Romanian language guide - Wikivoyage, the free collaborative travel and tourism guide - Guide linguistique roumain — Wikivoyage, le guide de voyage et de tourisme collaboratif gratuit

Romanian
(Română (ro))
Flag of romania
Flag of romania
Information
Official language
Language spoken
Number of speakers
Standardization institution
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Bases
Hello
Thank you
Goodbye
Yes
No
Location
EU-Romania.svg

The Romanian is a Latin language spoken mainly in Romania and in Moldova, being official language in these two countries, but it is also spoken by Romanian minorities in Hungary, Serbia, Bulgaria and Ukraine.

Romanian presents some grammatical difficulties for a French speaker, but knowledge of Italian has an advantage, since it looks more like Italian than other Latin languages. In addition, it includes a large amount of words of French origin, which makes it easier to learn.

Romanian distinguishes mainly between two degrees of politeness, also present in French: one is rendered by the familiar (the way of addressing by you), the other by the address (the way of addressing by dumneavoastră). Plural of you is see, dumneavoastră being used in the plural as well.

Pronunciation

Unlike French, the writing of Romanian is generally phonetic; that is, it renders the pronunciation exactly, with some exceptions.

The tonic stress can fall on any syllable in Romanian but, just like in French, not all words are accentuated. These are usually prepositions, conjunctions and certain adverbs.

Vowels

  • AT, at [To]
  • TO, To [ə]
  • TO, To [ɨ]
  • E, e [e]
  • I, i [i]
  • Î, î [ɨ]
  • O, o [o]
  • U, u [u]

Consonant

  • B, b [b]
  • VS, vs [k] in front at, o and u ; [t͡ʃ] in front i and e
  • Ch, ch [k] in front i and e
  • D, d [d]
  • F, f [f]
  • G, g [g] in front at, o and u ; [d͡ʒ] in front i and e
  • Gh, gh [g] in front i and e
  • H, h [h]
  • I, i [i]
  • J, j [ʒ]
  • K, k [k]
  • L, the [the]
  • M, m [m]
  • NOT, not [not]
  • P, p [p]
  • R, r [r]
  • S, s [s]
  • Ș, ș [ʃ]
  • T, t [t]
  • Ț, ț [t͡s]
  • V, v [v]
  • X, x [ks]
  • Z, z [z]

List of phrases

For this guide, we are using polite form for all expressions, on the assumption that you will be speaking most of the time with people you do not know.

Based

Hello.
Bună ziua. (during the day), Bună dimineața. (the morning)
How are you ?
This May faceți?
Very well thank you.
Foarte bine, mulțumesc.
What's your name ?
Cum vă numiți?
My name is_____.
Mă numesc _____.
Nice to meet you).
Îmi pare bine (from cunoștință).
Please.
Vă rog.
Thank you.
Mulțumesc. / Mersi.
You're welcome.
Cu plăcere.
Yes.
Da.
No.
Naked.
Excuse me.
Scuzați-mă.
I'm sorry).
Îmi pare rău.
Bye.
The revedere.
I don't speak Romanian.
Nu vorbesc româneşte.
Do you speak French ?
Vorbiți limba franceză?
Does anyone speak French here?
Vorbește cineva aici franceza?
Help !
Ajutor!
Good evening.
Bună seara.
Good night.
Noapte bună.
I do not understand.
Nu înțeleg.
Where are the toilets ?
Unde este toaleta?

Problems

Don't bother me!
Nu mă deranjați!
Go away !
Plecați de-aici!
Do not touch me !
Nu mă atinge!
I'll call the police!
Chem poliția!
Police !
Poliția!
Thief !
Hoțul!
Help me please!
Vă rog, ajutați-mă!
It's an emergency !
E o urgență!
I'm lost).
M-am pierdut / rătăcit.
I lost my bag.
Mi-am pierdut geanta / poșeta.
I lost my wallet.
Mi-am pierdut portmoneul.
I have discomfort.
Mi-e rău. / Nu mă simt bine.
I'm hurt).
Sunt rănit (ă).
I need a doctor.
Am sent for a medic.
Can I use your phone?
Pot să folosesc telefonul dumneavoastră?

Numbers

0
zero
1
unu / una
2
doi / două
3
trei
4
patru
5
cinci
6
șase
7
fit
8
opt
9
nouă
10
zece
11
unsprezece
12
mustprezece / douăsprezece
13
treisprezece
14
paisprezece
15
cincisprezece
16
șaisprezece
17
aptesprezece
18
optsprezece
19
nouăsprezece
20
douăzeci
21
douăzeci și unu / una
22
douăzeci și doi / două
23
douăzeci și trei
30
treizeci
40
patruzeci
50
cincizeci
60
șaizeci
70
fit this
80
optzeci
90
nouăzeci
100
o sută
200
două sute
300
thirteen sute
1000
o crumb
2000
două mii
1 000 000
a million
number _____ (train, bus, etc.)
numărul _____
half
jumătate
less
may puțin (comparative), minus (arithmetic operation)
more
may mult (comparative), more (arithmetic operation)

Time

now
acum
later
mai tarziu
before
holy
the day
ziua
during the day
în timpul zilei
the morning
diminished
in the morning
în timpul dimineții
afternoon
după amiază / după masă
the evening
seara
In the evening
în timpul serii
the night
noaptea

Time

one o'clock in the morning
(ora) unu noaptea
two o'clock in the morning
(ora) două noaptea
nine o'clock in the morning
(ora) nouă dimineața
midday
(ora) douăsprezece (ziua) / amiază / prânz
one p.m / 13 h
(ora) unu după amiază / ora treisprezece
two in the afternoon / 14 h
(ora) două după amiază / ora paisprezece
six in the evening / 18 h
(ora) șase seara / ora optsprezece
seven o clock in the evening / 19 h
(ora) șapte seara / ora nouăsprezece
quarter to seven / 18 h 45
(ora) șapte fără un sfert / ora optsprezece (și) patruzeci și cinci (from minute)
a quarter past seven / 19 h 15
(ora) șapte și un sfert / ora nouăsprezece (și) cincisprezece (minute)
half past seven / 19 h 30
(ora) șapte și jumătate / ora nouăsprezece (și) treizeci (minute)
midnight
(ora) douăsprezece (noaptea) / miezul nopții

Duration

_____ minutes)
minute)
_____ time)
oră (ore)
_____ days)
zi (the)
_____ week (s)
săptămână (săptămâni)
_____ month
lună (luni)
_____ year (s)
an (i)
daily)
zilnic (ă), cotidian (ă)
weekly
săptămânal (ă)
monthly)
lunar (ă)
annual
anual (ă)

Days

today
astăzi / azi
yesterday
ieri
tomorrow
Maine
this week
săptămâna asta
last week
săptămâna trecută
next week
săptămâna viitoare
Monday
luni
Tuesday
husband
Wednesday
miercuri
Thursday
joi
Friday
vineyard
Saturday
sâmbătă
Sunday
duminică

Month

  • January : ianuarie
  • February : februarie
  • March : martie
  • April : aprilie
  • may : may
  • June : united
  • July : iulie
  • August : august
  • September : septembrie
  • October : octombrie
  • November : noiembrie
  • December : decembrie

Writing the date

The way to write the dates is the same as in French, for example 5 martie 2007, . Dates are preceded by the preposition pe, the or în : Poetul has matured for 15 years. ("The poet died on January 15.")

Colors

black)
negru (neagră)
White)
alb (ă)
grey)
gri
red
roșu (roșie)
blue
albastru (albastră)
yellow
galben (ă)
green
verde
orange
portocaliu (portocalie)
violet)
mov, purple (ă)
Chestnut
maro

Transportation

Train and bus

How much does the ticket cost to go to _____?
Cât costă un bilet Până la _____?
A ticket for _____, please.
Un bilet pană la _____, vă rog.
Where is this train / bus going?
Unde merge trenul / coachul ăsta?
Where is the train / bus to _____?
Unde este trenul / coachul de _____?
Does this train / coach stop at _____?
Trenul / Autocarul ăsta (se) operates _____?
When does the train / bus leave for _____?
Când pleacă trenul / coachul de _____?
When does the train / coach arrive at _____?
Când ajunge trenul / coachul ăsta la _____?

Directions

Where is _____
Unde este ______
... the train station ?
... park?
... the bus station ?
... autogara?
... the airport?
... airport?
... the city center?
... centrul?
... the hostel ?
hotelul pentru tineret?
... the hotel _____ ?
... hotelul _____?
... the French / Belgian / Swiss / Canadian embassy?
ambasada franceză / belgiană / elvețiană / canadiană?
Where are there _____
Unde sunt _____
... hotels?
... hoteluri?
... restaurants?
... restaurante?
... bars?
... baruri?
... sites to visit?
... locuri de vizitat?
Can you show me on the map?
Puteți să-mi arătați pe hartă?
Street
stradă
road
șosea
highway
autostradă
Turn right.
Faceți / Cotiți / Luați-o la dreapta.
Turn left.
Faceți / Cotiți / Luați-o la stânga.
straight
tot înainte
in the direction of _____
în direcția
after _____
după
before _____
holy of
Locate the _____.
Uitați-vă după _____.
crossroads
intersecie
North
North
South
South
is
is
Where is
vest
at the top
in addition
downstairs
în jos

Taxi

Taxi!
Taxi!
Take me to _____, please.
Duceți-mă la _____, vă rog.
How much does it cost to go to _____?
Cât (mă) costă Până la _____?
Stop there, please.
Lăsați-mă aici, vă rog.

Housing

Do you have free rooms?
Aveți vreo cameră liberă?
How much does a room cost for one person / two people?
Cât costă o cameră pentru o persoană / două persoane?
Is there _____ in the room
În cameră este _____
... sheets ?
... pat lenjerie?
... a bathroom ?
... bay?
... the phone ?
... telefon?
... TV ?
... televizor?
Can I see the room?
Pot să văd camera?
You don't have a room _____
Naked aveți vreo cameră _____
... less expensive ?
... may ieftină?
... bigger ?
... may mare?
... smaller ?
... mai mică?
... cleaner ?
... mai curată?
... quieter ?
... mai liniștită?
Fine, I'll take it.
Bine, where.
I plan to stay one night / _____ nights.
Am de gând să stau o noapte / _____ nopți.
Can you recommend another hotel?
Puteți să-mi recomandați alt hotel?
Do you have a safe?
Aveți safe?
Is breakfast included?
Micul dejun is included în preț?
What time is breakfast?
La ce oră este micul dejun?
Please clean my room.
Vă rog să-mi faceți curat în cameră.
Can you wake me up at _____ hour (s)?
Puteți să mă treziți la ora _____?
I want to let you know when I'm leaving.
Vreau să vă anunț că plec.

Silver

Can I pay in euros / Swiss francs / Canadian dollars?
Pot să plătesc cu euro / franci elvețieni / dolari canadieni?
Can I pay with the bank / credit card?
Pot să plătesc cu cardul bancar / de credit?
Can you change me some money?
Puteți să-mi schimbați bani?
Where can I change money?
Unde pot să schimb bani?
Can you change a traveller's check for me?
Puteți să-mi schimbați un cec de călătorie?
Where can I change traveller's checks?
Unde pot schimba cecuri de călătorie?
What is the exchange rate?
Care e cursul de schimb?
Where can I find an ATM?
Unde pot găsi un bancomat?

Eat

A table for one person / two people, please.
O masă pentru o persoană / două persoane, vă rog.
The map, please!
Meniul, vă rog!
What is the specialty of the house ?
Care este specialitatea casei?
Do you have a local specialty?
Aveți vreo specialitate locală?
I am a vegetarian).
Sunt vegetarian (ă).
I do not eat pork.
Nu mănânc pork meat.
Can you prepare something light for me?
Puteți să-mi gătiți ceva ușor?
menu
meniu fix
à la carte
à la carte
breakfast
mic dejun
to eat lunch
prânz
having dinner
cină
I want _____.
Aș vrea _____
... some snails.
... melci.
... fruit (fresh).
... fruit (proaspete).
... seafood.
... fructe de mare.
... frogs.
... pui de baltă.
... Beans.
... fasole.
... vegetables (fresh).
... vegetable (proaspete).
... noodles.
... tăieței.
... eggs.
... ouă.
... pasta.
... paste.
... sausages.
... carnați.
... beef.
... carne de vită.
... cheese.
... brânză. (soft) / cașcaval. (hard)
... Ham.
... șuncă.
... bread.
... pines.
... toast.
... paine prăjită.
... Fish.
... little.
... pork.
pork meat.
... chicken.
... carne de pui.
... rice
... orez
... wild meat.
... vânat.
... some salmon.
... somon.
... a salad.
... o salată.
A _____ drink, please!
A pahar ____, vă rog!
... fruit juice
... fruit juice ...
... white / red wine ...
... alb / roșu wine ...
... mineral water) ...
... cu apă (minerală) ...
... sparkling water ...
... cu apă carbogazoasă ...
... still water ...
... cu apă plată ...
A cup _____, please!
O ceașcă _____, vă rog!
... of coffee ...
... coffee ...
... Some tea ...
... from this ...
A half, please!
Un pahar de bere, vă rog!
A _____ bottle, please!
O sticlă de _____, vă rog!
... beer ...
... beer ...
... fruit juice
... fruit juice ...
... white / red wine ...
... alb / roșu wine ...
... mineral water) ...
... cu apă (minerală) ...
... sparkling water ...
... cu apă carbogazoasă ...
... still water ...
... cu apă plată ...
Can I have some _____, please?
Niște _____, vă rog?
... butter ...
... unt ...
... pepper ...
... piper ...
... salt ...
... sare ...
Please ! (attract the attention of the waiter)
Vă rog! / Ospătar! / Domnișoară!
I finished.
Am terminat.
That was delicious.
A fost foarte bun.
You can clear the table.
Puteți strânge masa.
The bill, please!
Plata, vă rog!

Bars

Do you serve alcohol?
Aveți băuturi alcoholice?
Is there table service?
Served the masă?
One beer / Two beers, please!
O bere / Două beri, vă rog!
Great beer, please!
O (halbă de) bere, vă rog!
A bottle, please!
O sticlă, vă rog!
_____ (alcohol) and _____ (soft drink for the mixture), please!
_____ și _____, vă rog!
Vodka ...
Vodcă ...
Rum ...
Rom ...
Whiskey ...
Whiskey ...
... some water ...
... apă ...
... tonic water ...
... apă tonică ...
... cola ...
... cola ...
... Orange juice ...
... portocale juice ...
... soda ...
... sifon ...
Do you have any appetizers?
Aveți ceva de ronțăit?
One more, please!
Încă unul / una, vă rog!
Another for the table, please!
Încă un rând, vă rog!
What time do you close ?
La ce oră închideți?

Purchases

Do you have this in my size?
Aveți asa ceva pe mărimea mea?
How much does it cost ?
Cât costă?
It's too expensive !
E prea scump!
Dear
scump
cheap
ieftin
I do not have enough money.
N-am destui bani.
I do not want it
Nu-l / N-o vreau.
You are trying to cheat on me!
Dumneata vrei să mă înșeli!
I am not interested)!
Nu mă interesează!
Well, I take it / them.
Bine, îl / o / îi / le cumpăr.
Could I have a bag?
Puteți să-mi dați o pungă?
Do you ship abroad?
Livrați în străinătate?
I need _____
Am nevoie _____
... postcards.
... from vederi.
... sunscreen.
... from cremă solară.
... toothpaste.
... of pastă de dinți.
... of books in French.
... from cărți în franceză.
... magazines in French.
... by reviste în franceză.
... stationery.
... of scris hârtie.
... batteries.
... of baterii.
... soap.
... from săpun.
... shampoo.
... of șampon.
... tampons.
... of tampoane
... stamps.
... stamp.
... a sedative.
... a sedative.
... from a French-Romanian / Romanian-French dictionary.
... by a dicționar francez-român / român-francez.
... a newspaper in French.
... from a ziar în franceză.
... a medicine for the stomach.
... of a pentru stomach drug.
... medicine for a cold.
... of a pentru răceală drug.
... an umbrella
... from o umbrelă (pentru ploaie).
... a parasol
... from o umbrelă de soare.
... a razor.
... of a ras aparat.
... a pen.
... of a pix. (ball) / stilou. (inked)
... a toothbrush.
... from o periuță de dinți.

Car driving

I would like to rent a car.
Aş vrea să închiriez o mașină.
Can I take out insurance?
Pot încheia o asigurare?
gas station
benzinărie
gasoline
benzină
diesel
motorină

Inscriptions on road signs

with the exception of _____
CU EXCEPŢIA _____LOR
downtown
CENTRU
Department of _____
JUDEȚUL _____
customs
VAMĂ
synchronized traffic lights
SEMAFOARE SINCRONIZATE
lane reserved for public transport
REZERV BUS
authorized deliveries
APROVIZIONAREA PERMITTED
toll parking
PARCARE CU TAXĂ
police
POLIȚIA
One Way
UNIC SENSE

Authorities

I did not do anything wrong).
N-am făcut nimic (rău).
It is a mistake.
E o greșeală.
Where are you taking me?
Unde mă duceți?
Am I arrested?
Sunt arestat (ă)?
I am a French / Belgian / Swiss / Canadian citizen.
Sunt de cetățenie franceză / belgiană / elvețiană / canadiană.
I must speak to the French / Belgian / Swiss / Canadian embassy / consulate
Trebuie să contact ambasada / consulatul francez (ă) / elvețian (ă) / belgian (ă) / canadian (ă).
I would like to speak to a lawyer.
Aș vrea să vorbesc cu a lawyer.
Could I just pay a fine?
Aș putea doar să plătesc o amendă?

Deepen

Logo representing 1 star half gold and gray and 2 gray stars
This language guide is an outline and needs more content. The article is structured according to the recommendations of the Style Manual but lacks information. He needs your help. Go ahead and improve it!
Complete list of other articles in the theme: Language guides