Taiwan - Taiwán

Introduction

Taiwan (in Chinese: 台灣 Taiwan) is a territory of Far East of Asia. Since 1949, this territory is governed by the Republic of China (in Chinese: 中華民國 Zhōnghuá Mínguó), who took refuge there after his defeat in the Chinese Civil War. Taiwan includes the island of the same name (formerly known as Formosa) plus some nearby minor archipelagos. To the northeast is the People's Republic of China, to the north is Japan and to the south are the Philippines.

Regions

Map of Taiwan.
Northern Taiwan (Taipei, Hsinchu, New taipei, Taoyuan, Keelung)
the capital city, has the largest and main airport on the island
Central Taiwan
(Changhua, Miaoli, Nantou, Taichung)
picturesque mountains and lakes and great national parks
Eastern Taiwan
(Taitung, Yilan, Taroko gorge, Hualien)
isolated from the rest of the island by the central mountains, this is a region of great natural beauty
Southern Taiwan
(Chiayi, Kaohsiung, Pingtung, Tainan, Yunlin)
the tropical areas of Taiwan with beaches and palm trees, has the second largest city
Islands (Green island (Lu tao), Kinmen (Burned), Matsu, Orchid island (Lan Yu), Penghu)
small islands, some of the islands very far off the coast.

Main cities

  • Taipei (台北 / 臺北) (capital) the seat of government of the ROC, as well as the center of commerce and culture. Taipei is also home to Taipei 101, one of the tallest skyscrapers in the world.
  • Kaohsiung (高雄) the second largest city on the island. It has one of the busiest seaports (Kaohsiung Port) in the world and has the second largest airport on the island, Kaohsiung International Airport.
  • Keelung (基隆)
  • Taichung (台中 / 臺中) in the west-central region of Taiwan, and famous among Taiwanese for its pastries such as sun cakes and pineapple cakes.
  • Tainan (台南 / 臺南) the oldest city and the former capital of Taiwan. It is famous for its historic buildings and as the unofficial culinary capital of Taiwan.
  • Taoyuan (桃园 / 桃園)

Other destinations

People tend to think of Taiwan as a small, crowded island filled mostly with electronic factories, and if you stay in Taipei or the West Coast, you might get that impression. However, the island is also home to high mountain ranges, excellent beaches, and impressive national parks, many of them with hot springs.

  • Alishan (阿里山): misty forests of giant cypresses and incredible sunrises in the center of the island, reached by a panoramic narrow-gauge train.
  • Kenting National Park (墾丁 國家 公園): At the southern tip of the island, this park is famous for its beaches and lush vegetation.
  • Shei-pa National Park (雪霸 國家 公園): a park that runs through mountains and rivers in Hsinchu County; excellent hiking trails
  • Sun moon lake (日月潭): Located at 2,500 feet (762 m) in the high mountains of Nantou County, this lake is famous for its crystal blue water and picturesque mountain bottom.
  • Taipingshan (太平山) - A historic logging area and one of the most picturesque places in Taiwan. Located in Yilan County.
  • Taroko Gorge (太魯閣 峽谷Tàilǔgé): a breathtaking gorge off the east coast
  • Yangmingshan National Park (陽明山 國家 公園): encompasses a mountain range overlooking Taipei
  • Yushan (Jade Mountain / 玉山): At 3,952 m, the highest mountain not only in Taiwan, but in all of eastern ⅔ East Asia.
  • Lalashan (拉拉山) - In Taoyuan County, "Lala" means "beauty" in the indigenous Atayal language. Mount Lala is one of the natural protection zones of Taiwan. There are a few "divine" trees 500-2,800 years old, including divine tree number 5, which is said to be even older than Confucius. Lalashan is best known for its peach trees, and the peach season (July-August) is the most beautiful time to visit Mt. Lala.

Understand

Taiwan is not usually one of the preferred destinations for Western tourists. Perhaps this is due to the international reputation of the island, which has been marked more by its political disputes with mainland China, its culture or tourism, so many assume that there is very little to visit, or nothing of interest. for the occasional visitor. Yet despite this general perception, Taiwan does indeed have some very impressive scenic spots, and Taipei is rich in culture and entertainment. The island is also a center of Chinese popular culture, with a large entertainment industry. Taiwanese cuisine is also highly regarded among Asians.

Taiwan is home to a wealth of stunning scenery and Taipei is a cultural center for entertainment and leisure activities. The island is also a center for Chinese pop culture with a significant entertainment industry.

The Japanese and an increasing number of mainland Chinese enjoy short trips to Taiwan and enjoy the hospitality of their neighbors. Taiwan is home to some renowned international companies such as Acer, MSI, Asus, HTC, and Giant Bicycles, whose technologies are among the most advanced in the world.

