Denmark - Dinamarca

Introduction

Denmark (Danmark in Danish; officially, Kingdom of Denmark, Kongeriget Danmark) is a country located in the north of Europe. Covers much of the jutland peninsula and more than 400 islands between North Sea and the Baltic Sea, highlighting the islands of Funen and Zelandia. It limits the south with Germany and, although geographically separate, a bridge connects Denmark with Sweden To the northeast.

Denmark (Danish: Danmark) is the smallest of the Nordic countries in terms of landmass. Once home to Viking raiders and later a major naval power in Northern Europe, the Kingdom of Denmark is the world's oldest kingdom still in existence, but it has grown into a modern, prosperous and democratic nation.

These days, the Danish Vikings have parked their ships in the garage and put the helmets on the shelves, and together with the other Scandinavian nations, they have forged a society that is often seen as a landmark of civilization; with progressive social policies, a commitment to free speech so strong that it pitted the country against much of the world during the 2006 cartoon crisis, a liberal social welfare system and, according to The Economist , one of the most commercially competitive. Complete with a rich and well-preserved cultural heritage, and the legendary Danish sense of design and architecture, you will have a fascinating holiday destination.

Dubbed in various polls and polls over the years as the "happiest country in the world", it is often described as a romantic and safe place, probably linked to Hans Christian Andersen as a "fairy tale" in itself. . Of course, there is much more below the surface, but for the traveler, Denmark is likely to be convenient, safe, clean, but also quite expensive to visit.

Regions

The main part of Denmark proper is Jutland, a peninsula north of Germany, but Denmark also includes a large number of islands, the main ones being Zealand and Funen. Most of the islands are located in the small shallow sea of ​​Kattegat and the Baltic Sea, between Jutland and Sweden. Separated from the other islands, Bornholm is isolated between Sweden and Poland in the Baltic Sea. The capital Copenhagen is located on the easternmost side of Zealand.

Although it is not immediately obvious on a map, Denmark includes more than 400 islands, of which 72 are populated. The Jutland peninsula and the main islands make up the majority of the population and land area; the smaller islands are here classified as part of them.

Regions of Denmark
Jutland
The european continent
Funen
Island located between Zealand and the Jutland Peninsula. Connected with two bridges with both regions, although the one that connects it with Zealand was not built until the last decade of the 20th century. Its most important city is Odense, cradle of Hans Christian Andersen ..
Zealand
Denmark's largest island, and the seat of the capital Copenhagen.
Lolland-Falster
Islands south of Zealand
Bornholm
Small island located off the southern coast of Sweden, but under Danish sovereignty. Its capital is Ronne.

The local administration in Denmark is made up of five regions and 98 municipalities ( kommuner ). These subdivisions are of little importance to visitors.

Denmark, the Faroe Islands and Greenland are collectively and formally known as The Danish Realm ( Det Danske Rige ). While all three have their own constituent parliaments, they are also part of the Kingdom of Denmark with Queen Margaret II as the symbolic monarch. Since Greenland and the Faroe Islands are self-governing territories, they are not covered in this article.

Cities

Denmark has quite a few nice cities. These are just a few, which are very popular with visitors:

  • Copenhagen (København): Denmark's capital and the largest city with a population of 1.2 million in its metropolitan area and a host of offers for interesting cultural experiences and shopping inspired by Danish design traditions.
  • Århus: the largest city on the Jutland peninsula and the second largest city in Denmark, with a population of 320,000 in its metropolitan area. As an educational center, Aarhus offers many cultural experiences and has a vibrant and diverse nightlife. As well as being a food production and conference center, Aarhus ranks among Denmark's best places to eat. The Old Town's sparkling open-air museum, featuring reconstructed old historic half-timbered buildings from all over Denmark, is one of the most popular attractions in the country.
  • Odense: the main town on the island of Funen and the third largest city in Denmark, known as the birthplace of the fairy tale writer Hans Christian Andersen. The old part of the city has cozy and winding cobbled streets with interesting urban landscapes of both cataloged medieval buildings and modern architecture. The countryside is also of interest, including the open-air museum The Funen Village.
  • Aalborg: Old port city and industrial hub with a quaint, historic downtown, including bustling streetJomfru Ane Gade; with the most vibrant nightlife in the country.
  • Esbjerg: Denmark's hub for the offshore oil and gas industry and fishing, and a short 15 minute ferry ride from the cozy island of Fanø. The large Wadden Sea National Park is near Esbjerg.
  • Nykøbing Falster - Located next to a picturesque fjord, you can explore the old abbey, castle, or head to the spectacular chalk cliffs ofMønor the good beaches of the island.
  • Roskilde : half an hour from Copenhagen is a picturesque city that is home to a cathedral declared a World Heritage Site and a large museum of Viking ships.
  • Skagen- The northernmost point of the continent, this sleepy fishing village comes to life during the summer. It's the place to watch two oceans meet at the "tip of Denmark," cycle through the picturesque surroundings, and dine on great seafood. It is one of the most popular summer destinations in the country, including that of the rich and famous in Copenhagen.
  • Sønderborg- Discover the Danish mindset in a city where Denmark has finally granted its superpower ambitions and stroll through the old castle or royal palace ofGråsten.

Other destinations

  • Anholt - More than 45 km from the nearest mainland and practically between Sweden and Denmark, this isolated island offers the largest desert in northern Europe and one of the largest seal populations in Scandinavia.
  • Ertholmene - This small group of islands, governed by the Ministry of Defense, constitutes Denmark's easternmost land and is home to a large bird reserve as well as former defense facilities.
  • Femø Most famous for being one of the first strongholds of the women's rights movement, it now attracts lesbians and feminists, while taking pride in welcoming all women.
  • Fanø : an island 16 km long and 5 km wide, with a large unusual mountain of different natural environments in a small area: sand, heaths, meadows and pine forests.
  • Hirsholmene - A group of 10 small islands 7 km northeast of Frederikshavn, noted for its large bird population, but also home to some great beaches and a relatively large number of WWII bunkers.
  • Kongernes Nordsjælland National Park : new national park covering the former hunting grounds of the ancient kings.
  • Læsø Get away from it all on this remote island in Denmark's "desert belt", ride the sand dunes on horseback, and see unique cottages with algae roofs.
  • Samsø : Denmark's "greenest" island has attracted international attention as the island's heat and power consumption is produced exclusively locally from renewable sources. Samsø is home to the annual music festivalSamsø Festival, looking like Denmark's "hyggeligste" (that is, the coziest).
  • Stevns cliff : a cliff of 65 million years old formed by lime and chalk, extending for more than 12 km on the coast and up to 41 m above sea level.

Understand

History

The Danes are first mentioned in 6th century writings and became widely known in Viking times, when together with their Norwegian and Swedish relatives they traveled far and wide to trade, raid and settle (see Danelaw in Britain).

The Danish kingdom was established during the Viking era. Harald Bluetooth was baptized and succeeded in baptizing his kingdom in the 960s. The kingdom expanded and in the 11th century his grandson Canute the Great was king not only of modern Denmark proper, but also of the Scanian lands of southern Sweden. , Norway and larger parts of England (which were lost after his death). Extension of the Kalmar Union around 1400. Settlement in Greenland was (and is) very tenuous with most of the villages located along the Southwest coast Southern Schleswig and the Scanian provinces were part of Denmark until the Second Northern War in the early modern period. Denmark continued its expansion, of which both the church and the Hanseatic League played important roles. In a combined effort to counter the growing power and influence of the Hanseatic League in the Baltic area, the Kalmar Union was ratified in 1397, unifying the Kingdoms of Denmark, Norway, and Sweden under a single rule. Due to a complicated succession of unfortunate deaths and possibly some intrigues, fifteen-year-old Eric of Pomerania became the first official monarch of the Kalmar Union. At the time of unification, the Norwegian Empire also included the North Atlantic Islands of Orkney, Shetlands, Faroe Islands, Iceland, and Greenland, while the Kingdom of Sweden included a large part of present-day Finland and the Kingdom of Denmark also included to Holstein. There were various internal conflicts and uprisings in the following century, and in 1523, Gustav Vasa was declared King of Sweden and the union fell apart and ceased to exist. This was not a devastating loss for Denmark, which kept Norway (including the North Atlantic islands), the Scanian lands, and the economically important Danish Straits under one rule. In the 1530s Denmark underwent a Lutheran Reformation and the king secured his monarchical power in relation to both the priesthood and the nobility. Trade and manufacturing flourished. Copenhagen was devastated by a series of highly destructive fires over the course of the 18th century, some caused by naval attacks and bombardments. The bombing of Copenhagen in 1807 destroyed most of the city, and during the following centuries there were many wars, especially with Sweden, which established itself as a great power. Denmark was also involved in the Thirty Years' War, with little success. The Second Northern War dealt a very serious blow to the Kingdom of Denmark with Sweden emerging as the major military power in Scandinavia. Denmark ceded Scanian lands, Estonian possessions, and a third of Norway in the humiliating Second Treaty of Roskilde in 1658 and now with Swedish forces occupying most of Denmark as well. The occupied areas in both Denmark and Norway soon rebelled against Swedish troops and managed to defeat them, restoring Denmark-Norway in 1660. The Treaty of Copenhagen in 1660 established the borders between Denmark and Sweden that we know today. The new military power and prowess of what now became the Swedish Empire eventually sparked outside forces and Russia initiated the Great Northern War in 1700. leading a coalition that includes Denmark-Norway against the Swedish territories. This led to a Swedish defeat and Russia was now the dominant military power in the Baltic area from 1721. This restored the balance of power between Denmark-Norway and Sweden and the general peace lasted for about a century, until the start of the Napoleonic Wars in 1803. A series of highly destructive fires, some caused by naval attacks, ravaged Copenhagen throughout the 18th century. The last of the great fires destroyed most of the city in 1807, when the British navy bombed Copenhagen and destroyed the Danish fleet in a pre-emptive strike. Until then, Denmark had been staunchly neutral in the Napoleonic wars, but now it sided with Napoleon and engaged in the war with Sweden once again. Although the fight with Sweden only resulted in the status quo Military spending severely affected the economy, and Denmark went bankrupt in 1813. In 1814, Norway, with the exception of the North Atlantic islands, was ceded to Sweden as part of a larger European peace treaty.

Still a great naval power, Denmark engaged in general European colonialism from the 1660s onward, establishing settlements, plantations, and forts in new colonies in the Caribbean, West Africa, and India. Denmark continued to benefit from the world trade in slaves, sugar, and spices for about 200 years, but the African and Indian colonies were finally ceded to the British Empire in the mid-19th century and the Danish West Indies were sold to the US in 1917.

In short, the hard times after the Napoleonic wars were a cultural golden age for Denmark, with intellectual and cultural giants such as Bertel Thorvaldsen, Hans Christian Ørsted, Nicolai Grundtvig, Hans Christian Andersen, and Søren Kierkegaard. Compulsory education was introduced and the country took several steps towards democracy and the rule of law, largely as a result of the political activity of liberal bourgeois groups. In 1849 a democratic constitution was established and the right to vote was granted to men with their own property, older than 30 or 40 years. In 1915, Denmark obtained a new constitution with universal suffrage.After the severe loss of territory, Denmark founded a unique type of non-aggressive nationalism after the Napoleonic wars in the early 19th century. Nicolai Grundtvig played a decisive role in that movement in the first half of the 19th century. New democratic movements in Europe were paired with the emerging ideas of national states and in South Jutland, this led to internal conflicts over local feudal forms. of government. Two wars were fought there, involving military forces from Denmark, Prussia, Sweden and Austria, which eventually led to another Danish defeat and now to the cession of Holstein, Schleswig and Saxony-Lauenburg in October 1864. Psychologically marked by the many military defeats and extreme loss of territory over the centuries, in combination with the growing influences of the national democratic movement, Denmark practically abandoned military force as a political tool. But the wars continued in Europe and in 1914 the First World War broke out. Denmark managed to be neutral, but as Germany became heavily involved, the surrendered South Jutland Danes were recruited along with other German citizens and several thousand southern Danes fell on the western front fighting for Germany against their will. In 1920, after the World War, a referendum was finally held in Schleswig-Holstein to resolve the still unresolved internal conflicts and the northern part of Schleswig returned to Denmark once more, while the southern part of Schleswig and Holstein went to Germany. , resolving the Danish-German conflict. borders that we know today. To this day, a Danish minority lives in the south of Schleswig and a German minority lives in the north of Schleswig, now in a peaceful acceptance. Finally, a referendum was held in Schleswig-Holstein to resolve the still unresolved internal conflicts and the northern part of Schleswig returned to Denmark once again, while the southern part of Schleswig and Holstein went to Germany, establishing the borders between Denmark and Germany. that we know today. To this day, a Danish minority lives in the south of Schleswig and a German minority lives in the north of Schleswig, now in a peaceful acceptance. Finally, a referendum was held in Schleswig-Holstein to resolve the still unresolved internal conflicts and the northern part of Schleswig returned to Denmark once again, while the southern part of Schleswig and Holstein went to Germany, establishing the borders between Denmark and Germany. that we know today. To this day, a Danish minority lives in the south of Schleswig and a German minority lives in the north of Schleswig, now in a peaceful acceptance. Danes celebrate in the streets the liberation of Denmark from the occupation of Nazi Germany during World War II on May 5, 1945 Denmark also tried to be neutral in World War II, but Germany invaded Denmark in April 1940. The defense was weak and there had been no adequate mobilization to avoid the horrors of a resistance Useless. Iceland, still Danish, was taken over by the United Kingdom a month later, without bloodshed, and then handed over to the United States. The Danish government accepted the German conditions and, by promising "loyal cooperation", the national authorities were allowed to continue their role, including sentencing anti-Semitic activists.

The national government was replaced by the German authorities in August 1943, as it had not acted to German satisfaction. When the Germans decided to deport the Jews to Germany, most managed to escape to Sweden, in a large rescue operation organized by the Danish Resistance. Large numbers of those who were captured were closely monitored by the Danish Red Cross and partly thanks to Danish political pressure they were not deported to German death camps. Most of the captured Jews survived this way, but a few hundred, in addition to the imprisoned Danish Communists, were deported by the Gestapo to German concentration camps for detention, forced labor and execution, sadly. With the increasing intensity of sabotage by the Danish underground resistance movement, the Gestapo (led by Waffen SS Dr. Werner Brest) increasingly ordered the Danish police to take countermeasures or face punishment. The Danish police organization did not cooperate with the Nazi agenda and the German reaction came swiftly in May 1944 when around 2,000 officers were arrested across the country and deported to concentration camps in Germany. Later, the Danish government managed to improve its treatment in German captivity, but around 100 died, most in Buchenwald. Denmark was liberated by British forces led by Field Marshal Montgomery on May 5, 1945, two days before the capitulation of Nazi Germany. 000 officers were arrested across the country and deported to concentration camps in Germany. Later, the Danish government managed to improve its treatment in German captivity, but around 100 died, most in Buchenwald. Denmark was liberated by British forces led by Field Marshal Montgomery on May 5, 1945, two days before the capitulation of Nazi Germany. 000 officers were arrested across the country and deported to concentration camps in Germany. Later, the Danish government managed to improve its treatment in German captivity, but around 100 died, most in Buchenwald. Denmark was liberated by British forces led by Field Marshal Montgomery on May 5, 1945, two days before the capitulation of Nazi Germany.

After the war, Denmark sought closer cooperation with the other Nordic countries, but was also among the founding members of NATO and the UN. Iceland declared and gained its independence, while Greenland and the Faroe Islands received higher degrees of autonomy. The Schleswig problem was further resolved to the satisfaction of the majority of those involved through a treaty with Germany that guaranteed the cultural, political and economic rights of minorities on both sides of the border. After being on the fringes of European integration, Denmark finally joined the EU in 1973; however, the country does not participate in the Eurozone even though the Crown is pegged to the Euro.

Denmark participates in the general political and economic integration of Europe. However, the country has opted out of the Maastricht Treaty of the European Union, the European Monetary Union (EMU - the euro zone) and issues relating to certain internal affairs.

Culture

Sports They are popular in Denmark, with association football reigning in popularity and considered the national sport, followed by gymnastics, (Olympic) handball and golf. Along with the other Nordic countries, as well as Germany and France, Denmark is among the superpowers of handball and matches between those teams or the world and European cups are closely followed by handball enthusiasts.

Another feature of Danish culture, as any tourist brochure will tell you, is " Hygge "which translates to something like" cozy "or" comfortable. "The Danes themselves will be quick to point out that this is somehow a unique Danish concept, hardly attuned to reality, but probably occupying a more prominent place in culture than in many other countries. Usually these are low-key dinners in people's homes, with long conversations by candlelight and red wine in the company of friends and family, but the word is used widely for social interactions.

Another important aspect of Danish culture is the underestimation and modesty, which is not only prominent in Danish behavior patterns, but is also a very important trait in famous Danish design, which dictates strict minimalism and functionalism over ostentation, something that transfers well to the Danish people. . too.

Danes are a fierce bunch patriotic , but in a stealthy discreet way. They will warmly welcome visitors to show the country they are proud of, but any criticism, however constructive, will not be taken lightly, although most Danes will spend hours proving you wrong with a Carlsberg beer. , instead of becoming hostile. However, it won't get you very far, and if you manage to convince someone of any other flaw that taxes are too high, the weather too bad, or other trivialities, you should immediately return home and run for political office. For the same reasons, outsiders on extended stays are viewed with some suspicion by many. As the homogeneous Society is often thought of as the key to Denmark's success, you will often hear foreign residents complain about the constant pressure to become increasingly Danish, and the anti-immigrant Danish People's Party has seen growing popularity throughout the years, taking 21% of the votes in the last elections, making it the second largest political party in Denmark.

As a traveler, therefore, Danes are likely to be friendly and helpful to you, but rarely contact and converse with you on their own initiative. People can often be seen as cold, skeptical, and even a bit rude, but it's only superficial. It can take time to befriend a Dane. If nothing else, go to any bar in town and you will be greeted warmly when the first beers are put away.

Drinking alcoholic beverages is, oddly enough, a key component in social life there. Especially compared to the other Scandinavian countries, Denmark has a very liberal attitude towards alcohol consumption, both in terms of what is socially and legally acceptable. For many social gatherings, alcohol is a must (on weekends) and is considered a positive factor in relaxing the atmosphere. It is very likely that partaking in the drink is the best way to meet a Dane.

Environment

Denmark is often praised for being one of the greenest countries in the world, but apart from the ubiquitous bicycles, the Danes are surprisingly indifferent to the environment despite their reputation, and are actually responsible for so many greenhouse gas emissions. greenhouse effect like most other nationalities. Like so many other things, it is thought of as a collective responsibility, and the government has been played safely, which in turn, with great success under the Social Democratic leadership, enacted a series of reforms, mainly green taxation., between 1993-2001, which made Danish society as a whole (especially in industrial production) one of the most energy efficient in the world. It turned out to be a good deal, too, and green technology has become one of the country's largest exports, including fields like thermostats, wind turbines, and home insulation. Because of this, green policies enjoy unusually wide support among the people and the entire political spectrum. 20% of total energy production comes from renewable energy, mainly wind energy, a feat that is made possible mainly thanks to the common Nordic energy market and a technologically advanced international electricity grid. In addition to Danish wind power, this network is also connected to the huge hydropower resources in Norway and Sweden, part of Sweden's nuclear power,

Wind turbines generally produce more energy at night than Danish companies can consume, while they do not produce enough during the day to cover consumption. The installation of solar energy in domestic homes has been supported by specific tax cuts to create a secondary source of renewable energy that is active during daylight hours. As a backup, the old coal and oil power plants are kept ready for production, and blackouts or blackouts are unthinkable for the Danish population.

In addition to energy production and efficiency, green areas of sustainability, reuse and organic production are also a high priority and have been largely implemented in everyday life. Danes have the second highest consumption of organic products in the world, relative to population size, just behind Switzerland. Almost all stores and supermarkets sell organically certified alternatives.

All of these lofty green implementations actually have some tangible implications for travelers:

  • Plastic bags cost money; 1-5 kr - non-refundable, so bring a reusable bag when shopping for groceries.
  • Cans and bottles have a 1-3 kr deposit, refundable anywhere that sells bottled drinks.
  • Many toilets have half and full flush buttons, now you figure out when to use them.
  • There is a tax of approximately 100% (4 kr) on gasoline, the total price usually ranges between 9 and 11 kr / L.
  • In many counties, you must sort your waste into two separate "biological" and "fuel" containers.
  • Tap water is drinkable and of an even higher quality than any bottled water you can buy.

For the environmentally conscious traveler or simply interested in gastronomy, it might be worth noting that the rise of organic farming in Denmark has fueled a thriving and lively grassroots food culture throughout the country with many high-quality regional specialties. This encompasses all kinds of organic produce and you can buy these, especially produce and dairy, at all the larger retail stores and on many farms. Organic is called Økologisk in Danish and state certified organic products are labeled with a red Ø. When buying imported products, look for the EU certification, which shows little yellow stars that outline the shape of a leaf.

Festivals

There are various celebrations throughout the year. The traditional holidays and festivities that you are most likely to encounter include:

  • The carnival ( Fastelavn ) is celebrated in late winter, seven weeks before Easter begins. Almost exclusively festivities for children. The special cakes known as fastelavnsboller they are sold in bakeries.
  • Easter. Almost everything closes in Denmark with empty streets at Easter, as people gather for private gatherings that for some include church attendance. Every year special Easter concoctions are issued ( Påske Bryg ).
  • International Workers' Day is celebrated on May 1. The Danes have the afternoon off, while many organize a full day off. Outdoor gatherings across the country in city parks and event venues with concerts, speeches, and gatherings.
  • El 5 de junio es Grundlovsdag , el día de la constitución danesa. Los daneses tienen la tarde libre, algunos tienen todo el día libre. Los políticos y las organizaciones hablan en reuniones al aire libre en toda Dinamarca. Todo es muy relajado, sin fuegos artificiales ni debates animados. A excepción de las tiendas de conveniencia y los pequeños supermercados, no hay tiendas abiertas.
  • Otoño. La cuadragésima segunda semana del año son las vacaciones de otoño para los escolares. Históricamente fue la fiesta de la papa. La mayoría de los padres harán arreglos para tener la semana 42 libre también. Esto significa que no puede esperar precios de temporada baja esta semana. Por otro lado, muchos museos y atracciones extenderán su horario de apertura o abrirán nuevamente incluso si hubieran cerrado por la temporada. Asegúrese de hacer reserva para ferries, trenes, etc.
  • J-day, primer viernes de noviembre. Este es el día en que se lanza la cerveza navideña. Ve a cualquier bar y festeja con los daneses. Cuando llegue el camión de la cerveza, puede obtener una cerveza navideña gratis y un gorro de cerveza navideño.
  • Navidad. Durante todo el mes de diciembre, eventos relacionados con la Navidad y decoraciones callejeras emergentes. Se organizan cenas de Navidad ( julefrokost ) con colegas, amigos y familiares.
  • Nochevieja ( Nytårsaften ). Fiesta animada por todas partes, incluidas algunas tradiciones especiales. Espectáculos de fuegos artificiales, en particular a la medianoche. Mucha gente se reúne en los centros urbanos alrededor de la medianoche para participar en las festividades y celebrar el comienzo del nuevo año.

Weather

El clima de este país nórdico como es de esperarse es sumamente frío durante los meses de invierno así como pocas horas de luz natural, sin embargo si es visitado durante los meses de verano, la temperatura es bastante agradable (alrededor de los 20-25 °C durante el día (es importante decir que durante verano anochece alrededor de las once de la noche y amanece alrededor de las 4-5 de la mañana) una temperatura de entre 10-15 °C).

El clima en Dinamarca es relativamente suave en comparación con otros países escandinavos, pero está claramente dividido en cuatro estaciones, cada una con sus propias características. Para un viajero es importante saber qué esperar en el momento de la visita, cómo vestirse y cómo planificar su estadía.

La capa de nieve no siempre está garantizada durante los meses de invierno, pero debido a la posición norte, las horas de luz son con certeza mucho más escasas que las largas noches de tono negro. Incluso cuando se supone que el sol está alto, los cielos suelen ser deprimentemente grises con nubes densas y casi sin luz solar. Estas condiciones persisten durante tres meses, de diciembre a febrero y, a veces, también en noviembre y marzo. De vez en cuando se puede experimentar un día de suerte de cuatro a cinco horas de luz solar, pero las temperaturas suelen rondar el punto de congelación. Sin embargo, para los viajeros, el mes navideño de diciembre puede ser interesante, ya que los centros de la mayoría de las ciudades más grandes están decorados y aparecen pequeñas tiendas en las calles que venden vino caliente, panqueques, almendras glaseadas y otras delicias locales. El invierno es, sin duda, un momento mejor para socializar en interiores.

La primavera comienza a finales de marzo o abril y las horas de luz aumentan rápidamente al igual que las temperaturas. La ropa abrigada sigue siendo imprescindible y también se recomienda ropa impermeable. Este es un momento en el que muchas personas se resfrían, porque dejan que sus mentes sean engañadas para que piensen que el verano ha llegado tan pronto como el sol ha brillado durante un par de días seguidos. Aún no. Mayo es cuando los árboles estallan en hojas y un bosque de hayas en estallido de hojas es una experiencia para nunca olvidar.

Con junio, ha llegado el verano y ahora las horas de luz han superado con creces a las de la noche. A finales de junio es el día más largo del año, con hasta 18 horas de luz. Sin embargo, el sol se encuentra más bajo en el horizonte en estas latitudes y no todas las horas son tan brillantes como el mediodía, pero el verano danés se caracteriza por "noches brillantes" (danés: lyse nætter) y las actividades y fiestas al aire libre pueden continuar fácilmente hasta altas horas de la madrugada sin que nadie se dé cuenta de la hora que es. Si necesita reajustar su reloj interno después de un vuelo más largo o si tiene reuniones y citas temprano en la mañana, será una muy buena idea traer una máscara para dormir para bloquear la luz. Las temperaturas de verano en Dinamarca son suaves; Rara vez hace demasiado frío (por lo que necesitaría un abrigo abrigado) y rara vez hace demasiado calor (por encima de 30-32 grados Celsius), por lo que no puede participar en ninguna actividad al aire libre. Puede pensar que estas condiciones hacen que el verano sea perfecto, pero luego debe saber que el clima cambia de manera casi impredecible. Los días lluviosos y nublados pueden ir y venir durante el verano, por lo que si visita durante esta temporada, sería aconsejable planificar en consecuencia; asegúrese de que puede cambiar sus planes al aire libre para actividades en el interior siempre que golpee el mal tiempo, y sacará el máximo provecho de su tiempo. Aunque los días grises, nublados y lluviosos o un repentino estallido de nubes pueden arruinar sus planes de playa o picnic, puede confiar en gran medida en los pronósticos locales semanales. Los cambios generalmente ocurren solo en el día a día, por lo que mirar el cielo por la mañana te dará una idea buena y confiable de cómo será el día siguiente.

En septiembre, el otoño comienza a llegar lentamente, pero los días brillantes y soleados a menudo se pueden experimentar hasta octubre y estos meses también son un buen momento para visitar. Solo asegúrate de llevar ropa adecuada, ya que el clima más frío y ventoso se vuelve cada vez más común. Noviembre marca el final definitivo de cualquier verano, los árboles están todos en rojo, amarillo y naranja ahora y pronto los vientos fríos del otoño se llevarán las hojas.

Electricidad

Al igual que el resto de Europa Occidental el voltaje es de 220-240 Voltios y la misma clavija que en otros países europeos como Francia, España e Italia (dos contactos de forma cilíndrica con punta metálica)

To get

Las dos únicas opciones de llegar a Dinamarca en tren son desde Alemania o desde Suecia. Desde Alemania hay dos grandes opciones: Para llegar a Jutlandia, con varios trenes directos que hacen el recorrido hasta Kolding y Aarhus desde Hamburgo. Para llegar a Copenhague, lo más rápido es el tren que embarca en el ferry Rodby-Puttgarden. No hace falta un transbordo adicional. Hay una tercera opción menos popular que no recomiendo, con la antigua línea ya cerrada a Berlín, que es salir desde Rostock en el ferry y llegar después de dos horas de travesía a la primera estación danesa. Eso sí, la conexión con los trenes daneses es reducida y conviene asegurarse bien antes de coger esta línea. Desde Suecia hay trenes cada 20 minutos desde Malmoe a Copenhague con parada en el aeropuerto de Kastrup. Algunos de ellos se prolongan también hasta Helsingor. Tanto en Copenhague como en Malmo hay cómodas conexiones con las redes ferroviarias danesa y sueca.

El servicio interno de trenes es bastante cómodo y eficaz. Desde que se inauguró el puente del Storbaelt, ya no es necesario subirse en un barco para llegar de Selandia a Fionia o Jutlandia. Los ferrocarriles daneses (DSB) llegan a casi todos los puntos del país y tienen acuerdos con líneas regionales de autobuses para comunicar localidades sin estación con la red de ferrocarriles. Los precios, por lo general, son algo elevados, aunque hay ofertas muy interesantes. Los jóvenes tienen la tarjeta Wild Card, con descuentos de hasta el 50% en la mayor parte de los días laborables y los billetes Orange, con precios económicos para determinadas fechas en largo recorrido.

Dinamarca no solo es la puerta de entrada a Escandinavia en términos culturales, sino también geográficamente, y como tal, el país está bien conectado con el resto del continente europeo y con Escandinavia. Una plétora de ferries conecta Dinamarca con Europa y Escandinavia, y el aeropuerto de Copenhague sirve aún más como el principal centro escandinavo, ya que su latitud sur lo convierte en un punto de parada natural para vuelos entre Escandinavia y el resto de Europa.

Visas

Dinamarca es miembro del Acuerdo de Schengen .

  • Normalmente no existen controles fronterizos entre los países que han firmado e implementado el tratado. Esto incluye la mayor parte de la Unión Europea y algunos otros países.
  • Por lo general, hay controles de identidad antes de abordar vuelos o barcos internacionales. A veces hay controles fronterizos temporales en las fronteras terrestres.
  • Asimismo, una visa otorgada para cualquier miembro de Schengen es válida en todos los demás países que han firmado e implementado el tratado.
  • Consulte Viajar por el espacio Schengen para obtener más información sobre cómo funciona el programa, qué países son miembros y cuáles son los requisitos para su nacionalidad .

Los ciudadanos de los países Schengen pueden trabajar en Dinamarca sin necesidad de obtener una visa o cualquier otra autorización para el período de su estadía de 90 días sin visa. Sin embargo, esta capacidad para trabajar sin visado no se extiende necesariamente a otros países Schengen.

Además, los ciudadanos de Australia, Brasil, Canadá, Chile, Israel, Malasia, Nueva Zelanda, Singapur, Corea del Sur y los Estados Unidos pueden permanecer en Dinamarca hasta por 90 días sin visa, independientemente de la cantidad de tiempo que pasen. en otros países Schengen (el tiempo pasado en Suecia, Noruega, Finlandia e Islandia, sin embargo, cuenta en contra de esta exención de 90 días).

Puede solicitar una visa en su embajada danesa local ( lista ), pero en muchos países donde Dinamarca no tiene representación consular, otras embajadas nórdicas (escandinavas) (Suecia, Noruega o Finlandia) generalmente están autorizadas para manejar solicitudes de visa (ver lista ) . Más detalles están disponibles en los servicios de inmigración daneses .

Las otras naciones de la Commonwealth danesa, Groenlandia y las Islas Feroe , no son miembros de Schengen ni de la UE. Si puede visitar el espacio Schengen sin una visa, puede visitar Groenlandia y las Islas Feroe bajo las mismas reglas (90 días en medio año), los ciudadanos de la UE / EEE tienen acceso ilimitado. Si necesita una visa para la Zona Schengen, necesitará una visa separada para Groenlandia o las Islas Feroe; asegúrese de informar a la embajada danesa cuando solicite su visa Schengen que también está visitando estas áreas.

En avión

Hay aeropuertos internacionales en Billund (Jutlandia) y Copenhague. El de Kastrup, en Copenhague es uno de los hubs principales de Escandinavia. Desde allí se puede llegar también a otros destinos nacionales como Aalborg, Aarhus, Sonderborg or Bornholm.

Las compañías de bajo coste también han empezado a utilizar estos aeropuertos secundarios para llegar a Copenhague desde algunas capitales europeas como en Esbjerg o Aarhus. Una opción interesante para llegar a Copenhague es el aeropuerto sueco de Malmoe. Está situado a apenas una hora en autobús del centro de Copenhague y bien comunicado con la capital danesa.

Dinamarca cuenta con dos aeropuertos principales y varios menores que casi todos ofrecen conexiones internacionales. La mayoría de las aerolíneas europeas ofrecen rutas a Copenhague y muchas también a Billund, pero SAS Scandinavian Airlines sigue siendo la aerolínea dominante. Los actores clave en el mercado de bajo costo incluyen Norwegian , Easyjet , Transavia y finalmente Ryanair .

  • El aeropuerto de Copenhague (CPHIATA) es el aeropuerto más grande de Escandinavia . El aeropuerto está ubicado en la ciudad de Kastrup en la isla Amager , a 8 km del centro de Copenhague . El aeropuerto está conectado por tren con la estación central de Copenhague y más allá, Malmö y otras ciudades de Suecia . La tarifa de ida a la estación central de Copenhague cuesta 34 kr y el tren sale cada 10 minutos. También hay autobuses y taxis disponibles.
  • El aeropuerto de Billund (BLLIATA) en el centro-sur de Jutlandia es el segundo aeropuerto más grande de Dinamarca y el principal aeropuerto de toda la península. Ofrece vuelos a los principales centros europeos: Frankfurt, Londres y Ámsterdam, muchas capitales europeas, las Islas Feroe y destinos de vacaciones del sur de Europa. Situado en la ciudad de Billund, a 29 km de Vejle , a 65 km de Esbjerg , a 104 km de Odense , a 100 km de Aarhus , a 210 km de Aalborg y a 262 km de Copenhague. El aeropuerto está conectado por autobuses a las principales ciudades y pueblos de la región. También hay taxis disponibles.
  • El aeropuerto de Aalborg (AALIATA) a unos 7 km al este del centro de la ciudad, es el tercer aeropuerto más grande de Dinamarca con vuelos a unos 20 destinos europeos, incluidos Oslo, Reykjavik y las Islas Feroe, así como a los principales centros como Londres, París, Ámsterdam y Estambul. . Las principales aerolíneas incluyen Norwegian, SAS, Turkish Airlines y Atlantic Airways. Muchas rutas están limitadas dentro de las temporadas.
  • El aeropuerto de Aarhus (AARIATA) se encuentra en lapenínsula de Djursland a 44 km al noreste de Aarhus , a 50 km de Randers , a 90 km de Silkeborg , a 99 km de Horsens , a 98 km de Viborg y a 138 km de Aalborg. Un autobús lanzadera conecta el aeropuerto con la estación central de Aarhus, desde donde se puede llegar al resto de Jutlandia en tren. Las compañías aéreas no nacionales que prestan servicios en el aeropuerto de Aarhus son Ryanair, British Airways y Finnair.
  • El aeropuerto de Malmö (MMXIATA) se encuentra a 61 km de Copenhague, en el sur de Suecia, y ofrece vuelos de tarifas bajas con Wizzair a Europa del Este y Ryanair a Londres (Stansted), Polonia y España. Un autobús lanzadera del aeropuerto conecta el aeropuerto con la estación central de Copenhague. FlyBus cobra UK ₤ 10 o 100 kr por el viaje.

En barco

La forma más rápida entre Noruega y el continente es a través de las carreteras danesas, esto ha asegurado conexiones frecuentes de ferry a Noruega, siendo el puerto más activo Hirtshals, desde donde un viaje a Noruega toma tan solo 3 horas y media. Otras rutas concurridas son el ferry Rødby-Puttgarden, la ruta más rápida entre Suecia y Copenhague a Europa continental, que sigue siendo uno de los cruces de ferry más concurridos del mundo (aunque hay un puente en la mesa de dibujo). Una ruta alternativa de Polonia a Zelanda es desde Świnoujście a través de los puertos de Ystad o Trelleborg en Suecia y el puente de Øresund. Los transbordadores son generalmente de muy alto nivel y se cumplen estrictamente las normas de seguridad.

  • Bornholmslinjen
    • Ystad ( Suecia ) - Rønne
    • Sassnitz ( Alemania ) - Rønne
  • Línea de color
    • Kristiansand ( Noruega ) - Hirtshals
    • Larvik ( Noruega ) - Hirtshals
  • DFDS Seaways
    • Oslo ( Noruega ) - Copenhague
  • Fjordline *
    • Bergen vía Stavanger ( Noruega ) - Hirtshals
    • Kristiansand ( Noruega ) - Hirtshals
    • Langesund ( Noruega ) - Hirtshals
  • ForSea *
    • Helsingborg ( Suecia ) - Elsinore
  • Scandlines
    • Rostock ( Alemania ) - Gedser
    • Puttgarden ( Alemania ) - Rødby
    • Helsingborg ( Suecia ) - Elsinore
  • Línea Stena
    • Gotemburgo ( Suecia ) - Frederikshavn
    • Varberg ( Suecia ) - Grenå .

Línea Smyril

  • Seyðisfjörður ( Islandia ) vía Tórshavn ( Islas Feroe ) - Hirtshals

By train

Un tren EuroCity con destino a Hamburgo en el ferry Puttgarden-Rødby que conecta Alemania y Dinamarca

  • Rejseplanen - "El planificador de viajes"

De Suecia

Los trenes directos conectan Estocolmo y Copenhague varias veces al día. El tiempo de viaje es de unas 5 horas.

Además, hay trenes de cercanías / regionales con la marca "Øresundståg" que conectan varios pueblos y ciudades del sur de Suecia con Copenhague. Los trenes operan a intervalos regulares, generalmente una vez por hora. El servicio entre Malmö y Copenhague opera las 24 horas del día, con hasta 6 trenes por hora en cada dirección durante las horas pico. El tiempo de viaje entre Malmö y Copenhague es de unos 35 a 40 minutos.

De Alemania

Hay trenes directos de Hamburgo a Copenhague y de Hamburgo a Aarhus. La línea Hamburgo-Copenhague cuenta con tres trenes diarios y un servicio nocturno. Los servicios diurnos pasan por el cruce de ferry Puttgarden-Rødby, donde los trenes van al ferry para el cruce de 45 minutos. El tiempo de viaje es de aproximadamente 4½ a 5 horas. El servicio nocturno utiliza la ruta terrestre a través de Jutlandia y Funen. No hay literas o camas en los trenes nocturnos, solo se ofrecen asientos regulares. Tenga en cuenta que el nuevo horario traerá cambios en la ruta Hamburgo-Copenhague a partir de mediados de diciembre de 2019 (ver más abajo). La línea Hamburgo-Aarhus cuenta con dos trenes diarios y el tiempo de viaje es de aproximadamente 4 horas y media.

Además, hay trenes InterCity de Flensburg a Dinamarca cada dos horas. Algunos de estos trenes terminan en Fredericia, mientras que otros continúan hasta Aarhus. Fredericia es una estación bastante grande, donde los pasajeros pueden cambiar a trenes a muchos pueblos y ciudades de Dinamarca. También hay trenes de Niebüll a Tønder, desde donde hay trenes a Ribe y Esbjerg.

Nuevo horario para los trenes entre Hamburgo y Dinamarca

El 15 de diciembre de 2019 cambiará el horario. A partir de este día, habrá tres trenes directos diarios entre Hamburgo y Copenhague vía Odense. Esto significa que los trenes ya no utilizarán la ruta de ferry Puttgarden-Rødby, sino que tomarán la ruta terrestre a través de Jutlandia y Funen. Seguirá habiendo dos trenes directos diarios entre Hamburgo y Aarhus. Los pasajeros de los trenes con destino a Copenhague pueden cambiar en Kolding para servicios a Aarhus. Asimismo, los pasajeros de los trenes con destino a Aarhus pueden cambiar en Fredericia para servicios a Odense y Copenhague. El tiempo de viaje Hamburgo-Copenhague y Hamburgo-Aarhus será de unas 4 horas y media.

By car

Dinamarca está conectada directamente con la Autobahn alemana en la ruta E45 (ruta alemana 7), que pasa cerca de Hamburgo y corre a lo largo de la costa este de la península de Jutlandia , hasta Frederikshavn en el norte, pasando por la segunda ciudad de Dinamarca, Aarhus, a lo largo del camino. Muchos conductores que van de Alemania a la capital danesa optan por uno de los transbordadores de automóviles regulares, que acorta el viaje en 137 km desde Hamburgo y 309 km desde Berlín respectivamente, y evita el peaje del puente de kr 235, por lo que el precio del cruce en ferry es casi compensado por el gas adicional necesario para tomar el camino más largo.

Desde Suecia, tome la ruta E20 desde Gotemburgo (312 km) o la E4 desde Estocolmo (655 km) hasta Malmö y conecte con el puente Øresund (325 kr). Muchos noruegos también optan por esta ruta cuando van a Copenhague, pero hay varios transbordadores de automóviles que cruzan el estrecho entre los dos países, especialmente a Hirtshals en el extremo norte de Jutlandia , que está conectado a la red de carreteras danesas.

Viaje compartido

  • GoMore .Popular para compartir viajes en Dinamarca. También a Alemania y algunos países cercanos. kr 100-200.. (actualizado en julio de 2016 | editar )
  • Mitfahrgelegenheit .El sitio web se ejecuta en conjunto con la organización automotriz alemana, que con bastante frecuencia tiene viajes a Dinamarca disponibles. Está solo en alemán, pero se explica por sí mismo, si sabes que Dinamarca se llama Dänemark e International es Ausland en alemán. (actualizado en julio de 2016 | editar )

En autobús

Si se encuentra en uno de los países vecinos, los autobuses de larga distancia ofrecen una buena alternativa económica a los trenes. Desde Alemania, varias compañías de autobuses operan rutas desde Hamburgo y Berlín a Copenhague y Aarhus. Un viaje de Berlín a Copenhague puede costar tan solo 200 kr, pero normalmente le costará alrededor de 300 kr (40 €) y tardará unas 8 horas. Otra ruta popular de Hamburgo a Aarhus toma alrededor de 5 horas y media. Consulte las siguientes empresas; Flixbus , Eurolines y Abildskou . Muchas de las empresas que operan autobuses interurbanos en Alemania también tienen paradas en Dinamarca.

Para Escandinavia hay tres conexiones diarias y un autobús nocturno desde Gotemburgo (4 horas y media) y Oslo (8 horas), y dos autobuses diarios desde Estocolmo (9 horas) divididos en un autobús diurno y nocturno, consulte GoByBus y Swebus para precios y horarios: al buscar, puede ser útil saber que Copenhague es Köpenhamn en sueco.

Debido a la guerra de Bosnia en la década de 1990, hay varias compañías de autobuses que prestan servicios a la diáspora bosnia, lo que proporciona una forma barata y limpia de llegar al otro lado del continente europeo. Toptourist y Autoprevoz van desde varios destinos en Bosnia y Herzegovina y Serbia a Dinamarca, fuera de temporada aproximadamente 1,000 kr para un boleto de regreso.

Travel

Nota: Se requieren máscaras faciales o viseras en autobuses, tren ligero, metro, trenes, transbordadores y taxis en Dinamarca, así como en estaciones de tren, estaciones de metro, estaciones de autobuses y paradas / estaciones de tren ligero. Se recomiendan las máscaras faciales de un solo uso con certificación CE sobre las máscaras de tela de uso múltiple. Los niños menores de 12 años y las personas con determinadas condiciones médicas están exentos de este requisito.

El requisito de mascarilla facial estará en vigor hasta finales de octubre de 2020. El requisito puede extenderse.

(Información actualizada en agosto de 2020)

Los viajes en tren de larga distancia se realizan con DSB , el sistema ferroviario estatal danés. También operan varias empresas de autobuses de larga distancia. Cada región de Dinamarca tiene su propia empresa de transporte público local. Para el transporte público (trenes, autobuses y transbordadores) utilice el planificador de viajes en línea Rejseplanen .

Hay dos formas de comprar entradas. Para viajes locales, puede comprar un boleto de la compañía de transporte regional basado en un sistema de zona. Este boleto es válido en todo el transporte público, incluidos los trenes DSB, durante una o dos horas (dependiendo del número de zonas que viaje). La mayoría de las empresas de transporte público ofrecen una serie de pases que pueden ahorrarle una cantidad sustancial de transporte.

Rejsekort es un sistema de venta de billetes electrónicos. Para los viajeros, podría tener sentido obtener la tarjeta prepaga Anonymous. La versión personal será cara y tardará varias semanas en obtenerse. La tarjeta cuesta 80 kr, que no es reembolsable, y el saldo de la tarjeta debe ser de al menos 70 kr al iniciar un viaje (600 kr para viajes interregionales), lo que dificulta terminar con una tarjeta vacía; pero tal vez puedas pasarle la tarjeta a un danés cuando te vayas. Pero los descuentos son sustanciales, por lo que si planea más de unos pocos viajes, probablemente valga la pena. Varios viajeros pueden compartir la misma tarjeta (en los autobuses debes decirle al conductor que eres más de uno que usa la misma tarjeta antes que tú).

En bicicleta

El espacio vial reservado para ciclistas prevalece en todas las ciudades danesas.Andar en bicicleta en Dinamarca es, en general, seguro y fácil. Los conductores están acostumbrados a las bicicletas en todas partes, y todas las ciudades principales tienen carriles bici exclusivos con bordillos a lo largo de las calles principales. Dinamarca es bastante llana, pero puede hacer viento, frío o mojarse en bicicleta. Las bicicletas generalmente están permitidas en los trenes (a veces se necesita un boleto separado).

Está prohibido andar en bicicleta en las autopistas (en danés: motorvej ), y esto también incluye el puente Great Belt y el puente Øresund. Los trenes se pueden utilizar entre Nyborg y Korsør y entre Copenhague y Malmö, si necesita cruzar los puentes.

Las rutas señalizadas oficiales en todo el país se pueden encontrar en Waymarked Trails .

Por pulgar

Es bastante fácil hacer autostop en Dinamarca. Las personas que recogen a los autostopistas suelen hablar inglés.

Se recomiendan tablas de destino. Por razones de seguridad, es ilegal hacer autostop en las autopistas; use las rampas y áreas de servicio. Al cruzar en ferry, intente subir a un automóvil que ya pagó el boleto.

Si hace autostop desde la parte sur de Dinamarca (en dirección a Hamburgo o Kiel, Alemania) y continúa en dirección a Copenhague, asegúrese de que el conductor no se detenga en Kolding. Si lo hace, pídale que se detenga en la última gasolinera antes de Kolding. En el cruce de la autopista de Kolding no hay lugar para hacer autostop y es uno de los peores lugares de Europa para los autostopistas.

Consulte el artículo Consejos para hacer autostop aquí en Wikivoyage si es nuevo en hacer autostop.

En avión

Scandinavian Airlines y Norwegian operan rutas nacionales, ambas desde o hacia el aeropuerto de Copenhague. No hay rutas nacionales entre los aeropuertos regionales, pero el aeropuerto de Roskilde sirve algunas islas. Dado que la mayoría de los aeropuertos del país se construyeron como aeródromos militares durante la Segunda Guerra Mundial, a menudo están ubicados de manera inconveniente lejos de los centros de las ciudades, lo que, como regla general, hace que los viajes en tren sean casi tan rápidos desde el centro de la ciudad hasta el centro de la ciudad para destinos a menos de 3 horas en tren desde Copenhague. Para destinos más lejanos, los trenes a menudo te llevarán a donde quieras ir mucho más barato. La competencia es intensa y, a veces, es posible encontrar billetes de avión más baratos que el tren si reserva con mucha antelación a la salida prevista o si puede viajar fuera de las horas pico. Esto es especialmente cierto para el Copenhague-Aalborg vv.

Los aeropuertos con tráfico nacional son: Copenhague , Billund , Aarhus , Aalborg , Karup , Sønderborg y Bornholm .

Algunas de las islas más remotas, si es que existe algo así en un país tan pequeño como Dinamarca, también reciben vuelos regulares en taxi desde el aeropuerto de Roskilde a sus pequeños aeródromos, a bordo de pequeños aviones de hélice. La ruta con más tráfico es entre Roskilde y las islas de Læsø y Anholt , donde hay vuelos diarios que se pueden reservar en línea o por teléfono. Sin embargo, estos vuelos tienden a ser bastante caros, con un precio que ronda los 1.000 kr por un billete de ida.

En barco

La única forma de llegar a la mayoría de las islas más pequeñas es en ferry. Hay 55 rutas de ferry nacionales en el país. La compañía de transbordadores más importante es Molslinjen .

Los ferries son la mejor manera de llegar a Bornholm , una isla danesa en el mar Báltico, aunque también se puede llegar en avión. Los billetes combinados de tren y ferry se pueden comprar en el sitio web de DSB. Los billetes a través están disponibles entre Copenhague y Rønne (la reserva es obligatoria). También hay un autobús que sirve esta ruta - Gråhund Bus 886 de Copenhague a Ystad, donde enlaza con el ferry a Bornholm.

En bus

El servicio de autobús de larga distancia entre Jutlandia y Copenhague solía ser una cuestión de preferencia en lugar de costo, pero varias líneas de autobús de bajo costo han comenzado a cruzar el país a precios mucho más bajos, aunque también con un horario mucho más limitado.

  • Abildskou es el operador de larga distancia establecido con hasta 9 salidas diarias a varias ciudades de Jutlandia. La mayoría de las salidas utilizan una conexión de ferry rápido a través del mar de Kattegat. Los precios van desde 150 kr por un número limitado de boletos con descuento, hasta 300 kr por un boleto regular.
  • Los billetes Rød Billet oscilan entre 99 y 180 kr, pero las salidas están limitadas a 1 a 4 por día. Cruza el puente Great Belt.

By car

Conducir en Dinamarca entre ciudades es muy fácil, con carreteras en buen estado en todas partes. Los daneses generalmente se rigen por las reglas, pero pueden no ser de mucha ayuda para otros conductores a la hora de ceder el paso, etc. y se mantienen muy rígidos para respetar sus derechos. No hay carreteras de peaje, excepto los dos grandes puentes: Storebæltsbroen entre Selandia y Fionia (215 kr por trayecto) y Øresundsbron entre Copenhague y Malmö (235 kr por trayecto).

Recorrer Dinamarca en coche puede ser una experiencia maravillosa y muy recomendable. Margueritruten (La ruta de Marguerite ) es una ruta conectada de 3500 km de pequeñas carreteras escénicas que pasan por 100 importantes atracciones danesas. Está marcado por señales marrones con la flor blanca Marguerite Daisy y también está marcado en la mayoría de los mapas de carreteras.

Conducir

Al entrar en Dinamarca en vehículo de motor, se encontrará con un cartel como este, con instrucciones sencillas, en la frontera.A menos que se indique lo contrario, los límites de velocidad son 130 km / h (80 mph) en las autopistas, 80 km / h (50 mph) fuera de las áreas de acumulación y 50 km / h (30 mph) en las áreas de acumulación. Los vehículos con caravanas o remolques, así como los camiones, están limitados a 80 km / h en autopistas, 70 km / h en carreteras fuera de áreas urbanizadas y 50 km / h en áreas urbanizadas, aunque pueden indicarse otros límites de velocidad. El exceso de velocidad ocurre con frecuencia, especialmente en las autopistas, aunque los esfuerzos dedicados de la policía danesa por el exceso de velocidad han hecho que más personas sean conscientes de los límites de velocidad. Los camiones en Dinamarca generalmente hacen unos 90 km / h en las autopistas y los camiones que se adelantan entre sí en largos tramos de autopista (coloquialmente conocidos como carreras de elefantes ) ocurren con frecuencia.

Las multas oscilan entre 500 kr y 10,000 kr y una prohibición de conducir en Dinamarca.

Es obligatorio el uso de cinturones de seguridad en automóviles y furgonetas (si están instalados), y los niños menores de 135 cm y menores de 3 años deben utilizar dispositivos de seguridad aprobados y adaptados a su altura y peso.

Los faros delanteros deben estar encendidos durante la conducción en todo momento (y sumergidos durante las horas de sol), independientemente de las condiciones meteorológicas o de si es de día o de noche, así que enciéndalos.

Los conductores y pasajeros de motocicletas y ciclomotores deben usar cascos integrales.

Aunque es un requisito legal, se hace poco uso de los indicadores en las rotondas, por lo que, en general, si el automóvil no indica que está saliendo de la rotonda, ceda el paso, ya que es invariable en las rotondas. Al cambiar de carril en las autopistas, el uso de las señales de giro antes y durante el cambio de carril es obligatorio.

En carreteras abiertas, especialmente aquellas con un carril para bicicletas acompañante, espere que los conductores que giran a la derecha se detengan casi en seco para verificar que no estén cortando frente a un ciclista, incluso si no hay forma de que incluso un ciclista olímpico pueda aparecer de la nada. en un horizonte completamente libre de ciclos.

No se permite girar a la derecha en rojo.

Dinamarca permite que los conductores tengan un 0,05 por ciento de alcohol en la sangre mientras conducen (para la mayoría de las personas esto equivale a haber consumido una bebida o menos), y la policía danesa es muy consciente de los posibles conductores ebrios. La multa se calcula como (porcentaje de alcohol en sangre) × 10 × (su salario mensual antes de impuestos) .

Tenga cuidado con las bicicletas en las ciudades, especialmente al girar por los carriles para bicicletas, las bicicletas siempre tienen prioridad. ¡Se debe tener especial cuidado en las rotondas! Los ciclistas en general parecen suicidas con los conductores de otros países, ya que no mirarán o reducirán la velocidad si giran hacia la carretera frente a usted. Después de la puesta del sol, las luces en las bicicletas parecen ser voluntarias, especialmente en las ciudades más grandes, aunque de hecho es obligatorio.

Siempre debe llevar su licencia de conducir, documento de matrícula del vehículo y certificado de seguro de motor en el automóvil. Es obligatorio tener un triángulo de advertencia en el automóvil y usarlo si experimenta averías en las carreteras o en las carreteras regulares donde no puede mover su automóvil fuera del camino.

Las señales de tráfico en Europa difieren sustancialmente de las de América, por ejemplo. Las señales de advertencia son triangulares pero tienen símbolos que deben ser comprensibles. Estos son algunos carteles europeos que podrían necesitar explicación para los visitantes extranjeros.

  • Prohibido estacionar
  • Prohibido parar
  • Obligatorio seguir la dirección de la flecha en un cruce de carreteras
  • Carretera prioritaria, los conductores de otras carreteras deben ceder el paso
  • Comienza la ciudad, límite de velocidad de 50 km / h
  • Calle de un solo sentido

Aparcamiento

Disco de estacionamiento configurado para 02:50 o 14:50. De acuerdo con las reglas, este disco debería haberse configurado a las 03:00 (o 15:00)La facilidad para conducir dentro de las ciudades es una historia diferente. La congestión en las principales ciudades y sus alrededores, especialmente durante las horas pico, puede ser una prueba para algunas personas. Si está en su propio automóvil, es aconsejable que lo estacione en un lugar céntrico conveniente y camine o use el transporte público, bicicleta o taxi para moverse por las grandes ciudades. La mayoría de las áreas de estacionamiento requieren el uso de discos de estacionamiento / esferas de reloj de estacionamiento (en danés parkeringsskivero "P-skiver" en resumen) que debe colocarse en el lado derecho de la ventana delantera, con el reloj mirando hacia afuera y la manecilla de la hora ajustada a la hora en que se estaciona (no hay manecilla de minutos). Las reglas establecen que la manecilla de la hora debe establecerse en el siguiente cuarto de hora "completo". Si, por ejemplo, llega a las 13:16 a un espacio de estacionamiento con 30 minutos de estacionamiento, debe configurar el disco de estacionamiento a las 13:30 y solo deberá regresar a su automóvil a las 14:00.

Algunos lugares requieren que se coloque en el automóvil un boleto de estacionamiento de una máquina expendedora de boletos de estacionamiento cercana, en la esquina inferior derecha del tablero, que se puede leer desde el exterior del automóvil. Algunos sistemas de boletos de estacionamiento más modernos permiten la compra de boletos de estacionamiento mediante mensajes de texto desde teléfonos celulares, aunque esto puede ser un asunto muy costoso con números extranjeros. La mayoría de las máquinas expendedoras de boletos de estacionamiento aceptan tarjetas de crédito y débito internacionales, sin embargo, esta sigue siendo una gran cantidad que solo acepta tarjetas de crédito o monedas nacionales danesas. En algunas áreas, especialmente en el área de Copenhague, hay varias máquinas expendedoras con diferente cobertura de estacionamiento. En este caso, la cobertura se indica con un mapa en el lado izquierdo o derecho de la máquina. Asegúrese de verificar que la máquina cubra realmente el área que ha estacionado.

Alquilar un coche

Alquilar un automóvil es una forma conveniente, eficiente y, aunque relativamente costosa, de explorar Dinamarca, especialmente si tiene la intención de visitar áreas más remotas, donde los servicios de tren y autobús pueden ser menos frecuentes. Los precios comienzan alrededor de 400 kr / día en las grandes cadenas de alquiler de automóviles, pero con kilometraje limitado, generalmente 100 km por arrendamiento y 25 km adicionales / día. No es raro que las cadenas de alquiler de automóviles exijan que los conductores tengan 21 años o más y que el pago se realice con una tarjeta de crédito internacional.

Si no es residente de Dinamarca, puede alquilar un coche libre de impuestos en las principales empresas desde aproximadamente 230 kr al día con kilometraje gratuito. Si realiza un pedido en línea, asegúrese de que no está reservando como residente de Dinamarca.

Tenga en cuenta que Dinamarca no es una excepción a la estafa generalizada de agregar cargos ocultos a su factura de alquiler de automóvil y no incluir servicios como asistencia para automóviles. Además, a diferencia de otros bienes y servicios, las tarifas de alquiler de automóviles cotizadas pueden no incluir el 25% de IVA o el impuesto sobre las ventas para las compras realizadas por particulares. Lea atentamente el contrato de alquiler antes de aceptar su automóvil.

Asistencia automática

Si necesita asistencia para el automóvil, generalmente debe consultar con su compañía de seguros, ya que generalmente habrán hecho arreglos con una compañía local. Si no es así, pruebe con una de las siguientes compañías, pero espere pagar entre 100 y 300 € por un servicio simple como remolque a la tienda más cercana.

By train

DSB es la compañía estatal de trenes. Se trata de un transporte cómodo para viajar entre las distintas ciudades del país. Los trenes están muy bien equipados y se conservan muy bien. No obstante es un transporte caro (entre 40 y 65 euros por trayecto) y de media velocidad (en Dinamarca no hay trenes más rápidos). La tarjeta WildCard de DSB ofrece descuentos del 25% y 50% para jóvenes menores de 25 años (tanto daneses como extranjeros) y para estudiantes en el país. Su precio de adquisición (185kr/año) es asequible. La principal compañía de trenes danesa es DSB. Muchas líneas de alimentación para la línea principal de trenes en el este de Jutlandia ahora son operadas por la compañía británica Arriva, una subsidiaria de Deutsche Bahn. Algunas pequeñas líneas de ferrocarril son operadas por otras compañías regionales. DSB también opera el sistema de trenes de cercanías S-Tog alrededor del área del Gran Copenhague. Los pases Eurail son válidos en todos los trenes DSB y Arriva. Los trenes daneses son muy cómodos, muy modernos y pueden resultar muy caros. Para garantizar la salida a tiempo, las puertas de los trenes se cierran hasta 1 minuto antes de la salida. Los boletos se pueden comprar en las taquillas de la estación, DSB 7-Elevens, en las máquinas expendedoras de las estaciones y a través de la aplicación o el sitio web de DSB. La mayoría de los trenes regionales y de larga distancia tienen tomas de corriente de 230 V. Hay conexión Wi-Fi gratuita disponible en todos los trenes IC / ICL y en algunos trenes regionales.

Si no viaja con un pase de tren, intente buscar un boleto Orange or Orange Fri. Estos son un número limitado de boletos con grandes descuentos que están disponibles en la mayoría de las salidas. Solo se pueden comprar en el sitio web de DSB o en la aplicación de DSB, y las salidas populares tienden a agotarse por adelantado. Los billetes para personas mayores (65 billetes) y los billetes para jóvenes (Ungdomsbillet) ofrecen un descuento del 25% (no siempre disponible para viajes cortos) en todas las salidas.

Los trenes expresos marcados como ICL (InterCity-Lyntog, o simplemente Lyntog, que significa 'tren relámpago') son los más rápidos, pero también los más populares, por lo que es muy recomendable reservar asientos. Los trenes InterCity ordinarios generalmente están menos llenos y la diferencia horaria es a menudo insignificante en viajes de una hora o menos.

While the rail network had been neglected for decades with overall network density and electrification falling short of the standards of Denmark's neighbors to the north and especially southern Denmark, there has been a lot of investment since around the 1990s. Among other things, it is planned to update and expand the connection with Germany with a new tunnel through the Fehmarn belt that will open around 2030.

There is generally no sale of food on board Danish trains. It is advisable to buy something to eat and drink before longer trips.

Cycling

The best way to get around the center of Copenhagen is by bicycle (in fact there are in the main train stations of the center -during spring or summer- bicycle places that when inserted a 10 kroners coin or Danish crowns allows the user to take it to visit the center, when you return the bicycle, the inserted coin will be returned). To rent bicycles of a certain quality in Copenhagen, the shops in the central station or in Osterport are highly recommended. Both in the main cities and on the secondary roads, there are a large number of cycle lanes and, where there are none, the respect of the drivers for the cyclists is absolute.

Talk

The official language is Danish, which is a language with Germanic roots like Swedish and Norwegian, however the Danish educational level leads them to speak many languages ​​to most of the inhabitants (German and English are practically spoken by all the inhabitants), and it is not uncommon to find people who speak Spanish (even if it is basic)

The national language of Denmark is Danish (Dansk), a Scandinavian language rooted in Old Norse. For this reason, Modern Danish is similar to Norwegian Bokmål and somewhat to Swedish, and is to some extent intelligible to speakers of those languages, especially in written form. However, their sound is more influenced by the guttural German language, rather than the lilting languages ​​found in the north and understanding spoken Danish can be a more difficult trail for those who only speak Swedish or Norwegian.

English It is widely spoken in Denmark and about 90% of the population speaks it, many with a high level of fluency. As a foreigner, you won't get extra points for trying to speak the native language, and Danes, in general, have little patience with speakers who are not fluent. So except for some words like Tak (thank you) or Undskyld (excuse me), English speakers are much better off speaking English than struggling to make their way through a phrase book. The Danish language has no equivalent to the English word "please", so it can sometimes appear that Danes are rude when speaking English.

More than 58% of the population has a good knowledge of the language German. It is widely spoken among the elderly and especially in South Jutland (Sønderjylland / Northern Schleswig), where it has minority language status. In other parts of the country, young people prefer to speak English and have less command of the German language.

Some people also speak FrenchAs all Danish students receive at least three years of lessons in a foreign language other than English, but given Danes' limited contact with the French language in daily life, fluency tends to lag.

Foreign TV shows and movies are almost always shown in their original language with Danish subtitles. Only children's programs are dubbed into Danish.

To buy

Money

Danish krone exchange rates

As of January 2020:

  • 1 dollar ≈ 6.7 kr
  • € 1 ≈ 7.5 kr
  • UK £ 1 ≈ 8.8 kr

Exchange rates fluctuate. Current rates for these and other currencies are available on XE.com

The national currency is Crown Danish (plural "kroner", abbreviated " kr "(ISO code: DKK ). In the more "touristy" shops of Copenhagen and in the traditional seaside resorts on the west coast of Jutland and the island of Bornholm it is often possible to pay in euros The Danish krone is pegged to the euro in a narrow band of plus or minus 2.25 %.

Crowns come in 50 øre (½ crown) copper coins, 1, 2 and 5 crown silver nickel coins with a hole in the center, and finally 10 and 20 crown solid bronze coins. Notes come in nominations of 50 kr (purple), 100 kr (orange), 200 kr (green), 500 kr (blue), and 1000 kr (red).

The Faroese crowns and the next series of Greenland banknotes, although they have exactly the same face value, are not legal tender in Denmark (and vice versa), but by law they can be exchanged at any bank for free in a ratio of eleven. .

Since January 1, 2018, Danish retailers have the legal option of not accepting cash payments from 8:00 p.m. to 6:00 a.m., to improve employee safety in the workplace.

Banking

ATMs are widely available even in small towns, but some ATMs They are closed at night for security reasons. The Danish word is Dankortautomat, hæveautomat or kontantautomat, and it might be useful to remember that the term ATM is not universally known.

Almost all machines, regardless of operator, accept Dankort , MasterCard, Maestro, Visa, Visa Electron, American Express, JCB and China UnionPay from Denmark. While most retailers accept international credit and debit cards, there are some that still only accept the local Dankort. Virtually everywhere (especially for unstaffed point-of-sale cash registers and automatic vending machines), you must use a pin code with your card, so if this is not a common practice in your country, remember to request one from your bank before leaving home. Also note that most retailers will add a 3% to 4% transaction fee (often without notice) if you pay with a foreign credit card. Some machines do notAccept PIN codes longer than 4 characters, which can create problems for North American users or other European users. Ask the clerk who operates the machine if they accept 5-digit PIN codes before attempting to operate the machine. Your card can be rejected even without entering the PIN if it is incompatible. Alternatively, contactless card payments are becoming mainstream, check to see if your bank issues cards that have contactless capabilities, but you may still need to sign the sales slip or enter your PIN if the amount owed exceeds a certain amount.

Prices

Almost everything in Denmark is expensive, although in general the prices are still somewhat cheaper than in Norway. All consumer sales include a 25% sales tax (moms), but the prices shown are legally required to include it, so they are always accurate. If you are from outside the EU / Scandinavia, you can have part of your sales tax [2] refunded when leaving the country.

The average price of hotel accommodation was around kr900 according to the 2009 Hotels.com annual price index. A hostel bed is around kr200, but it can be found cheaper in Copenhagen. While a three-course meal in a standard restaurant will generally cost you around 200-300 kr, this can be done cheaper if you eat at cafes or pizzerias, 50-100 kr. Sundries like a 1½l bottle of Coca-Cola cost 10-15 kr at discount stores, while a beer will cost you 3-20 kr at a supermarket and 20-60 kr at bars. If you are a little careful with your spending, a daily budget of around 700 kr per day is not unrealistic.

However, public space offers quite a few free access options for leisure activities, mainly in the larger cities. This includes urban sports venues, city bikes, playgrounds, churches, many museums, and all parks, beaches, and natural sites. In the nightlife, most of the bars and popular places have free entry.

Locals who live close to the border often drive to Germany to buy food, as the prices are significantly cheaper, so you should consider this option as there are no permanent border controls between Denmark and Germany.

Tips

Traditionally, tips have not been common, but are being introduced by outside influences. Since service charges are automatically included in the bill at restaurants and hotels, and tips for taxi drivers and the like are included in the fare, tips should be given only as a token of actual appreciation for the service. Tips will be shared more frequently between waiters and the kitchen. Taxi drivers do not expect tips, any additional services (such as transport bags) will be indicated on the receipt according to the fare. While tips are not expected or required, tips for exceptional service are obviously highly appreciated.

To eat

The main base of the Danish table are potatoes, meat, and all derivatives of milk (thousand cheeses, butters and curds). You really won't be able to appreciate their culinary art if you don't stay in a Danish house and live with them from day to day. The desalted blue fish and for dessert (sweets) are delicious. Try them!

Eating, like almost everything in Copenhagen, is very expensive. For those looking for something inexpensive, the kebab and durum stands, at about 25Kr (€ 4), the famous polsers (sausages) at 20Kr (€ 2.80) the hot dog and McDonalds, 50Kr (€ 7) the McMenu, will alleviate your financial hardship.

There is a huge variety of restaurants, although mostly international cuisine, as Danish cuisine does not have much to contribute. The best examples of this cuisine are the "smørrebrød", which literally means "bread with butter" and which consists of a slice of black bread with some kind of charcuterie and pickles; boiled eggs with mayonnaise and prawns; smoked salmon, herring, Danish pâté (postej), herring with Karry Sild (herring marinated in curry with a phosphorescent yellow color). Danish gastronomy does not leave you indifferent, or you love it, or you hate it, but for Spanish speakers it is not a very pleasant taste.

The price of a restaurant will be around 20 euros per person, so if you want to enjoy a restaurant without being too exorbitant, it is advisable to take a look at restaurants with foreign cuisines (Greek, Indian, Chinese ...) since the Most of them have an open buffet normally from 1:00 p.m. to 5:00 p.m., although it varies according to the place and whose prices vary between 50 and 80Kr (€ 7 and € 10).

Aside from the ubiquitous kebab shops and pizza stands, dining in Denmark can be quite expensive, but it's worth it. As a family with children, you can dine at almost any restaurant in Denmark, as long as your children are able to behave. Many restaurants have a special children's menu option ( børnemenu in Danish) at a cheaper price.

In the new millennium, Copenhagen has emerged on the world stage as a very interesting place for food enthusiasts and gastronomic travelers, the highlight being the world-renowned restaurant No mom.serving and evolving New Nordic Cuisine, but many restaurants with international gourmet cuisine have also been celebrated and are attracting international attention. Copenhagen is not the only place with high-end restaurants worth visiting and international food guides have broadened their discerning gaze to include various venues outside the capital in recent years. Three restaurants in Aarhus have received Michelin stars since 2015 and many places in the province are featured in food guides. If you are looking for out-of-the-ordinary dining experiences in Denmark, it might be a good idea to study The White Guide a bit. It is not a complete guide but claims to be the only licensed restaurant guide for the Nordic region and started in Sweden. There is both an international version in English and a Danish version; the Danish version has the most detailed information, although many high-quality places have not been covered at all.

Restaurants and eateries serving traditional Danish meals have also increased across the country and are popular with both Danes and tourists.

In most large cities, restaurants offering international cuisine are common, as are restaurants with other cultural flavors, especially Mediterranean and Asian. You can also find specialized places such as Japanese, Indian, Caribbean or Mexican restaurants. Food quality is generally high, with a strictly enforced national quality control system. Every employee who prepares food needs a hygiene certificate, and the competition is often too fierce for most low-quality companies to survive. If these facts don't make you feel safe, popularity with locals is often an indicator of quality, as in most other countries.

Organic products and environmental awareness are very high on Denmark's agenda and wherever you go, restaurants and places to eat are advertised with organic food. There is a national system with bronze, silver and gold signs, which indicate what percentage of the food is organic. Organic is called "Økologisk" in Danish and the letter "Ø" (often in red) marks organic products in general.

Traditional food

Flæskesteg (roast pork with chicharrones) with potatoes, brown sauce and pickled red cabbage. Traditional Danish food is usually hearty food and pairs well with beer. Traditional Danish food has similarities to Central European cuisine. Smørrebrød is ubiquitous and many foods are hot and filling, such as frikadeller (fried meatballs served in various ways), stegt flæsk (fried pork belly slices with potatoes and white parsley sauce), flæskesteg (roast pork with pork rinds served red cabbage, potatoes and brown sauce), æggekage (large omelette with fried pork, mustard and rye bread), hakkebøf (minced steak served with spring onions, potatoes, pickles and brown sauce), biksemad (hash with potatoes, meat, onions and fried egg), Tarteletter(small puff pastry shells stuffed with warm chicken or shrimp stew with asparagus, served as an appetizer), sirloin with creamy mushrooms or wienerschnitzel with mince and peas. Traditional Danish cuisine goes particularly well with beer. Traditionally, shots of aquavit or snaps they are also enjoyed, but mainly on special occasions or when guests are visiting. Historically, the finest Danish cuisine has been influenced by French cuisine and includes various soups, roasts (duck, veal, veal and pork) and mousses (called fromage in Denmark). Roasts are typically served with potatoes, blanched vegetables, pickled berries, and brown sauce or glaze. Excellent traditional Danish cuisine can be enjoyed with wine. It is recommended to drink along with meals, as drinks enhance food and vice versa.

The traditional bread in Denmark is Rugbrød , a special type of dark and dense sourdough, whole grain rye bread, and is still a popular choice, especially for smørrebrød . Common white bread, known locally as franskbrød (French bread), is equally popular and is available everywhere. Rundstykker It is a special type of crisp white wheat bun that is usually served for breakfast, particularly on special occasions or on Sunday mornings. There are several types, but all are light in texture and the most popular are the håndværker with a generous pinch of poppy seeds. You can buy rundstykkerin all bakeries and in most places serve them with a little butter if you ask. They are eaten like this or with cheese, cold cuts or jams of your choice.

Special cakes are made at Christmas and Carnival. Special Christmas cakes include julekage (a great Danish cake with marzipan, corinthian raisins, succade and walnuts), pebernødder (small spicy cookies, traditionally used for various games) and klejner (fried dough in the shape of a diamond, flavored with cardamom and lemon zest and only slightly sweet) and for Carnival in February includes a variety of fastelavnsboller (Carnival buns), which generally comprise buns filled with pastry cream with icing and puff pastry filled with a mixture of whipped cream and currant jelly.

Menus change around the Christmas and Easter holidays, and in Mortensaften (Saint Martin's day), roast duck is the food of choice. Without going into intricate details about the Christmas and Easter menus here, æbleskiver , gløgg , laugh at the command Y brændte mandler they are common sweets that can be had in December. Æbleskiver They are deep-fried balls of puffed dough (similar in texture to American pancakes), served with jam and powdered sugar. Gløgg It is a mulled wine with several recipes that is enjoyed hot (by adults) alone or with æbleskiveror Christmas cookies. Ris-á-la-mande is a sweet rice pudding with whipped cream, vanilla and chopped almonds, served cold with cherry sauce and brændte mandler (burnt almonds) are caramelized almonds, typically roasted in large open cauldrons and sold on the streets.

Smørrebrød

Traditional Danish lunch is smørrebrød (open sandwiches usually on rye bread) with a wide variety of toppings ranging from pickled herring, fried plaice and shrimp to cold cuts, patés, salads or assorted cheeses. Seafood is served on white bread and many restaurants offer a variety of breads. Smørrebrød, served on special occasions, in restaurants for lunch or bought from take-out stores, stacks higher and is more luxurious than the daily fare. Danish rye bread ( rugbrød ) is dark, slightly bitter, and often whole. It is imperative that all visitors try it.

Pølsevogn

No visit to Denmark would be complete without sponsoring a Pølsevogn ( literally : sausage wagon). These are street vendors selling a variety of sausages (pork) and hot dogs. Some larger places also have hamburgers and other fast food items for sale. For a quick on-the-go snack, try a Danish hot dog, served on a bun with a variety of toppings. The best way to try a Danish hot dog is to get a "ristet hotdog med det hele"; a hot dog with a grilled sausage and the works, including ketchup, strong mustard, Danish remoulade (a Danish version of French remoulade sauce, consisting of mayonnaise with the addition of chopped pickles and turmeric for color) , fried and raw onions, finished with pickled cucumbers on top. It's messy, it's unhealthy, and it's really good. If you like it, you should buy a hot Cocio chocolate milk as a side, the traditional side drink. Most places also sell boiled red sausages, a Danish specialty. They're fun to look at, but some of the other hot dogs for sale are tastier.

Local delicacies

Denmark produces some of the best dairy products in the world. The production is well organized and the hygienic, educational and technical level is excellent. For a country the size of Denmark, the variety is outstanding with large-scale industrial producers (mainly Arla) and small local dairies, but also different breeds of cows and conventional, organic and biodynamic production; all available nationwide in most of the larger stores. As Danish specialties, the ymer is a fermented dairy product, somewhat similar to yogurt, and the koldskål is a sweetened dairy drink (or dessert) of various flavors that is sold in spring and summer. Perhaps most interesting for travelers is that Denmark produces some wonderful cheeses. Several of them are local delicacies, such as the rygeost, Danablue , cheeses semi-soft ripe spicy ( Gammel ole and others) or Vesterhavsost , a semi-hard cheese matured in caves in western Jutland. You can buy them in stores, delicatessens, or enjoy them in many restaurants. The Arla company has launched a number of premium dairy products, and especially cheeses, under the Unika brand, available at Unika stores in Copenhagen and Aarhus. Some restaurants and some supermarkets also sell Unika dairy products.Jomfruhummer (prawns), a local delicacy from Læsø.Smoked herring with rugbrød, egg yolk, onion and chives, a local Bornholm delicacy.

The climate in Denmark is excellent for fruit and berry production and several companies produce excellent jams and fruit juices. Den Gamle Fabrik (The Old Factory) is by far the largest producer of jam and is a well-known exporter. Their jams have a high fruit content and are made without boiling, preserving the flavor, nutritional value and consistency better than other products. There is a wide variety available only from this company, some with no added sugar. Try the solbær (black currant), jordbær (Strawberry), rabarber (rhubarb) or hyben(rosehip) for example. The flavor is rich, complex, and simply exceptional. For juices, try to avoid regular juice from concentrates and opt for more expensive cold-pressed unfiltered juices. Denmark has many varieties of apples, some older varieties have been almost forgotten for many years, but now they are catching the attention of general consumers again. Ingrid marie , Gråsten , Filippa Y Ærøæble these are just a few of the more than 300 Danish apples that claim fame. Dansk Landbrugsmuseum(Danish Agricultural Museum) in the Gammel Estrup mansion between Aarhus and Randers in Jutland, it grows a total of 281 varieties of Danish apples in its groves. Apples are picked here every year on October 4 and can be bought and tasted on site or at Viborg and Høje-Taastrup on the outskirts of Copenhagen. The Frilandsmuseet open-air museum in Lyngby, a district north of Copenhagen, also grows and preserves many old Danish varieties of apples, fruits and berries, almost all unknown to industrial production. Denmark has also been known as an exporter of cherry liqueur for over a century (the Heering brand is perhaps the best known abroad), but over the course of the last two decades the Frederiksdal on Lolland estate has developed cherry wines. high-end luxury for international evaluation and awards.

For a small country like Denmark, there are a host of regional and local delicacies to try. Special lamb in the meadows of the Wadden Sea area in the southwest, mussels in the Limfjord , fresh catches from the North Sea in northwest Jutland in particular, heath honey in central and western Jutland, prawns on the island of Læsø , smoked fish and various herring dishes on the island of Bornholm , among others. Apart from local products, the regions of Denmark also feature some individual culinary traditions.

Cakes

The "Eating" section would not be complete without a few words about "Danish" in Denmark. No, we are not talking about the people, but about the delicious cakes known as Danish, so famous around the world for their crunchy sweet treat. In Denmark, Danish is known as Wienerbrød (Vienna bread) for historical reasons, but if you ask for "a piece of Danish," most people will understand what you're longing for anyway, so don't hesitate to ask. There are many types of Wienerbrødin Denmark; The well-known round dough with frosting is just one of many kinds, and it is of a quality that is rare to find elsewhere. All bakers sell Danish pastries of some kind, but some bakers have a very large variety. There are Danish custard-filled pastries, some with prune or raspberry jam, some are three feet long, topped with sliced ​​walnuts, raisins, and filled with marzipan, while others are the size of large plates, flavored with cardamom or cinnamon. , intended to share with good friends and a cup of coffee or tea.

The world of Danish pastries does not end with Danish pastries and many cakes here are unique to the country, such as the marzipan and chocolate filled strawberry tarts sold in the summer months or the elaborate and sophisticated cream cakes that are served. cold Many larger bakeries have their own coffee section, where you can enjoy your cake, while dreaming about the next one, but there is also a long tradition for Konditorier , the version Danish from French pastry. These are clearly for advanced cake lovers and can be found in most of the larger cities. La Glace in Copenhagen is perhaps the most famous, serving exquisite pastries since 1870.

Sweet

Sweets of a great variety are available everywhere in Denmark and all the larger cities have one or more slikbutik (candy shop). Denmark is internationally known for its high quality marzipan and chocolate and perhaps the largest and best known exporter is the Anton Berg company.

Some select stores have specialized solely in chocolate and marzipan and offer a wide variety of homemade delicacies; some flavored with orange peel, others filled with brandy and others mixed with walnuts or Danish nougat. Flødeboller It is a chocolate covered meringue specialty invented in Denmark in the 19th century and is widely available. They are now enjoyed all over the world, but some candy stores in Denmark offer flødeboller high-quality homemade of various types and can be recommended.

Bolsjer (drops) is a common traditional sweet in Denmark, cooked and enjoyed for centuries, and a wide variety is now available. Some historic kettles still exist (Danish: Bolsjekogeri) and can be experienced across the country as living museums where you can see or participate in the art of cooking the drops. Historic boilers in Copenhagen include Sømods Bolcher in the city center and Tivoli also has a boiler. You can buy drops of various types in almost any store.

Licorice is another type of candy that has a long history in Danish culture and is very popular. Previously also used as medicine, licorice candies are now available in many varieties, both mild and very strong, but salted licorice or salmiakki seems to be preferred by the locals. Perhaps it is an acquired taste, and many visitors are often surprised how someone can find it enjoyable. Try a Super Piratos or some Salt-lakrids if you dare and you you decide . Licorice ice cream is also common in ice cream stands and as industrially produced popsicles. High-quality liquorice production has made a resurgence in Denmark, particularly on the island of Bornholm, and has even found avenues for a new experimental kitchen.

More modern-sourced sweets and sweets can be found in packages in almost any store, but if you want to take a look at the variety and creativity of Danish sweets, visit a sweet shop. slikbutik . Here you can choose and mix a bag of candy however you like and some larger stores have over a hundred different types, ranging from gummies, liquorice, chocolate, marshmallows, bag , nougats, gum, candies and various sweets.

Drink and go out

Beer is the national drink and Carlsberg, the main manufacturer, one of the main companies in the country. There are two big national brands: Carlsberg and Tuborg, which are both owned by the Carlsberg company. Their Copenhagen factory is well worth a visit. There are also some more regional breweries such as Albany in Odense or Ceres in Aarhus, but they do not reach the same relevance of the two big ones. Beer is packaged in plastic bottles, glass or cans, although the first two formats continue to prevail. All packaging is recyclable and you have to pay a fee when you buy it, which is returned when you return it to the store.

Other alcohols are generally expensive and the higher the alcohol content, the more so. Drinks in bars are tiny, expensive, and dosed, so it's best to drink beer in pubs. The local brandy is called Aalborg. Danes often go to buy alcohol in Germany, where prices are cheaper, or even on the Duty Free boats that go to Oslo.

It is necessary to emphasize that the consumption of beverages with a low percentage of alcohol, such as beer or cider (very popular in Denmark), can be consumed from the age of 16, while spirits remain in the 18 years.

As for tobacco, industrial tobacco brands (Viking, for example) usually cost around 4 or 5 euros, and rolling tobacco around 6. It is remarkable that the most extensive type of tobacco consumption in Scandinavia is Snus in portions, tobacco mixed with bicarbonate wrapped in tea-like bags that are inserted under the upper lip, around 4-5 euros for the cheapest can.

Many Danes are often perceived as closed-lipped and tight-lipped, bordering on outright rudeness. So while it is by no means impossible, it can be difficult to find a Dane who easily engages in casual conversations with strangers. That is, until you reach the bars and clubs of the country.

La omnipresente Carlsberg es una marca de cerveza danesa muy conocida en todo el mundo y se puede conseguir en casi cualquier lugar de Dinamarca, pero más de cien microcervecerías danesas también ofrecen cervezas de excelente calidad en todo el país.

Como te dirá cualquier extranjero que haya pasado tiempo observando a los daneses, el alcohol es el tejido que mantiene unida a la sociedad danesa. Y cuando están fuera de lugar en la oscuridad de la noche, muchos de repente bajan la guardia, se relajan y, aunque son un poco lamentables, de alguna manera se transforman en uno de los grupos de personas más agradables de la Tierra. En lugar de la violencia asociada con el consumo excesivo de alcohol en otros lugares, porque parece tener un propósito social muy importante, los nativos se vuelven muy abiertos, amigables y cariñosos. Se necesita algo de tiempo para acostumbrarse, pero si quieres formar lazos con los daneses, así es como lo haces: que Dios te ayude si te abstienes. Esto también significa que los daneses tienen una tolerancia muy alta al comportamiento de los borrachos, siempre que tenga lugar los fines de semana. Beber una copa o dos de vino para cenar durante la semana.

No hay una edad legal para beber en Dinamarca, aunque la edad legal para comprar es de 16 años en tiendas y supermercados cuando la cantidad de alcohol es inferior al 16,5%, y de 18 en bares, discotecas, restaurantes y tiendas y supermercados cuando la cantidad de alcohol supera el 16,5%. La aplicación de esta limitación es algo laxa en tiendas y supermercados, pero bastante estricta en bares y discotecas, ya que pueden incurrir en multas de hasta 10.000 kr y la anulación de la licencia para el vendedor. El comprador nunca es castigado, aunque algunas discotecas imponen una política voluntaria de tolerancia cero sobre el consumo de alcohol por menores de edad, en la que pueden expulsarlo si lo atrapan sin identificación y con una bebida alcohólica en la mano. Algunos dirían que la famosa tolerancia danesa hacia el consumo de alcohol por menores está disminuyendo a la luz de las campañas de salud dirigidas al consumo de bebidas alcohólicas entre los daneses.

Beber bebidas alcohólicas en público se considera mayoritariamente socialmente aceptable en Dinamarca. Tomar una cerveza en una plaza pública es una actividad común en climas cálidos, aunque los estatutos locales restringen cada vez más esta libertad, ya que los alcohólicos holgazanes se consideran perjudiciales para los negocios. Las prohibiciones de beber suelen estar señalizadas, pero no se obedecen ni se hacen cumplir de forma universal. En cualquier caso, asegúrese de moderar su consumo público, especialmente durante el día. El volumen extremo puede, en el peor de los casos, llevarlo a la cárcel por algunas horas por alboroto público (sin embargo, no se mantendrá ningún registro). Sin embargo, la mayoría de los agentes de policía le pedirán que se vaya y vuelva a casa.

La cerveza danesa es un placer para los entusiastas de la cerveza . La cervecería más grande, Carlsberg (que también es propietaria de la marca Tuborg), ofrece algunas opciones, pero se limita principalmente a la cerveza lager ( pilsner ), que es buena, pero no muy diversa. Sin embargo, una gran cantidad de microcervecerías ofrece una amplia selección de cervezas que vale la pena probar, desde IPA hasta porter, stout y weissbier y cualquier otra opción. Se producen "cervezas navideñas" especiadas especiales en las 6 semanas previas a las vacaciones y se ofrecen fuertes "brebajes de Pascua" a principios de la primavera. Otras bebidas sabrosas incluyen Aquavit (Snaps) y Gløgg, una bebida de vino dulce y caliente popular en diciembre.

Cerveza

Las cervezas artesanales locales están comúnmente disponibles en todo el país.

La cerveza es el mejor compañero de la cocina danesa y hay muchas cervecerías de alta calidad para degustar. La mayoría de las cervezas están disponibles en todo el país, algunas solo se pueden disfrutar en microcervecerías específicamente. Carlsberg (y quizás Tuborg) es bien conocido fuera de Dinamarca, pero hay una plétora de cervecerías danesas más pequeñas que vale la pena probar, mientras que en Dinamarca. Una pequeña selección incluye:

  • Thisted Bryghus , una cervecería en Thisted , North Jutland fundada en 1902. La producción incluye una gama de cervezas orgánicas.
  • Cervecería de pieles . Situado en la isla de Fur en Limfjord , en el norte de Jutlandia.
  • Fuglsang , cervecería con sede en Haderslev , Jutlandia del Sur desde 1865.
  • Hancock , con sede en Skive , North Jutland desde 1876.
  • Bryggeriet Refsvindinge , una cervecería en Fionia cerca de Nyborg , fundada en 1885. La cervecería tiene una cama y desayuno.
  • Skovlyst . Una cervecería y un restaurante en un bosque al oeste de Copenhague. Disponible en comercios de todo el país.
  • Vesterbro Bryghus . Microcervecería y restaurante en el barrio de Vesterbro en Copenhague .
  • Mikeller . Relativamente nueva cervecería de alta gama con sede en Copenhague con barras Mikeller en Copenhague y Aarhus de calidad sin concesiones. Mikkeller tiene bares en todo el mundo, desde Taipei hasta San Francisco.
  • Aarhus Bryghus . Microcervecería en Aarhus con una amplia y cambiante selección. Por lo general, botellas grandes de 0,6 litros.

Especialidades

La escena gastronómica underground está conmovedora y burbujeante en Dinamarca y también incluye destilerías y cervecerías de todo tipo. Se pueden encontrar pequeñas microcervecerías y destilerías en todo el país y comprenden cervezas artesanales, whiskies, aquavit, ginebra, vinos y licores. Casi todos son relativamente nuevos, de principios de la década de 2000, pero varios ya han recibido valoraciones entusiastas por parte de conocedores y han ganado premios por sus productos únicos. No se les llama microcervecerías por nada; las producciones suelen ser bastante limitadas, con la cerveza tomando la mayor parte en general, y los productos generalmente solo se pueden encontrar en las propias fábricas de cerveza, algunos bares y restaurantes selectos o en tiendas especializadas en las grandes ciudades. Históricamente, las excelentes frutas y bayas producidas en el clima danés se han utilizado para elaborar varios vinos y licores de frutas, en particular variedades locales de cerezas, manzanas y grosellas negras. Los destiladores y empresarios modernos se han inspirado en estas prácticas tradicionales y el uso de ingredientes locales, mejorando y desarrollando métodos de producción para elaborar productos de lujo exquisitos.

Licores

  • Dinamarca ha sido un conocido exportador de licor de cereza durante más de un siglo, en particular a Suecia, el Reino Unido y Holanda. La marca Heering de 1818 es quizás la más conocida en todo el mundo, ya que se hizo famosa en 1915 cuando el bartender Ngiam Tong Boon del Raffles Hotel, Singapur, la utilizó para preparar el primer cóctel Singapore Sling. Cherry Heering todavía se puede tener en Dinamarca y en todo el mundo, pero los pequeños enólogos daneses más nuevos la han superado en términos de calidad. Esto incluye Nyholmgaard Vin en Funen , Cold Hand Brewery cerca de Randers en el este de Jutlandia y licor de cereza RÖS de Dyrehøj Vingaard cerca de Kalundborg en Zelanda .
  • El solbærrom (ron de grosella negra) es otro licor de frutas dulces tradicional danés, aunque se basa en ron importado del Caribe. Solía ​​ser mucho más popular en épocas anteriores, con varios productores, pero hoy en día solo Oskar Davidsen entrega con una receta sin cambios desde 1888. Las grosellas negras le dan a este tipo de licor un sabor frutal rico, dulce, casi cremoso, pero también taninos y un cierto carácter que el ron realza aún más.
  • Otros licores daneses se basan en manzanas y nuevas destilerías han lanzado licores premiados de fresa y saúco como parte de la ola gastronómica de las nuevas innovaciones nórdicas.

Vinos de frutas

  • Frederiksdal estate en Lolland ha desarrollado vinos de cereza de lujo de alta gama en las últimas una o dos décadas, recibiendo varias evaluaciones y premios a nivel internacional. Los vinos Frederiksdal son ricos, complejos y con diversas variaciones según el tipo de cereza y los métodos de producción, pero no son dulces (ni baratos) como los licores de cereza. Puede comprar vinos de cereza Federiksdal en tiendas especializadas de todo el país, algunos restaurantes los sirven para disfrutarlos solos o con postres o ¿por qué no visitar la finca usted mismo, mientras se encuentra en Dinamarca? Se organizan regularmente visitas guiadas con degustaciones.
  • Existe una larga tradición de producciones caseras de vinos de frutas a base de manzanas y otras frutas y bayas locales, pero estos vinos apenas están disponibles en el mercado.
  • Mead es un vino a base de miel que solía ser mucho más prominente en la cultura danesa y nórdica y se asocia en particular con los vikingos. Esta bebida alcohólica también ha experimentado un renacimiento cultural, pero dado que el ingrediente principal es la miel, es un poco cara y se puede encontrar principalmente en tiendas especializadas. El hidromiel sabe a nada más y vale la pena probarlo.
Vinos

El vino de uvas se ha disfrutado en Dinamarca durante milenios, pero el clima no ha permitido el cultivo de uvas aquí desde la Edad del Bronce, por lo que el vino fue exclusivamente un lujo importado, hasta finales del siglo XX. Con el cambio climático, Dinamarca se está volviendo más adecuada para la producción de vino nacional. Las variedades incluyen Cabernet Sauvignon, Syrah, Sauvignon Blanc, Chardonnay y Pinot Noir. ¿Quizás una curiosidad local más que un placer para los amantes del vino? Pruébelo usted mismo y sea su propio juez.

  • Dyrehøj Vingaard cerca de Kalundborg en Zelanda es la finca vinícola más grande de Dinamarca y produce vino, brandy (edelbrand), ginebra, sidra y licores, incluidos licores de cereza y manzana. Todos sus productos se comercializan bajo la marca RÖS, haciendo referencia a la península de Røsnæs donde se encuentra la finca y la bodega.
  • Skærsøgård, al norte de Kolding, en Jutlandia, fue la primera finca vinícola autorizada en Dinamarca y produce todo tipo de vino, incluidos vinos de frutas y licores desde 2001. Puede visitar la finca el primer miércoles (15: 00-17: 00) del mes.
  • Nordlund (Dansk Vincenter). No tiene que salir de la ciudad para visitar una bodega danesa. Nordlund en Hvidovre , un suburbio al este de Copenhague, recibe visitantes durante todo el año los jueves (13-17 horas). Se pueden negociar catas y arreglos.

Espíritu

  • Aquavit, también conocido como brochetas or brændevin (vino ardiente) en danés, ha sido popular en Escandinavia durante siglos y en Dinamarca todavía se puede encontrar en cualquier lugar que mires. Hecho de papas y, a veces, de varios granos, el aquavit destilado puro es claro y sin sabor, pero una variedad infinita de hierbas se utilizan como adiciones para dar sabor y color. La alcaravea, el eneldo y el sweetgale son infusiones de hierbas comunes, pero existen muchas variaciones ligadas localmente y vale la pena probarlas. Se puede disfrutar de uno o dos tragos de aquavit en ocasiones festivas, como la tradicional cena-fiesta de Det Kolde Bord (La mesa fría), que incluye una selección de platos fríos, incluido smørrebrød. Aquavit también se usa para mezclar algunas bebidas locales; añadidos a una taza de café para hacer un kaffepunch o mezclados con refresco de limón para hacer un flyver (avión) son bebidas bien conocidas. Con un 45-50% de alcohol, el aquavit debe abordarse con precaución y no es una bebida cotidiana en la actualidad.
  • La ginebra de calidad es cada vez más popular y disponible. Njord es una microdestilería en el centro de Jutlandia que produce ginebras de alta calidad.
  • El whisky se ha disfrutado durante muchos años en Dinamarca, pero solía ser un lujo importado. Sin embargo, en la década de 2000, las destilerías locales lanzaron whiskies de alta gama de varios tipos. Braunstein en Køge, al sur de Copenhague, produce whisky danés desde 2005. También fabrican aquavit y vodka y tiene una producción considerable de cerveza artesanal que se puede obtener en todo el país. Fary Lochan en Give, Jutlandia central, es una de las destilerías más pequeñas del mundo, pero tiene una producción variada. El nombre es escocés y pretende ser un homenaje a la cultura escocesa de fabricación de whisky, ya que los whiskies de malta tienen el enfoque principal aquí. También se producen varios aquavit's aromatizados con ingredientes locales, una ginebra de especialidad y algo de experimentación con vinos. Una especialidad muy apreciada de Fary Lochan es su dulce y célebre licor de fresa.

Sleep

Para alojamiento económico, Danhostel es la red nacional acreditada de Hostelling International y opera 95 hoteles en todo el país. Solo las dos ciudades más grandes del país, Copenhague y Aarhus, tienen algunos albergues juveniles independientes. Vale la pena señalar que la palabra danesa para albergue es Vandrehjem, que es también la señalización de los albergues en Dinamarca. Otra opción es una de las redes de intercambio de hotelería, que goza de una creciente popularidad entre los daneses, y el couchsurfing informa que el número de hosts disponibles se duplica cada año.

Los hoteles son caros en Dinamarca, con un precio medio de una habitación doble que rondaba los 847 kr en 2007, la mayoría de los hoteles están fuera del alcance de los viajeros con poco presupuesto, aunque sin duda se pueden encontrar ofertas más baratas, especialmente para las reservas online realizadas con tiempo antes de llegar. Las cadenas de hoteles económicos nacionales incluyen Zleep y Cab-inn . Las alternativas a los hoteles incluyen una red bien desarrollada de Bed & Breakfast que se puede reservar a través de la organización nacional de turismo VisitDenmark (haga clic en Alojamiento> Alojamiento privado), o en un país famoso por su tocino, mantequilla y queso, qué mejor manera de sumergirse en la cultura danesa. que en una granja? la organización nacionalmantiene un catálogo en línea de granjas que ofrecen estancias en todo el país tanto en inglés como en alemán. Otra alternativa a los hoteles son las numerosas posadas históricas, o Kro en danés, que salpican las ciudades y pueblos, la mayoría de ellas organizadas a través de una organización nacional llamada Danske Kroer og Hoteller.

Otra noche es en uno de los más de 500 sitios de caravanas ( campingpladser en danés). La mayoría de ellos están bien equipados con instalaciones actualizadas, e incluso Wi-Fi incluido en muchos casos y acepta tanto caravanas, autocaravanas y tiendas de campaña como alquiler de cabañas. La asociación Danish Camping Board mantiene una lista de 450 campings aprobados en su sitio web ( danishcampsites.com ) y Eurocampings tiene casi 350 en su sitio ( eurocampings.co.uk ). Los precios varían mucho y pueden oscilar entre 40 € y 200 € / noche para una familia con caravana. ¿Prefieres dormir en contacto más cercano con la naturaleza? El artículo Camping primitivo en Dinamarcaproporciona información adicional sobre dormir en tiendas de campaña, vivacs, refugios y similares.

Para comprar una casa de vacaciones ( sommerhus , Feriehus , hytte ) en Dinamarca que necesita para vivir en el país durante cinco años, o tiene una conexión profesional o familiar para el país.

Learn

El nivel educativo danés es muy alto. En la escuela primaria trabajan 5 días a la semana. Las clases son de 8 de la mañana  -  15  pm. Por la mañana empiezan a cantar y luego se ponen a trabajar.

Trabajar

Feriados o días no laborables

Próxima citaApellidosentido
Sábado 1 de enero de 2022NytårDía de Año Nuevo
Jueves 1 de abril de 2021SkærtorsdagJueves Santo
Viernes 2 de abril de 2021LangfredagBuen viernes
Domingo 4 de abril de 2021PåskesøndagDomingo de Pascua
Lunes 5 de abril de 2021Påske mandagLunes de Pascua
Viernes 30 de abril de 2021Tienda BededagDía de oración y arrepentimiento
Jueves 13 de mayo de 2021Kristi HimmelfartsdagAscensión de cristo
Domingo 23 mayo 2021PinsedagDomingo de Pentecostés
Lunes, 24 de mayo de 2021PúaLunes de Pentecostés
Sábado 5 de junio de 2021GrundlovsdagDía de la Constitución (en muchas empresas medio día de vacaciones)
Viernes 24 de diciembre de 2021JuleaftenNavidad
Sábado, 25 de diciembre de 2021Første juled day1er día de Navidad
Domingo 26 de diciembre de 2021Día de julio andino2do día de Navidad

Security

Marque [[1]] ( Alarma 112 ) en caso de emergencia para los servicios de emergencia en caso de accidentes, delitos graves e incendios, situaciones que son peligrosas para la vida, la salud, la propiedad o el medio ambiente. Esto es gratuito y funcionará incluso desde teléfonos celulares sin una tarjeta SIM. Para la policía en situaciones que no son emergencias, llame al [[2]] ( Servicio 114 ).

Generalmente: Dinamarca es un país muy seguro, casi sin riesgo de desastres naturales o ataques de animales. Hay una serpiente venenosa, pero rara y no agresiva (la víbora europea o Hugorm en danés) en algunos brezales, y un pez que vive en el fondo llamado "Fjæsing", conocido como Gran Weever ( Trachinus draco) en inglés. Su picadura es dolorosa, pero generalmente no letal. Sin embargo, es lo suficientemente fuerte como para ser letal para los niños y los ancianos, por lo que siempre se recomienda el tratamiento médico. Las medusas rojas a veces infestan las aguas de baño en grandes cantidades. Su picadura puede ser dolorosa, pero no tiene efectos adversos en los humanos. Son del tamaño de un plato, fáciles de detectar y evitar. Como en el resto de Europa y el mundo en general, las garrapatas portadoras de borrelia también han ido en aumento en Dinamarca. Siempre revise su cuerpo en busca de garrapatas cuando haya estado en la naturaleza, especialmente cuando las piernas y los brazos estén desnudos y la vegetación alta. Si se eliminan rápidamente, no se transmitirá ninguna enfermedad. Si se produce una infección, aparecerá un anillo rojo alrededor de la picadura y debe buscar asistencia médica lo antes posible.

Desde el 1 de agosto de 2018, la ley prohíbe el uso de prendas que oculten el rostro humano en público, a menos que exista un propósito acreditable, oficialmente llamado tildækningsforbud (coverban), también conocido como maskeringsforbud (maskingban) y burkaforbud (burqaban). Se impone una multa de 1.000 kr por la primera infracción, 2.000 kr por la segunda infracción, 5.000 kr por la tercera infracción y 10.000 kr por la cuarta infracción. La policía ha emitido un conjunto de pautas que brindan una evaluación de lo que puede considerarse un propósito meritorio. El uso de burka, niqab o pasamontañas en público no se considera un propósito acreditable según las pautas.

En comparación con la mayoría de los demás países, el delito y el tráfico son solo riesgos menores, y el delito más grave que los visitantes pueden encontrar es el carterismo no violento.

  • A pie : en las ciudades, los daneses conducen según las reglas y tienen todas las expectativas de que los peatones hagan lo mismo. Por lo tanto, es importante obedecer las señales de Caminar / No Caminar y evitar cruzar imprudentemente en las ciudades, simplemente porque los autos no reducirán la velocidad ya que se supone que usted no debe estar allí. Las señales de tráfico se obedecen las 24 horas del día, así que no se sorprenda al ver a daneses respetuosos de la ley, en la oscuridad de la noche, sin un solo vehículo o bicicleta a la vista, esperando pacientemente la luz verde. Se supone que debes hacer lo mismo. Además, tenga en cuenta los carriles exclusivos para bicicletas al cruzar cualquier calle para evitar situaciones peligrosas, ya que los ciclistas tienden a circular rápido y tienen prioridad en estos carriles.
  • En la playa : No te bañes solo. No te alejes demasiado de la tierra. Nade a lo largo de la costa en lugar de alejarse de ella. En algunas áreas, la resaca es un peligro y mata a varios turistas cada año, pero la mayoría de las veces se firmará en la playa. En muchas playas, las banderas indican la calidad del agua. Una bandera azul significa una excelente calidad del agua, una bandera verde significa una buena calidad del agua, una bandera roja significa que no se recomienda bañarse. Un cartel con el texto "Badning forbudt" significa que el baño está prohibido. Obedezca estas señales, ya que a menudo significa que el agua está contaminada con algas, bacterias o productos químicos venenosos, o que hay una resaca peligrosa. Las playas de las islas pequeñas suelen ser propensas a las mareas, especialmente en el mar de Wadden .
  • En la ciudad : Probablemente sea mejor evitar algunos distritos en las principales ciudades por la noche por los incautos o por las mujeres solas, pero a diferencia de América del Norte, a menudo son los proyectos suburbanos los que son inseguros, no las áreas del centro. Los turistas rara vez pasarán por estas áreas periféricas por casualidad, pero los estudiantes de intercambio ocasionalmente terminan en apartamentos aquí sin conocer de antemano la reputación de estos distritos.

Health

Los servicios de salud en Dinamarca son de alto nivel, aunque los tiempos de espera en las salas de emergencia pueden ser bastante largos para situaciones que no son de emergencia, ya que se prioriza a los visitantes según su situación. A excepción de los procedimientos quirúrgicos, no hay un sistema sanitario privado del que hablar, todo está a cargo del sistema sanitario público y de los médicos generales. Todos los visitantes reciben atención de emergencia gratuita., hasta que se considere lo suficientemente saludable como para ser transportado de regreso a su país de origen. Los ciudadanos de países de la UE, Noruega, Islandia, Suiza y ciertas dependencias británicas tienen derecho a servicios médicos básicos adicionales durante su estadía, las otras nacionalidades deben tener un seguro de viaje válido para el transporte a casa y cualquier atención médica adicional necesaria después de que se resuelva una emergencia. ya que esto no se proporciona de forma gratuita. Como en el resto del país, los angloparlantes no deberían tener problemas para comunicarse con el personal en inglés.

Los médicos daneses no distribuyen recetas o pastillas al ritmo habitual en América del Norte, Japón y el sur de Europa. Existe una tendencia general a dejar que el propio sistema inmunológico del cuerpo se encargue de las enfermedades, en lugar de usar medicamentos . Por lo tanto, si se presenta al médico de cabecera local con enfermedades leves como la gripe común, espere que lo envíen de regreso a su cama para descansar, en lugar de recibir tratamiento, si por lo demás goza de buena salud. Farmacias(Danés: Apotek) suelen estar bien surtidas, pero las marcas pueden diferir de las de su propio país. El personal está altamente capacitado y las principales ciudades suelen tener una farmacia abierta las 24 horas. Muchos medicamentos que no requieren receta médica en otros países, requieren receta médica en Dinamarca, que no es trivial de obtener (ver arriba), y los medicamentos disponibles en supermercados y farmacias son muy limitados; es decir, medicamentos para la alergia y analgésicos ligeros; A base de paracetamol (Panodil, Pamol y Pinex), a base de acetilsalicílico (Treo, Kodimagnyl y Aspirina) y a base de ibuprofeno (Ipren)

Los dentistas están cubiertos solo en parte por el sistema de salud pública, y todos, incluidos los daneses, pagan para visitar a su dentista. Los daneses y otros ciudadanos nórdicos tienen algunos de los gastos cubiertos por el sistema de salud público, mientras que los visitantes no escandinavos, por lo general, deben estar preparados para pagar la factura completa ellos mismos o enviar los gastos a su compañía de seguros. Los precios son notoriamente altos en comparación con los países vecinos, por lo que, a menos que sea urgente ver a un dentista, probablemente será más económico esperar hasta regresar a casa o pasar a Alemania o Suecia.

El agua del grifo es potable a menos que se indique lo contrario, lo cual es muy raro. Las regulaciones para el agua del grifo en Dinamarca incluso superan a las del agua embotellada en general, así que no se ofenda si nota que un camarero llena una jarra de agua en el fregadero, es perfecta para beber. Sin embargo, la mayoría de los lugares cobran una tarifa por el servicio.

Los inspectores de salud controlan periódicamente los restaurantes y otros lugares que venden comida y les otorgan puntos en una "escala de emoticonos" del 1 al 4 . Las calificaciones deben mostrarse en un lugar destacado, así que busque la cara feliz en caso de duda. Todo cocinero o empleado que manipule alimentos preparados debe tener un certificado de higiene y la intoxicación alimentaria no es un problema que deba preocuparse.

Casi todas las playas están bien para bañarse en los días soleados, incluso partes del puerto de Copenhague se han abierto para bañarse (lea la sección Manténgase seguro). Sin embargo, en bastantes playas, la escorrentía de agua de lluvia de las áreas residenciales se vierte directamente y sin tratamiento en el mar y las alcantarillas inundadas son un problema creciente después de las fuertes lluvias. Durante este tiempo, no se recomienda bañarse en estos lugares. Varios municipios emiten datos sobre la calidad del agua de baño continuamente en línea, así que verifique si va a bañarse después de fuertes lluvias. El baño de invierno en el mar se ha vuelto bastante popular, pero tenga cuidado, requiere una dedicación constante durante meses para entrenar su cuerpo para este esfuerzo. Saltar directamente al agua de mar helada sin ninguna preparación puede enfermarlo.

Fumar

Desde 2007 es ilegal fumar en cualquier espacio público interior en Dinamarca. Esto incluye edificios gubernamentales con acceso público (hospitales, universidades, etc.), todos los restaurantes y bares de más de 40 m² y todo el transporte público. También está prohibido fumar en cualquier plataforma de tren y autobús al aire libre.

Debes tener al menos 18 años para comprar productos de tabaco en Dinamarca.

Respect

En un país que no tiene un equivalente directo de complacer en su lengua vernácula, donde la versión local de Sr. Y Sra. Prácticamente ha desaparecido del uso común, y donde la gente difícilmente puede pedir disculpas si se encuentran contigo en las calles, se le podría perdonar pensar que son las personas más rudas del mundo, y puede salirse con la suya prácticamente con cualquier cosa. Estarías equivocado. La mayor parte del comportamiento que muchos turistas consideran espantoso se puede atribuir al descarado --y cuando uno llega a comprenderlo, bastante comprensivo-- desprecio por la formalidad de los daneses , o a su desafortunada timidez (ver bebida). sección), y hay reglas para la locura, demasiado complejas para entrar aquí, pero algunas de las más importantes se pueden resumir de la siguiente manera:Aunque oficialmente luterana, Dinamarca es en gran medida agnóstica. En la foto: Iglesia Østerlars, Bornholm

  • Por lo general, no se considera de mala educación omitir las formalidades verbales comunes en otras culturas, como los cumplidos genéricos o los bromuros corteses. Del mismo modo, los daneses casi nunca utilizan a Sir or Madam para dirigirse entre sí, ya que se percibe como distanciarse de uno mismo. Por el contrario, dirigirse (incluso a un extraño) por su nombre de pila se considera un gesto amistoso. La única excepción a esto es cuando se dirige a la realeza danesa: la reina Margarita, sus hijos y sus esposas.
  • El personal, los camareros y todos los demás empleados están autorizados en Dinamarca, así que no espere que nadie baile a su ritmo, ni siquiera en restaurantes caros. La cortesía va en ambos sentidos y actuar como si tuvieras privilegios especiales será mal visto. De vez en cuando ocurre una falta de servicio o una falta de servicio sin razón y no debe tolerarse, pero maneje la situación con un poco de diplomacia y trate a su prójimo como a un igual, o no llegará a ninguna parte.
  • Ser puntual , pocas cosas pueden molestar más a los daneses que presentarse más tarde, aunque sea por minutos, de la hora acordada, salvo las tertulias en las casas de las personas, donde el requisito de puntualidad es más relajado.
  • Si hay asientos libres en un autobús o tren , no es costumbre sentarse junto a extraños si puede evitarlo. También es un bonito gesto ofrecer tu asiento para personas mayores y discapacitadas. En muchos autobuses, los asientos delanteros suelen estar reservados para ellos.
  • Tenga en cuenta que hay "zonas tranquilas" marcadas en cada tren: una en la parte trasera del vagón trasero y otra en la parte delantera del vagón delantero. No hables por teléfono allí. De hecho, no hables en absoluto. Estos son para personas que desean un viaje tranquilo, generalmente personas que necesitan ir lejos y pueden querer dormir, leer o trabajar en su computadora portátil u otras cosas en paz.
  • Los daneses intentan resumir las diferencias entre clases sociales. La modestia es una virtud : presumir o presumir de riqueza se considera de mala educación, al igual que el comportamiento ruidoso y apasionado. Los asuntos económicos son privados; no hagas preguntas a los daneses como cuánto ganan o cuánto cuesta su automóvil. Al igual que en Alemania, Gran Bretaña y el resto de los países nórdicos, el clima es un tema de conversación seguro.
  • Los saludos entre personas que se conocen (por ejemplo, buenos amigos, parientes cercanos, etc.) a menudo se dan en forma de un abrazo cuidadoso. Es raro ver un beso en la mejilla como una forma de saludo, y puede ser tomado como algo demasiado personal. Un apretón de manos es habitual para todos los demás, incluidas las personas con las que no está cerca y las personas a las que le están presentando.
  • Cuando sea invitado por un danés, para visitar su casa, unirse a ellos en su mesa o participar en una actividad, no dude en aceptar la invitación. Los daneses generalmente no invitan por cortesía, solo lo dicen si lo dicen en serio. Lo mismo ocurre con los cumplidos. Traiga un pequeño obsequio; el chocolate, las flores o el vino son los más habituales, y recuerden, a pesar de su desprecio por la formalidad, practicar buenos modales en la mesa en los restaurantes o en las casas de las personas.
  • Aunque el 82% de la población es oficialmente luterana, Dinamarca es en general un país no religioso. Las investigaciones sobre la fe de las personas no son bienvenidas, y fuera de los lugares de culto, las demostraciones de su fe deben mantenerse en privado. Decir gracias, por ejemplo, probablemente se encontrará con desconcierto y silencio. La vestimenta religiosa, como pañuelos musulmanes en la cabeza, kipá o incluso camisetas con eslóganes religiosos, también hará que muchos daneses se sientan incómodos, aunque se toleren.
  • En Dinamarca, la familia casi sin excepción tiene prioridad sobre el trabajo. Así que no se sorprenda si los daneses se excusan incluso de las reuniones más importantes a las cuatro en punto para recoger a los niños, una carga igualmente compartida entre los sexos.
  • La posesión de cualquier cantidad de cannabis u otras drogas es un delito. Si bien Dinamarca tiene una subcultura de narcóticos en lugares como el distrito de Christiania, muchos daneses evitan los narcóticos.

Horario

Dinamarca, como buena parte de la Europa Occidental, se encuentra en la zona horaria de GMT 1.

external links

Este artículo es considerado útil . Tiene información suficiente para llegar y algunos lugares para comer y dormir. Un aventurero podría usar esta información. If you find a bug, report it or Be brave and help improve it.