Phrasebook Hungarian - Sprachführer Ungarisch

General information

Hungarian is spoken almost exclusively in Hungary, but it is also the language of some minorities, e.g. in the Slovakia, Romania and Serbia. It is one of the few languages ​​in Europe that does not belong to the Indo-European language family. This makes orientation and understanding more difficult for the traveler, as the popular derivation of meanings from related languages ​​is (in) very seldom possible here. A distant relationship with Northeastern European languages ​​(Finnish, Estonian) can be seen in rare cases.

A basic knowledge of Hungarian is therefore very helpful, although there are many English-speaking residents in large cities and, among older people, German-speaking residents.

You can learn Hungarian, but it is very difficult to master this language. It has no relation to other languages, such as Spanish-Portuguese-Italian or Bulgarian-Serbian-Russian. A unique language in the world!

pronunciation

In general, words in Hungarian are spoken as they are written. The umlauts ö and ü (an ä does not exist) suit the German-speaking tongue as well as many of the character combinations.

Emphasis: In Hungarian will always only emphasizes the first syllable of the word, regardless of the length or composition of the word.

Vowels

The vowels of the Hungarian language exist in a short and a long form, the long forms are identified by the characters "´" or (with umlauts) "´´". It is important to reproduce the length of the vowels correctly, otherwise the meaning of the word may change drastically:

a: round, "throaty" a, short
á: like German a, long
e: open, almost like Ä, short
é: like German e, long- like "ee"
i: as in German, short
í: as in German, long
o: as in German, in short
ó: as in German, long
u: as in German, in short
ú: as in German, long
ö: as in German, in short
ő: like German ö, long, like "ö-ö"
ü: as in German, short
ű: like German ü, long, like "ü-ü"

Consonants (if different from German)

r: short 'r' rolled with the tip of the tongue
c: like German 'z'
h: like the German 'h', but at the end of the word mute and does not seem lengthening
v: like German 'w'
z: like German 's' in Susanne
s: like German 'sch' in peel

Character combinations

dz: 'ds' sound
cs: 'ch'-sound as in Chernobyl or coach
dzs: 'dsch' sound as in jungle
gy: 'dj' sound
ly: like German 'j' in hunt
ny: as in Spanish 'ñ' or 'gn' in French cognac
sz: like German 'ß'
ty: 'tj' sound as in Well
zs: 'sh' sound as in jacket

Idioms

An overview of the most important idioms. The order is based on the likely frequency of their use.

Basics

Good day.
Jó napot. (JOH noppot.)
How are you?
Hogy van / vagy? (HOdj wonn / woddj)
Good thank you.
Köszönöm jól. (KÖßönöm johl)
My name is ______.
______ vagyok. (______ WOdjok)
Sorry.
Elnézést / Bocsánat. (Eashes / BOchah-nott.)
Thanks.
Koszönöm (KÖßönöm)
Yes.
Igen. (Igan)
No.
Nem. (Nam)
Goodbye!
Viszontlátásra! (WIßont-lahtah-schro)

Problems

Leave me in peace!
Hagyjon békén! (Hadjon bäkän!)
Do not touch me!
Ne érjen hozzám! (NE ärjen hoßam!)
I'm calling the police!
Hívom a rendőrséget! (HIwom a rendörschäget!)
Police!
Rendőrség! (REndörschäg!) - better pronounce (REndörscheeg!), otherwise problems could arise!
Stop the thief!
Fogják meg, tolvaj! (FOGjak meg, tolwaj!)
I need help.
A segítségét kérem. (A schegitschägät kärem.)
This is an emergency.
Sürgős. (Schürgös.)
I'm lost.
Eltévedtem. (ELtäwedtem.)
I lost my bag.
Elvesztettem a csomagomat. (ELweßettem a tschomagot.)
I've lost my wallet.
Elvesztettem a pénztárcámat. (ELweßettem a pänßtartßamat.)
I'm sick.
Beteg vagyok. (BEteg wadjok.)
I'm injured.
Mega-washed. (MEgschebeschülem.)
I need a doctor.
Szükségem van egy doktorra. (ßÜkschägem wan edj doktorra.)
Can I use your telephone?
Használhatnám a telefonját. (Hasnalhatnam a Telefonjat?)
Please call a doctor!
Hívjon kérem egy orvost / doctor! (Hiwjon kärem edj orwoscht / doctor!)