Context

Taiwan has been populated for thousands of years by more than a dozen aboriginal tribes. The Negrito were finally assimilated and displaced 5,000 years ago by Proto-Austronesians who came from the east coast of mainland China, predominantly from what is now Fujian province. Due to the linguistic diversity in Taiwan, it has been suggested that these people are the ancestors of Austronesian speakers in Southeast Asia, the Pacific, and even Madagascar. Written history begins with the partial colonization of Taiwan by the dutch and later Spanish people In the seventeenth century (The old name for Taiwan, Formosa, comes from the Portuguese Ilha Formosa for the "pretty island".) There were Chinese immigrants who sneaked in since the end of the Yuan dynasty (1300) reached greater numbers during the internal upheaval surrounding the decline of the Ming dynasty. While controlled by the Dutch, the loyal Ming Koxinga defeated the Dutch barracks and established Taiwan as a rump Ming Empire in hopes of reconquering the Qing dynasty from China. His son surrendered to the Qing dynasty in the late 1600s. Although contact between China and Taiwan dates back thousands of years, it was not until a greater number of Han residents arrived during the Ming and Qing dynasties that Taiwan formally integrated into China as part of Fujian province. It became a separate province in 1885. Defeated by the Japanese, the Qing Empire ceded Taiwan to Japan under the Shimonoseki treaty in 1895. Japan ruled the island until 1945, and exerted profound influence on its development. The island's entertainment and pop culture was and still is heavily influenced by that of Japan. Much of the infrastructure built in Japan can still be seen on the island today, and has, in fact, been used continuously to this day (for example, rail-road crossing gates, administrative buildings, and the old port in Kaohsiung).

Han Chinese immigrants arrived in significant numbers with the onset of European trade. Koxinga, loyal to the Ming, defeated the Dutch garrisons and established Taiwan as a Ming empire in hopes of reconquering Qing China. His grandson surrendered to the Qing in the late 17th century. Although contact between China and Taiwan dates back thousands of years, it was not until increased numbers of Han ethnic residents arrived during the Qing Dynasty that Taiwan was formally integrated into China as part of Hokkien (Fujian) province. It became a separate province in 1887. The years of Han Chinese settlement during the Qing Dynasty were marred by conflict between the Han settlers and the Aborigines, between the Minnan and Hakka speakers between the Han settlers, and between the Quanzhou and Zhangzhou Immigrants among Minnan speakers. All of this resulted in Minnan speakers largely occupying the fertile lowlands along the coast, the Hakkas were forced to occupy the middle elevations of the mountains, and the Aborigines were forced to move to higher elevations. in the mountains and on the east coast more prone to typhoons.

Defeated by the Japanese, the Qing Empire ceded Taiwan to Japan under the terms of the Shimonoseki treaty in 1895. Japan ruled the island until the end of World War II in 1945 and had a profound influence on its development. The island's entertainment and pop culture was and continues to be heavily influenced by that of Japan. Much of the infrastructure built by the Japanese can still be seen on the island and, in fact, has been used continuously to this day (for example, railroad crossing gates, administrative buildings, and the old Kaohsiung port).

During World War II, many Taiwanese, both Aboriginal and Han Chinese, served in the Imperial Japanese Army, many of whom have been enshrined at the controversial Yasukuni Shrine in Tokyo. Like their counterparts in Korea and other occupied territories, many Taiwanese women were forced to serve as "comfort women" (ie, sex slaves) in Japanese military brothels.

Following the resumption of the Chinese government, the Kuomintang (KMT, 國民黨) under Chiang Kai-shek, also known as the Nationalists, was suspicious of many of the Taiwanese, due to the fact that many Taiwanese had served in the Japanese army and civil service during World War II. Furthermore, as the Japanese had tried to turn Taiwan into a model colony, despite being discriminated against, many locals had seen their standard of living improve under Japanese rule and were disillusioned by the corruption and incompetence that plagued the Kuomintang in that moment. Tensions between the new Kuomintang government and the locals culminated in the incident 228 on February 28, 1947, when many locals rebelled against the Chinese government, and the Kuomintang responded with a brutal crackdown, purging many of the Japanese-educated intellectuals in the process. Discussion of the incident was banned during the martial law years, but it became a hot topic again after democratization in the 1990s, and the incident remains a key impetus behind Taiwan's independence movement to this day. today.

In the 20th century, the Nationalists (Kuomintang, KMT 国民党) and the Communists fought a major civil war in China. Although the two sides briefly united against Japan during World War II, they soon began fighting again after the war was over. Finally, the communists were victorious. The Nationalist government, the remnant of its army, and hundreds of thousands of followers fled to Taiwan. From Taipei, they continued to assert their claim as the only legitimate government in all of China. Initially repressive, the government began to loosen control under the leadership of Chiang Kai-shek's son, Chiang Ching-kuo. Taiwan also experienced rapid economic growth and modernization under the leadership of Chiang Ching-kuo, becoming one of the richest and most modern economies in the world and earning a place as one of the Asian Tigers. Taiwan continues to be a leader in consumer electronics and is home to well-known computer brands such as Acer, Asus, and HTC. Democratization began in earnest during the 1980s and 1990s, culminating in the first direct presidential elections in 1996, and the first peaceful transition of power between two political parties in 2000.

Taiwanese politics remain dominated by the question of relations between Taiwan and the Republic Popular China, which still claims Taiwan as a rogue province "and regularly threatens military action if Taiwan tries to break away from the current uncomfortable One China status quo, where both sides agree that there is only one Chinese nation, but disagree on whether one nation governed by the People's Republic of China or the ROC. To sum up a very complex situation, Pan-Azul of the (泛蓝) group led by the KMT supports an eventual unification with mainland China, while Pan-Green "(泛绿) group headed by the Progressive Democratic Party (PDP) supports an eventual independence. The division extends to trivial issues like transliteration from Chinese - the KMT prefers the mainland Hanyu Pinyin, the PDP prefers a Taiwanese variant called Tongyong pinyin - and political rallies and rallies, always turbulent, occasionally turn violent.

Population

Taiwan was originally populated by indigenous tribes who spoke different Austronesian languages, which are related to Malay, Tagalog, and Bahasa Indonesia. Today these people make up about 2% of the population, with the remaining 98% being in mainland China. The Chinese are further divided into Taiwan forming about 84% of the population, whose families migrate during the Ming and Qing dynasties, as well as the mainland, who form about 14% of the population, whose families fled to Taiwan from mainland China after from the communist seizure of power in 1949. Among the Taiwanese group, Hoklo (Minnan) make up the majority of the speakers, which is about 70% of the population while the remaining 14% are largely Hakka speakers . There is also a significant Japanese community, many of whom work in the entertainment industry. The former Japanese population that was mainly centered on the east coast while Taiwan came under Japanese rule left after World War II.

Weather

Taiwan has a maritime tropical climate, which means cool winters (8 ° C at night) and sweltering humid heat in summer (above 30 ° C, 86 ° F) from June-September. The best time of year to visit is between October-December, although occasional typhoons can spoil the fun. Spring is also pleasant, although it rains more during the fall. During typhoon season, the east coast is the main victim of damage like those faced by the Pacific Ocean.

However, you may encounter temperate weather conditions when heading to the mountainous regions. In fact, it snows every year in the highest mountains in Taiwan and from time to time in the Alishan Mountains so as to be prepared in case visiting the mountainous regions of Taiwan.

Taiwanese calendar

The Minguo (民国) calendar, counted years from the creation of the ROC (1911), is commonly used in Taiwan, so don't be surprised to find dates like "99-05-03" on banknotes or bags. of French fries - ROC 99 is 2010 AD. To convert a Minguo date to AD, simply add 1911. Months and days according to the standard Gregorian calendar.

Festivals

Because Taiwan is dominated by ethnic Chinese, traditional Chinese festivals are celebrated by Taiwanese. Among the most notable are:

  • Chinese New Year (春節)

This is the most important festival for Taiwanese workshops and many restaurants and is close to the first three days so it is not an ideal time to visit. However, the days leading up to the festival, as well as the fourth to fifteenth day are ideal to soak up the atmosphere and listen to the songs of the Chinese New Year.

  • Ching Ming Festival (清明節)

This is when many Taiwanese pay their respects to the graves of their ancestors.

  • Dragon Boat Festival (端午節)

This festival honors Qu Yuan, a patriotic official of the Chu state during the Warring States period of Chinese history who committed suicide by throwing himself into a river when Chu was conquered by Qin. To prevent the fish from eating his body, the inhabitants threw rice dumplings into the river to feed the fish and rowed dragon boats with the drums beaten with them to scare the fish away. Since then, dragon boat races have been held on this day and rice dumplings are also eaten.

  • Hungry ghost festival (中元節)

The festival will be held throughout the 7th month of the Chinese calendar. The gates of hell are believed to open during this period and hungry ghosts are allowed to roam freely in our world. In order to appease the ghosts and avoid misfortune, many Taiwanese will offer food and burn paper incense for them. Also, traditional Chinese shows such as Chinese opera and puppet shows are held to appease these wandering spirits.

  • Mid-Autumn Festival (中秋節)

Legend has it that on this day, a woman known as Chang E swallowed some divine pills to prevent her power from becoming an immortal starving husband. Afraid of being killed by her husband, she fled to the moon and it is believed that the moon shines on this day. That is when many lanterns will be raised for decoration in different parks and shops, which is quite a beautiful sight. Mooncakes are also eaten on this day so it would be an ideal time to try some.

Ground

Taiwan is largely mountainous with a chain of mountains running north to south in the center of the island. The west coast is largely plains and unsurprisingly it is where the majority of the population is concentrated, and it is where all the larger cities such as Taichung Y Kaohsiung they find each other. The east coast also has some plains, but they are more sparsely populated, due to the higher risk of typhoons, but it is also home to the cities of Hualien Y Taitung with significant populations.

sports

Baseball was brought to Taiwan by the Japanese during colonial times. Its popularity increased considerably when the Taiwanese baseball team finished second in the Japanese national championship. Today, baseball retains a strong following and remains by far the most popular team sport in Taiwan. Several Taiwanese players have also gone on to successful careers in the US and Japan Major League Baseball (MLB) and Taiwan's national baseball team is considered one of the strongest in the world.

Besides baseball, basketball also has a considerable following in Taiwan and is quite popular with teenagers. When classes are over, the basketball courts within the schools are not only open to students but also to the public.

Billiards is another popular sport in Taiwan. Billiard halls are easy to find across the country, and there are also many championship-winning players in Taiwan, most of whom started training when they were still teenagers.

Other sports that are popular include Taekwondo, table tennis, and golf.

Walk into

COVID-19 Information: due to the 2020 coronavirus outbreak,all foreigners will be denied entry tounless they have gotten special approval in advance. Returning Taiwanese citizens are subject to a 14-day quarantine.

Entry requirements

Visas

Foreign citizens of the following 44 countries can enter Taiwan without visa What visitors, As long as your passports are valid for at least 6 months after entry:

Up to 90 days: the 28 member states of the European Union , Australia (until December 31, 2019), Canada, El Salvador, Guatemala, Haiti, Honduras, Iceland, Israel, Japan, South Korea, Liechtenstein, Monaco, New Zealand, Nicaragua, North Macedonia (until December 31, March 2019), Norway, Paraguay, San Marino, Switzerland, Tuvalu, United States, Vatican City

Up to 30 days: Belize, Dominican Republic, Malaysia, Nauru, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Singapore

Up to 14 days: Brunei, Philippines, Thailand (until July 31, 2019 for all three), Russian Federation

If citizens of the above-mentioned countries present an emergency or temporary passport, they will be asked to apply for a landing visa upon arrival by providing a passport photo and paying a fee of NT $ 2,400.

Citizens of Japan only need to present a passport with at least 3 months validity (instead of 6 months validity) upon entry. Citizens of the United States can enter Taiwan with a passport that is less than 6 months valid on the arrival date, providing a passport photo and paying a fee of NT $ 5,600.

Citizens of Canada and the United Kingdom can extend their stay for an additional 90 days (i.e. a total stay of up to 180 days) free of charge. More information is available in this fact sheet from the Office of Consular Affairs.

Holders of valid passports of Hong Kong Y Macau They must apply for an entry permit, which can be done on arrival or online prior to departure if they were born in their respective territories or have been in Taiwan previously after 1983.

Residents of Mainland china (Chinese passport holders) can visit Taiwan for tourism by joining an approved guided tour. Independent travelers from mainland China need a tōngxíngzhèng (通行證), which has become more difficult to obtain amid worsening cross-strait relations.

Citizens of India, Indonesia, the Philippines, Thailand, and Vietnam who have a valid entry visa or permanent resident card issued by a Schengen country, Australia, Canada, Japan, New Zealand, the United Kingdom, or the United States can obtain a 30 day visa. Visa on arrival after making an online application.

All aliens (except those who work for the government and certain permanent residents) age 14 and older are fingerprinted and photographed electronically as part of immigration entry procedures. Entry will be denied if these procedures are rejected.

Detailed visa information is available on the website of the Consular Affairs Office . Taiwan does not have formal embassies in most countries in the world (due to mainland China's "One China" policy that prevents formal diplomatic relations with Taiwan). Instead, Taiwan operates a "Taipei Representative Office" or something with a similar name in most major countries, and these act as embassies and consulates. de facto who can issue Taiwanese visas.

Arrival card

Tourists must complete an arrival card. You can do it online before you arrive to save time. Traditional paper versions are still available at ports of entry. Hong Kong and Macau residents who have an online entry permit are exempt.

Customs

Fresh fruit and meat cannot be brought into Taiwan, and airport staff can check your luggage. However, if you are carrying something prohibited, you may be allowed to eat it before going through immigration.

By plane

  • Taiwan Taoyuan International Airport(Taipei) (台灣 桃園 國際 機場, formerly Chiang Kai-Shek International Airport中正 國際 機場) ( TPE IATA ) is the main international airport in Taiwan. Located 40 km southwest of Taipei, it has good connections to neighboring countries and North America, and decent connections to Europe and Oceania. The airport has an MRT (metro / subway) connection to Taipei and direct buses to Taipei, Taichung, and other nearby cities. Alternatively, the MRT train and U-Bus company buses arrive at HSR Taoyuan Station (台灣 高 鐵 桃園 站) for high-speed train connections to other cities; and Zhongli Station (中 壢) of the main TRA (Taiwan Railway Administration 台灣 鐵路 管理局) train line and southbound bus connections to Tainan, Hsinchu (新竹), etc.
  • Kaohsiung International Airport (高雄 國際 機場) ( KHH IATA ) is the largest airport in southern Taiwan, with decent connections to neighboring countries and domestic destinations.
  • Songshan Airport (松山 機場) ( TSA IATA ) is a smaller airport in central Taipei serving mainly domestic flights with some flights to China, Tokyo Haneda Airport, and Seoul Gimpo Airport.
  • Taichung Airport (台中 機場) ( RMQ IATA ) serves domestic and international flights to Hong Kong, Vietnam and China.
  • Tainan Airport (臺南 機場) ( TNN IATA ) serves domestic routes as well as international routes to Hong Kong, Vietnam, and Japan.
  • Hualien airport (花蓮 機場) ( HUN IATA ) located on the east coast of Taiwan, the airport serves domestic routes as well as international flights to South Korea, as well as charter flights to Cambodia.

After a hiatus of nearly 60 years, regular cross-strait flights between Taiwan and mainland China resumed in 2008, and travel times on some popular routes have been significantly reduced as flights no longer have to be routed to through Hong Kong airspace.

The main Taiwanese airlines are EVA Air (長榮 航空) and the flag carrier China Airlines (中華 航空). While China Airlines used to have a poor safety record, things have improved a lot since 2003 and today it is as safe as the major airlines in Western Europe.

Boat

COVID-19 Information: Due to the 2020 coronavirus outbreak, all ferry services to China have been suspended.

All scheduled passenger ferry services between Taiwan and Japan have been suspended. Star Cruises operates limited cruise services from Keelung (基隆) and Kaohsiung (高雄) to Hong Kong and several Japanese islands, but these are not intended for one-way trips.

China to Taiwan via Matsu

From Fuzhou (福州), China, there are two daily ferries to the Matsu Islands (馬祖) controlled by Taiwan. Take Bus 69 from Fuzhou Railway Station to Wuyilu, then Bus 73 to Mawei Port End Station (馬尾 港). The ferry costs RMB 350 from China and NT $ 1,300 from Matsu. The trip takes two hours. You can check the Matsu tourism website for updates on the calendar.

There is a cheaper ferry (650 NT $) between the North Island of Matsu and the closest point of mainland China, on the Huangqi Peninsula, but due to limited immigration facilities it apparently only accepts citizens of Taiwan / Republic from China as passengers at the moment (schedules and fares).

From Matsu, the ferry Taima star runs daily to Keelung in Taiwan (official website / information in English). NT $ 1,050 includes a bed, as the trip lasts 10 hours. Regular seats are available for NT $ 630 only when staterooms are full (official rate table). The schedules can be found at this link. Reservations can be made at 886 2 2424 6868 or online.

At the Mawei port in Fuzhou there is the opportunity to buy an inclusive ticket to Taipei (臺北) that includes the ferry from Fuzhou to Matsu above and a domestic flight from Matsu to Taipei (or Taichung). The price (RMB780) includes the transfer between the port and the airport in Matsu and a coupon for lunch at the airport while you wait for your connection. The ferry leaves Fuzhou at 09:30. Arrive in Mawei at 08:00 to purchase tickets.

China to Kinmen

There are also several ferry services between Xiamen and Quanzhou on the mainland and the island of Kinmen (金門) controlled by Taiwan. While foreigners can use the first, the second is only open to Chinese and Taiwanese citizens. Now there is also a weekly ferry from Dongdu port (東渡 碼頭) in Xiamen to Keelung, leaving on Thursdays at 18:00 starting at less than RMB500, and one to Taichung leaving on Tuesdays. Call 0592-2393128 for information or 0592-6011758 for reservations from China. You can also check the news here. Apparently there is no ferry from Kinmen to the main island of Taiwan at the moment, although the flights can be reasonably priced.

China to Taiwan direct

The Cosco star runs overnight between Keelung in northern Taiwan and Xiamen on the mainland, between Keelung and Daimaiyu port near Taizhou on the mainland, and between Taichung in west-central Taiwan and Xiamen. Each section of each route only runs on one day of the week (see here the departure times of each route and here the latest schedule of operations). One-way "standard" rates start at NT $ 3,500, but "basic" rates may be available for NT $ 2,490 (rate table). In addition to the fare, there is an additional NT $ 300-550 in fuel and port surcharges, which vary by route. There are substantial discounts for seniors (65) and children (12 and under). The Taiwan-oriented service website is here.

CSF operates fast ferries (around 3 hours) from Pingtan in mainland China to Taipei and Taichung in Taiwan. As of February 2019, the Taipei-Pingtan-Taipei route operates on Tuesdays, Wednesdays, Fridays and Saturdays, and the Pingtan-Taichung-Pingtan route operates on Mondays, Thursdays and Sundays (full time). Las tarifas para adultos para los ciudadanos que no son de Taiwán comienzan en NT $ 3,000 por trayecto, $ 5,300 por viaje de ida y vuelta si se compran por adelantado ( tabla de tarifas ), un par de cientos más si se compran en el muelle ( tabla de tarifas ). Las tarifas son más baratas para los ciudadanos de Taiwán / República de China ( avance / muelle .

Moverse

Tarjetas IC

Taipei 's EasyCard (悠遊卡Yōuyóukǎ) y Kaohsiung ' s iPass (一卡通) son el principal transporte público tarjetas de pago inteligentes y electrónicos, y reemplazar la necesidad de comprar boletos por separado para la mayoría de los autobuses nacionales, regionales y municipales, metro (MRT), así como los servicios de trenes (TRA) en todo Taiwán, y se pueden utilizar en establecimientos minoristas que exhiban el letrero respectivo, como tiendas de conveniencia (7eleven, Family Mart), estacionamientos y algunos restaurantes y tiendas. Aunque originalmente solo se aceptaban en sus respectivas ciudades, las dos tarjetas ahora se pueden usar indistintamente en la mayoría (pero no en todas) las ubicaciones.

Además de ahorrarle la molestia de tener el cambio adecuado listo para su boleto, generalmente siempre ofrece descuentos en los viajes elegidos. Por ejemplo, el precio de cualquier tren (TRA) se calcula en función del precio de un tren local y un descuento del 10%. Por lo tanto, incluso puede tomar los trenes más rápidos con él (pero no THSR) como el expreso limitado de Tzu-Chiang. La única desventaja es que no tendrá un asiento reservado, lo que, sin embargo, no es un problema excepto el sábado por la mañana / mediodía y el domingo por la tarde. EasyCard también ofrece descuentos en la red de transporte público de Taipei y también con iPass en la red de Kaohsiung.

La EasyCard se puede comprar en el aeropuerto, en cualquiera de las estaciones de MRT de Taipei y en las tiendas más convenientes. A diciembre de 2019, el precio era NT $ 500, que consistía en un depósito no reembolsable de NT $ 100 y NT $ 400 en efectivo electrónico. Si desea agregar dinero a la tarjeta, puede hacerlo en las estaciones MRT (incluida Kaohsiung MRT), estaciones TRA y las tiendas de conveniencia comunes. La tarjeta puede contener cantidades de hasta NT $ 5,000. Las tarjetas IC para estudiantes con descuentos aún mayores también están disponibles para su compra, pero solo a pedido en un escritorio y una identificación de estudiante reconocida como ISIC.

Si la tarjeta debe ser tocada solo una o dos veces en los autobuses urbanos (al entrar o al salir, ver más abajo ) depende de la ciudad en la que se encuentre y, a veces, de la distancia que viaje. No olvide tocar dos veces (al entrar Ysalida) donde sea necesario, especialmente en los autobuses regionales y nacionales fuera de las ciudades (y algunas estaciones de tren sin personal). De lo contrario, su tarjeta se bloqueará con "viaje incompleto" (para todas las compañías de autobuses) y tendrá que resolver este problema con la compañía de autobuses responsable. Esto puede ser un problema, porque las empresas de autobuses solo operan en determinadas regiones. Al salir de esa región, por ejemplo, en tren, lo que todavía es posible con una tarjeta (autobús) bloqueada, nadie estará dispuesto a desbloquear su tarjeta, aunque también otras compañías de autobuses pueden hacerlo. Sea insistente y con la ayuda del centro de información turística dígales que no puede regresar para solucionar el problema, o que lo intentó y no resolvieron el problema a pesar de que se lo dijeron. Asegúrese de que esté realmente desbloqueado (con una compañía de autobuses diferente) y no solo confíe en ellos, parece que algunos no pueden operar sus máquinas correctamente. Si olvida tocar la segunda vez, solo se le cobrará una pequeña tarifa inicial en lugar de todo el viaje, pero a menos que esté al final de sus vacaciones en Taiwán o posea una segunda tarjeta, debe evitar que se bloquee su tarjeta. Dicho esto, la mayoría de los conductores de autobuses y el personal de los ferrocarriles prestan mucha atención al tapping, por lo que es difícil perderse.

Cuesta NT $ 14 entrar y salir de la misma estación de tren en una hora, en caso de que decida tomar el autobús. Al final de su viaje, no ponga demasiado dinero en su tarjeta, ya que solo puede devolverse y retirarse en ciertos lugares, como algunas estaciones THSR. Además de la tarifa de compra de NT $ 100, hay una tarifa de NT $ 20 por devolver la tarjeta dentro de los 3 meses.

By train

El sistema de trenes de Taiwán es excelente, con paradas en las principales ciudades. Las estaciones de tren se encuentran a menudo en el centro de la mayoría de las ciudades y pueblos y sirven como un centro conveniente para la mayoría de los tipos de transporte. Además, el sistema de trenes le permite evitar las carreteras, que pueden estar muy concurridas los fines de semana y feriados nacionales. El principal inconveniente es la falta de rutas entre islas entre la costa este y la costa oeste; por ejemplo, no hay una línea de ferrocarril de Taichung a Hualien, por lo que tendrá que conducir, volar o tomar un desvío importante a través de Taipei o Kaohsiung.

THSR

La nueva columna vertebral del tren es el tren de alta velocidad de Taiwán (HSR, 高 鐵gāotiě), un tren de alta velocidad basado en la tecnología japonesa Shinkansen que cubre la ruta de 345 km (214 millas) en la costa oeste de Taipei a Zuoying ( Kaohsiung ) en 90 minutos. Otras paradas de la ruta son Banqiao , Taoyuan , Hsinchu , Taichung , Chiayi y Tainan., pero se han construido muchas estaciones THSR a una distancia considerable de las ciudades a las que sirven (por ejemplo, un taxi desde el centro de Tainan cuesta hasta NT $ 400, pero hay un autobús de enlace gratuito). Las estaciones de Taipei, Banciao, Taoyuan y Kaohsiung (Zuoying) están conectadas con metro. La estación de Taichung está construida junto a una estación de tren, conveniente para trasladarse al centro de la ciudad. Las estaciones de Hsinchu y Tainan están conectadas con el centro de la ciudad con ramales ferroviarios. A otras estaciones solo se puede llegar en autobús. Un boleto de ida de Taipei a Kaohsiung cuesta NT $ 1,630 en clase económica o NT $ 2,140 en clase ejecutiva, pero los asientos económicos tienen asientos lujosos y amplio espacio para las piernas, por lo que hay pocas razones para pagar más. Toda la señalización y los anuncios también están en inglés, lo que facilita la navegación. Las reservas se aceptan en línea y por teléfono con hasta dos semanas de anticipación al 886-2-6626-8000 (se habla inglés), y el pago solo se requiere cuando retira los boletos. Se aceptan tarjetas de crédito.

Las reservas se pueden hacer fácilmente por Internet, y puede pagar en línea o pagar y recoger sus boletos en casi todos los FamilyMart y 7-Eleven. También puede evitar las colas para los boletos de larga distancia en las principales estaciones comprando sus boletos en las máquinas automáticas de boletos. Las indicaciones en inglés de las máquinas automáticas son difíciles de detectar, pero están presentes, generalmente en la esquina superior izquierda de la pantalla. Las estaciones y plataformas son aptas para sillas de ruedas y todos los trenes incluyen un vagón accesible para sillas de ruedas (puertas más anchas, espacio amplio, baño accesible). La guía oficial en inglés para reservas en línea distingue entre "boletos para personas mayores o discapacitadas" y "asientos aptos para discapacitados"; si bien es posible comprar un boleto para el primero en línea (se requiere "ID de pasajero correcto"), se debe reservar un boleto para este último llamando a la oficina de venta de boletos por teléfono. Las entradas Early Bird se venden desde 28 días antes del día y el descuento es de hasta un 35%.

Todos los anuncios de trenes se hacen en mandarín, taiwanés, hakka e inglés.

Pases

El tren de alta velocidad de Taiwán emite un pase THSR para usar en los trenes de alta velocidad. Estos cuestan NT $ 2,400 por un pase regular de 3 días, o NT $ 3,200 por un pase flexible de 3 días. Mientras que un pase regular de 3 días debe usarse en 3 días consecutivos, los 3 días en un pase flexible de 3 días se pueden distribuir en cualquier período de 7 días. Los pases conjuntos de 5 días permiten viajes ilimitados en el tren de alta velocidad durante 2 días dentro de un período de 5 días, y viajes ilimitados en las líneas TRA dentro del mismo período de 5 días. Estos cuestan NT $ 2.800 por un pase estándar, que no le permite viajar en los trenes Tzu-Chiang, y NT $ 3.600 por un pase expreso, que le permite viajar en todas las líneas TRA. Los pases THSR solo pueden ser utilizados por extranjeros que se encuentren en Taiwán con visas de turista (o exenciones de visas) y deben adquirirse en agentes de viajes en el extranjero.antes de llegar a Taiwán.

TRA

Los trenes de línea principal son administrados por la Administración de Ferrocarriles de Taiwán (TRA, 台 鐵), cuyos servicios son generalmente eficientes y confiables. Se recomienda reservar los billetes con mucha antelación cuando se viaja con el tren los fines de semana, especialmente para viajes de larga distancia. También hay disponibles trenes de pasajeros más lentos (pero más frecuentes) sin asientos reservados. Horarios de trenes y reserva online(hasta 2 semanas antes) están disponibles en el sitio web de TRA durante 24 horas. La reserva y el pago se pueden realizar online. También puede pagar los boletos que reservó en su estación de tren local o en la oficina de correos para recibirlos. También puede comprar los boletos de TRA en tiendas convenientes ahora (puede reservar primero y tomar los boletos en tiendas convenientes). La forma de comprar los billetes es la misma que en los trenes de alta velocidad. Los niños de menos de 115 cm (45 pulgadas) de altura entran gratis, y los niños más altos de menos de 150 cm (59 pulgadas) y menores de 12 años obtienen boletos a mitad de precio. Si obtiene boletos de regreso, hay un pequeño descuento dependiendo de la distancia de viaje. También hay máquinas expendedoras en las estaciones más grandes.

El tren más rápido es Tzu-Chiang (expreso limitado) y el más lento es Pingkuai (ordinario / expreso). A menudo hay poco para elegir entre los precios y los horarios de destino para las clases de trenes adyacentes, pero la brecha puede ser bastante grande entre el más rápido y el más lento.

  • Tze-Chiang (自強zìqiáng ): El más rápido (y más caro). Asientos asignados. Los boletos no reservados (de pie) se venden supuestamente a precio completo, pero el embarque es posible con una Easycard para los precios de los trenes locales. Están Taroko Y Puyuma para Hualien, que solo venden boletos reservados.
  • Chu-Kuang (莒光júguāng ): Segundo más rápido. Asientos asignados. En el oeste de Taiwán, es tan lento como un tren local; en el este de Taiwán, sigue siendo un tren rápido y conveniente.
  • tren local (區間qūjiān ): tren de cercanías de corta a media distancia, para en todas las estaciones. No hay asientos asignados. Hay algunos trenes locales rápidos, que no paran en todas las estaciones.
  • Express / Ordinary (普通pǔtōng ): Para en todas las estaciones, sin aire acondicionado, la mayoría de bajo costo. No hay asientos asignados. Algunos trenes Express (los de color azul claro que circulan por West Trunk Line) tienen aire acondicionado, mientras que otros (los de color azul oscuro) no están equipados con aire acondicionado.

Solo el sábado por la mañana / mediodía y el domingo por la tarde los trenes más rápidos están llenos, y podría tener sentido comprar un boleto de asiento de reserva más caro, si no desea permanecer de pie durante 3 horas, dependiendo de su destino. De lo contrario, puede utilizar la EasyCard libremente para conexiones rápidas sin preocuparse (excepto THSR).

Para viajar a ciudades cercanas, puede viajar en trenes de cercanías locales. Estos llegan con mucha frecuencia (aproximadamente una vez cada diez o quince minutos). Además, los "boletos de pie" se pueden comprar en trenes con asientos asignados que no tienen asientos disponibles. Los boletos permanentes cuestan el 80% del precio original del boleto y pueden ser útiles para viajeros de último momento. Sin embargo, se le pedirá que permanezca de pie durante la duración de su viaje si no hay asientos libres.

Los anuncios de las estaciones se hacen en mandarín, taiwanés, hakka e inglés.

Algunos trenes ofrecen una comida bento box a bordo por un cargo adicional (no es caro); puedes elegir vegetariano o con carne.

Pases

Al igual que Japón y Corea del Sur, Taiwán también ofrece varios pases de tren a turistas extranjeros para viajes ilimitados en tren dentro de un período estipulado. Los extranjeros pueden utilizar el TR Pass para viajes ilimitados en las líneas TRA durante un período de tiempo estipulado. El TR Pass se puede comprar en las estaciones de tren de Taiwán. El pase TR también le permite reservar asientos gratis en trenes que tienen asientos asignados.

Tipos de entradas / precios (NT $)
3 días5 dias
Precio finalprecio reducidoGrupo de 4 personasPrecio finalprecio reducidoGrupo de 4 personas
18009004200250012507000
Nota: El boleto de grupo de 4 personas debe ser utilizado por cuatro personas simultáneamente. Do not may tomar el tren de alta velocidad, ya que no es operado por la TRA. La validez debe ser por días consecutivos. El precio reducido se aplica a niños (de 7 a 12 años), personas mayores (a partir de 65 años) y personas discapacitadas.
  • TR Pase de Estudiante: La versión para estudiantes del paso de TR es significativamente más barato que la versión general, sin embargo a diferencia de la versión general, es do not válido para su uso en Tzu-Chiang limita trenes expresos, y además no se puede utilizar para viajar en vagones de tren con asientos reservados. Para calificar para este pase, deberá mostrar su pasaporte y una tarjeta de identidad de estudiante internacional (ISIC) válida

Tipos de entradas y precios:

  • Billete de 5 días: NT $ 599
  • Billete de 7 días: NT $ 799
  • Billete de 10 días: NT $ 1.098

By bus

Taiwán tiene una extensa red de autobuses, gestionada principalmente por empresas de autobuses privadas. Viajar en autobús es generalmente más barato que en tren, especialmente para viajes de larga distancia. Sin embargo, en vacaciones, el tiempo de viaje puede ser mucho más largo y es más probable que se agoten las entradas. Hay dos categorías: autobuses interurbanos (客運) y autobuses locales (公車).

Taiwan Tourist Shuttle es un conjunto de rutas de autobús de marca distintiva (algunas interurbanas, otras locales) que sirven a sitios turísticos y, en general, son más fáciles de usar que las rutas regulares. El sitio web oficial ofrece mapas de rutas, horarios e itinerarios recomendados, pero es algo confuso de navegar. Sin embargo, existe un número gratuito para consultas. También hay mostradores de información en los principales centros de transporte.

Muchas ciudades tienen autobuses locales. Son administrados por los gobiernos locales, por lo que la información generalmente se puede encontrar en los sitios web de las respectivas oficinas de transporte. Los conductores suelen estar felices de ayudar, pero es posible que no hablen inglés. Los mapas de ruta en las paradas de autobús están en su mayoría en chino. Para los visitantes, puede ser útil que el anfitrión de su hotel o alojamiento le sugiera algunas rutas y circule su destino en un mapa, luego se lo muestre al conductor del autobús para asegurarse de que está en el autobús correcto. Los anuncios están en inglés, pero es de esperar que el conductor recuerde decirte cuándo bajar en caso de que te lo pierdas. La mayoría de los autobuses aceptan dinero en efectivo (sin cambio) o tarjetas IC (como EasyCard). Las ciudades y pueblos menores no tienen autobuses locales, pero tienen rutas interurbanas que hacen paradas frecuentes. