish containing _____.
- Riɣ kran tirmt agis tili _____.
- chicken
- afullus
- beef
- afunas
- fish
- aslm
- cheese
- lfrmaj
- eggs
- tiglay
- salad
- claḍa
- (fresh) vegetables
- lxḍrt
- bread
- aɣrum
- noodles
- cɛrya
- rice
- rruz
- lentil
- tilintit
- May I have a glass of _____?
- Is tẓḍart ayi tfkt yan lkass n _____?
- May I have a bottle of _____?
- Is tẓḍart ayi tfkt yat tqrɛit n _____?
- coffee
- lqhwa
- tea (drink)
- atay
- juice
- ɛaṣir
- water
- aman
- beer
- birra
- red/white wine
- aman waḍil azuggaɣ/umlil
- May I have some _____?
- Is tẓḍart ayi tfkt imik n _____?
- salt
- tisnt
- Excuse me, waiter? (getting attention of server)
- Surf yi, a y-afrux?
- I'm finished.
- Kmlɣ
- It was delicious.
- Immim lxir ad.
- Please clear the plates.
- Irbbi smun ifckan.
Bars
- Do you serve alcohol?
- Is darun illa ccrab?
- Is there table service?
- Is tlla kran ṭṭbla ixwan?
- A beer/two beers, please.
- Yat/snat lbirrat, ak isrbḥ rbbi.
- A glass of red/white wine, please.
- Yan lkass n aman waḍil azuggaɣ/umlil, ak isrbḥ rbbi.
- A bottle, please.
- Yat tqrɛit, ak isrbḥ rbbi.
- whiskey
- wiski
- vodka
- vudka
- water
- aman
- orange juice
- lɛaṣir n llimun
- Coke (soda)
- Kuka kula
- Do you have any bar snacks?
- Is darun snakat?
- One more, please.
- Zaydiyi, ak isrbḥ rbbi.
- Another round, please.
- Yan ṭṭrḥ yaḍn, ak isrbḥ rbbi.
- When is closing time?
- Manag ad tqqnm?
- Cheers!
- Bsaḥtk
Shopping
- Do you have this in my size?
- Is tlla tagadda niw?
- How much is this?
- Mnck ay skar?
- That's too expensive.
- Iɣla lxir ad
- Would you take _____?
- Is ra dari tamẓt _____?
- expensive
- iɣla
- cheap
- irxṣ
- I can't afford it.
- ur ẓḍarɣ ast sɣ.
- I don't want it.
- ur tt riɣ.
- You're cheating me.
- Trit ad flli tnṣbt.
- I'm not interested.
- Wa ur tt riɣ uu.
- OK, I'll take it.
- Waxxa, rast awiɣ
- Can I have a bag?
- Is dark kran lmikka?
- I need...
- Ḥtajjaɣ...
- ...toothpaste.
- ...ḍuntifris.
- ...a toothbrush.
- ...ccita n ixsan
- ...soap.
- ...taṣṣabunt.
- ...shampoo.
- ...ccampwan.
- ...medicine.
- ... asafar
- ...a razor.
- ...riẓwar
- ...batteries.
- ...lbatri
- ...paper.
- ...tawriqt
- ...a pen.
- ...stilu
- ...English-language books.
- ...idlisn n tanglizt
- ...an English-English dictionary.
- ...imawaln n tanglizt s tanglizt
Driving
- I want to rent a car.
- Riɣ ad kruɣ ṭṭanubil.
- Can I get insurance?
- Is ẓḍarɣ ad skrɣ lasiranṣ?
- stop (on a street sign)
- bidd
- one way
- yan uɣaras
- no parking
- war lparking
- petrol
- liṣanṣ
- diesel
- lmaẓuṭ
Authority
- I haven't done anything wrong.
- Ur skrɣ may hrcn.
- It was a misunderstanding.
- Is ka ur nttfihim.
- Where are you taking me?
- Ma sri trit?
- Am I under arrest?
- Is yi tumẓm
- I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
- Giɣ Amirikani/Anglizi/Akanaḍi.
- I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
- Riɣ ad sawlɣ s uqunṣul n Marikan/Nngliz/Kanaḍa.
- I want to talk to a lawyer.
- Riɣ ad sawlɣ s lmuḥami.
- Can I just pay a fine now?
- Is ẓḍarɣ akka xlṣɣ ma flli illan ɣilad?