Doctors / Emergency / Hospital

doctor's office
Orvosi rendelő (ORwoschi rendelö)
Ophthalmologist
Szemorvos (Emorvosh)
surgeon
Sebész (Schebäß)
fire Department
Tűzoltók (TÜßoltok)
Gynecologist
Nőgyógyász (NÖdjodjass)
Dermatologist
Bőrgyógyász (BÖrdjodjass)
clinic
Clinics (Clinics)
hospital
Kórház (Corhate)
Nurse
Beteggondozó (BEteggondosso)
Nurse
Nővér (Lower Austria)
Emergency vehicle
Mentőauto (MEntöauto)
male nurse
Ápoló (APolo)
nurse
Ápolónő (APolonö)
police
Rendörség (REndörschäg) - better pronounce (REndörscheeg), otherwise there could be problems!
Ambulance
Mentőauto (MEntöauto)
dentist
Fogorvos (FOgorvoz)

time

If necessary, special calendar features of a country (e.g. Israel or Iran) should be discussed here.

now
must (Much)
later
később (KÄschöbb)
before
előbb (ELobb)
today
ma (MA)
yesterday
tegnap (TEgnap)
tomorrow
holnap (HOlnap)
(the morning
rule (Rule)
Noon
dél (DÄl)
Eve
este (Ash)
night
éjszaka (ÄJßaka)
Afternoon
délután (DÄlutan)
this week
ezen a héten (To eat)
last week
előző héten (ELößö would have)
next week
jövő héten (JÖwö would have)

Time

tomorrow
Reggel (REggel)
an hour
egy óra (EDj ora)
two o'clock
két óra (KÄt ora)
Noon
dél (DÄl) - better: (DEel)
thirteen o'clock
tizenhárom óra (TIßenharom ora)
fourteen O `clock
tizennégy óra (TIßennädj ora)
Afternoon
délutan (DElutan)
Eve
Estonians (E real)
night
Éjszaka (EEjsaka)

Duration

_____ second (s)
másodperc (MAschodpertß)
_____ minute (s)
perc (PErtß)
_____ hour (s)
óra (ORa)
_____ week (s)
hét (HAD)
_____ month (s)
hónap (HOnap)
_____ year (s)
év (Etc)

Days

Sunday
vasárnap (WAscharnap)
Monday
hétfő (HÄtfö)
Tuesday
kedd (KEdd)
Wednesday
szerda (ßErda)
Thursday
csütörtök (TSCHütörtök)
Friday
péntek (PÄntek)
Saturday
szombat (ßOmbat)

Months

January
január (January)
February
february (February)
March
március (MArtßiusch)
April
április (APrilian)
May
május (Mayush)
June
június (JUniusch)
July
július (JUliusch)
August
augusztus (AUGusstusch)
September
sceptember (September)
October
October (October)
November
november (NOwember)
December
december (December)

Colours

black
fekete (FEkete)
White
fehér (FEhär)
Gray
szürke (ßÜrke)
red
piros (PIrosch)
blue
kék (Käk)
yellow
sárga (Sharga)
green
zöld (ßöld)
orange
narancs (színű) (NArantsch (ßinü))
purple
purple (purple)
brown
barna (BArna)
magenta
magenta (Magenta)

numbers

one
egy (EDj)
two
kettő (KEttö)
three
három (HArom)
four
négy (NÄdj)
five
öt (ÖT)
six
had had)
seven
hét (HÄt)
eight
nyolc (NJolc)
nine
kilenc (KIlentß)
ten
tíz (TIß)
eleven
tizenegy (TIßenedj)
twelve
tizenkettő (TIßenkettö)
twenty
húsz (HUß)
twenty-one
huszonegy (HUßonedj)
twenty-two
huszonkettő (HUßonkettö)
thirty
harminc (HArmintß)
Fourty
negyven (NEdjwen)
hundred
száz (ßaß)
thousand
ezer (eater)
ten thousand
tízezer (Tisser)
hundred thousand
százezer (ßAßeßer)
million
millió (Millio)

money

Do you accept euros?
Eurót elfogadnak? (EUrot elfogadnak?)
Do you accept euros?
Acceptál Eurót? (Acceptance Euroot?)
Do you accept American dollars?
Elfogadnak amerikai dollárt? (ELfogadnak amerikai dollart?)
Do you accept Swiss Francs?
Svájci frankot elfogadnak? (SCHwajci frankot elfogadnak?)
Do you accept pounds sterling?
Angol fontot elfogadnak? (ANgol fontot elfogadnak?)
Do you accept credit cards?
Bankkártyát / Hitelkártyát elfogadnak? (BAnkkartjat / Hitelkartjat elfogadnak?)
Do you accept debit cards?
Elfogadja a Maestro kártját? (EElfogadja a Maestro- Kaartjaat?)
Do you accept traveller's checks?
Nemzetközi utazási csekket elfogadnak? (NEmßetkößi utaßaschi tschekket elfogadnak?)
What is the rate?
Mi az átváltási árfolyam? (MI ate atwaltaschi arfojam?)
Can you change me some money
Tudna nekem pénzt váltani? (TUdna nekem fails waltani?)
Where can I change money?
Hol lehet pénzt váltani? (Hello lehet pans waltani?)
Where is there an ATM?
Will találni egy bankautomatát? (HOl talalni edj bankautomatát?)
Where is a bank?
Get van egy bank (HOl wan edj bank?)
money
pénz (PASS)
Coin / n
érme / aprópénz (Arms / APropaness)

accommodation

Do you have a room available?
Van üres szobájuk? (Who uresch ßobajuk?)
What does a room cost for one / two people?
Mennyibe kerül egy egyágyas / kétágyas szoba? (MEnjibe kerül edj edjadjasch / kätadjasch ßoba?)
Is there in the room ...
Van a szobában ... (WAn a ßobgaban ...)
...a bathroom
... for dőszoba (... FÜrdößoba)
... a bedspread
... ágytakaró (ADjtakaro)
... a duvet
... ágynemű (ADjnemü)
...a telephone
... phone (Phone)
...a TV
TV (TÄwä)
Do you have something quieter?
Nincs csendesebb szobájuk? (Nintsch chendeschebb ßobájuk?)
... bigger?
... nagyobb ... (NAdjobb?)
... cleaner?
... tisztább ... (Tissabb?)
... cheaper?
... olcsóbb ... (OLtschobb?)
Ok I'll take it.
Rendben, kiveszem ezt. (REndben, KIssem eats.)
I want to stay _____ night (s).
_____ éjszakát leszek. (____ Äjßakat leßek.)
Can you recommend another hotel?
Tudna egy másik szállodát ajánlani? (TUdna edj maschik ßalodat ajanlani?)
Do you have a safe?
Van páncélszekrényük? (WAn edj pancälßekränjük)
...Lockers?
... zárható szekrényük? (... ßárhato ßekrenjük)
Is breakfast / dinner included?
A reggeli / vacsora benne van az árban? (A REggeli / watschora benne wan ate árba?)
What time is breakfast / dinner?
Hánykor van a reggeli / vacsora? (HAnjkor van reggeli?)
Please clean my room.
Kérem, tisztítsa ki a szobámat. (KÄrem, tissicha ki a ßobamat.)
Can you wake me up at _____?
Fel tudna kelteni _____- kor? (FEl tudna kelteni _____- kor?)
I want to check out.
Szeretnék kijelentkezni. (ßeretnäk kijelentkeßni.)

eat

A table for one / two people, please.
Egy aztalt egy / két személy részére. (EDj astalt edj ßemäjre / kät ßemäjre ßeretnäk.)
Could I have the menu?
Láthatnám a menűt? (LAthatnam a menu?)
Can i see the kitchen
Láthatnám a konyhát? (LAthatnam a konjhat?)
Is there a house specialty?
Mi a ház specialitása? (MI A hate schpecialitascha?)
Is there a local specialty?
Van helyi specialitásuk? (Who heji schpecialitaschuk?)
I'm vegetarian.
Vegetáriánus vagyok. (WEgetarianusch vadjok.)
I do not eat pork.
Nem eszek disznót. (NEm eßek dißnot.)
I don't eat beef.
Nem eszek marhahúst. (NEm Eßek marhahushcht.)
i only eat kosher food
Csak kóser ételt eszek. (TSCHak kosher ätelt Eßek.)
Can you cook it low fat? (less oil / butter / bacon)
El tudná kevés zsírral készíteni? (EL tudna kewesch schirral käßiteni?)
Menu of the day
menu (Menu)
from the card
à la carte (A LA card)
breakfast
reggeli (REggeli)
Having lunch
ebéd (EBad)
Tea time
teadélután (TEhadälutan)
dinner
vacsora (Vachora)
I would like _____
szeretnék / kérnék. (ßEretnäk / KÄrnäk)
chicken
Csirkét (TSchirkät)
beef
Marhát (MArhát)
ham
Sonkát (SCHonkát)
fish
Halat (HAlat)
sausage
Virslit (Wirschlit)
cheese
Sajtot (Shaytot)
Eggs
Tojást (TOjást)
salad
Salátát (SCHalátát)
rice
Rizst (RIscht)
(fresh) vegetables
(Eat) zöldséget (FRisch ßöldséget)
(fresh fruits
(Friss) gyümölcsöt (FRESH djümöltschöt)
loaf
Kenyeret (KEnjeret)
toast
Szeletelt kenyeret (ßEletelt kenjeret)
Pasta
Tésztát (TÉßát)
Beans
Babot (BAbot)
Could I have a glass of _____?
Kaphatnék egy pohár _____? (KAphatnäk edj pohár)
Could I have a cup of _____?
Kaphatnék egy csésze _____? (KAphatnäk edj Tschs)
Could I have a bottle of _____?
Kaphatnék egy üveg _____? (KAphatnäk edj üweg)
Coffee
kávét (KAwät)
tea
teát (TEát)
juice
gyümölcslét (DJümöltschlewet)
Mineral water
ásványvizet (ASHwanjwisset)
water
vizet (wihs)
Red wine / white wine
vörösbort / fehérbort (WÖröschbort / FEhärbort)
beer
sört (schör)
Could I have some _____?
Kaphatnék egy kis _____? (KAphatnäk edj kisch)
salt
sót (Sheet)
Pepper
borsot (Borschot)
butter
vajat (WAjat)
Excuse me waiter?
Elnézést, pincér! (ELnäßäscht, pin (t) tender!)
I'm done.
Végeztem. (Vägeßem)
It was delicious.
Finom volt. (FInom wolt)
Please clear the table.
Kérem tisztítsa el a terítéket. (KÄrem tissstitscha el a teritäket)
The Bill please.
Fizetni szeretnék. (FIsätni ßerätnehk.)

shop

How much is it?
Mennyibe kerül? (MÄNjibä KÄrül)
This is too expensive.
Az túl drága. (Ate tuul draga)
expensive
drága (DRaga)
cheap
olcsó (OLtscho)
I take it.
Ezt megveszem. (Eat MÄGwäßäm)
Can i have a bag
Kaphatnék egy táskát? (KAphatnäk edj tashkat?)
I need...
Szükségem lenne ... Sublative (ßÜgschägem lenne)
... toothpaste
fogkrém (Sub: -re) (FOkräm)
...a toothbrush
egy fogkefe (Sub: fogkefére) (EDj fogkefe)
...Soap
szappan (Sub: -ra) (ßAppan)
...Shampoo
sampon (Sub: -ra) (SHAMPON)
...Painkiller
fájdalomcsillapító (Sub: -ra) (FAJdalomchillapito)
... cough medicine
köhögescsillapító (KÖhögeschtschillapito)

... antipyretic

lázcsillapító (Sub: -ra) (Lassschillapito)

...Tampon
tampon (Sub: -ra) (Tampon)
...a postcard
levelezőlap (Sub: -ra) (LEVelezölap)
Postage stamps
bélyeg (Sub: -re) (BÄjeg)
Writing paper
írólap (Sub: -ra) (IROlap)
... a ballpoint pen
great (Sub: -ra) (Great)
...a pencil
ceruza (Sub: ceruzára) (ZErußa)
a German-language book
egy német nyelvű Koenyv (Sub: egy német nyelvű Koenyvre) (EDj namet njelvü Koenjv)
a German-language booklet
egy német nyelvű magazine (Sub: -ra) (EDj namet njelvü magazine)
a German-language newspaper
egy német nyelvű újság (Sub: -ra) (EDj namet njelvü ujschag)
a Hungarian-German dictionary
egy magyar-német szótár (Sub: -ra) (EDj madjar namet ßotar)
a German-Hungarian dictionary
egy német-magyar szótár (Sub: -ra) (EDj namet madjar ßotar)

Drive

I would like to rent a car.
Autót szeretnék bérelni. (O-Utoht ßÄ-rätt-nehk BEH-räll-ni)
Can I get the insurance?
Köthetek biztosítást? (KÖTT-hättäk BIS-to-schie-tahscht)
STOP
STOP (Schtopp)
one way street
egyirányú út (Edj-irahnju uht)
Drive slowlier!
elsőbbségadás kötelező (ELL-schöhb-scheh-goddahsch KÖtte-läsöh)
No parking
parkolni tilos (PAR-kolni TIlosch)
No stopping
megálni tilos (ME-gahlni TIlosch)
detour
eltérítés (ELtäritäsch)
speed limit
sebességkorlátozás (SCHE-beschehg-korlahto-sahsch)
a gas station
petrol (BENN-sinn-kuht)
petrol
petrol (BENN-sinn)
Unleaded gasoline
ólomments petrol (OLommentesch bennßin)
Petrol
petróleum (Petroleum)
diesel
dízel (DIE-sell)
the car
az autó (O-U-toh )
the bus
az autóbusz (O-U-toh-buss )
the train
a vonat (WOnat)
the train
a vonat (WOnat)
The plane
a repülő (REPülö)
the subway
a metró (Metro)
the S-Bahn
a villamos (Willamosh)

direction

Where is _____?
Get van ____? (Holl wan?)
the central station
a vonat főpályaudvar (A WOnat föpajaudwar)
the bus stop
a megálló (A MEgallo)
the airport
a repülőtér (A REPülötär)
the street
az út (AZ ut)
the / a gas station
a petrol (A benßinkut)
How do I get _____?
Hogyan jutok ____? (HOdjan jutok ____?)
to the central station
a főpályaudvarhoz (A FÖpajaudwarhoz)
to the station
a megállóhoz (A MEgallohoß)
to the airport
a repülőtérhez (A REPülötärheß)
to the subway
a metróhoz (A METrohoss)
to the S-Bahn
a villamoshoz (A Willamoschhoß)
north
észak (äßak)
Northeast
északkelet (äßakkelet)
Northwest
északnyugat (acnjugate)
east
kelet (KElet)
west
nyugat (NJugat)
southeast
délkelet (DÄlkelet)
southwest
délnyugat (DÄlnjugate)
right
jobb (ra) (JObb (ra))
Left
bal (ra) (BAl (ra))

Cities

Almásfüzitő - (ALmaschfüßitö)
Budapest - (BUDapescht)
Debrecen - (DEBreak)
Eger - (EGer)
Esztergom - (Eßtergom)
Heviz - (HEwiss)
Komárom - (KOmarom)
Miskolc - (MIschkoltß)
Pécs - (PÄtsch)
Salgótarján - (Shalgotaryan)
Siófok - (SCHiofok)
Szeged - (ßEged)
Szolnok - (ßOlnok)
Szombathely - (ßOmbathej)
Tatabánya - (TAtabanja)
Veszprém - (WEßpräm)
Visegrád - (Degree of probability)

bus and train

Where is this bus / train going?
Hova megy ez a busz / vonat? (HOwa medj eß a buß / wonat?)
Does this bus / train stop in _____?
Megáll ez a busz / vonat ____- en? (MEkall eß a buß / wonat ____- en?)
How much does a ticket to _____ cost?
Mennyibe kerül egy buszjegy / vonatjegy ____- ig? (MEnjibe kerül edj bußjedj / wonatjedj ____- ig)
A one-way ticket to _____, please.
Egy egyszerü buszjegyet / vonatjegyet kérnék ____- ig (EDj edjßerü bußjedjet / wonatjedjet kärnäk _____- ig)

authority

I did nothing wrong.
Nem csináltam rosszat (NÄm Tschinaltam Roßat)
It was a misunderstanding.
Félreértés volt (FÄlreärtäs volt)
Where are you taking me
Hova visz tight? (HOva viß tight?)
Am i arrested?
Le vagyok tartóztatva? (LE wadjok tartoßtatva?)
I would like to speak to the German / Austrian / Swiss embassy.
Szeretnék a német / osztrák / svájzi konzulátussal beszélni (ßEretnäk a namet / oßtrak / schwajci Konsulatuschal beßälni)
I want to speak to a lawyer.
Szeretnék egy ügyvéddel beszélni (ßEretnäk edj üdjwäddel beßälni)
Can't I just pay a fine?
Nem fizethetnék egyszerüen csak egy bírságot? (NEm fißethetnäk edjßerüen chak edj birschagot?)

Web links

Usable articleThis is a useful article. There are still some places where information is missing. If you have something to add be brave and complete them.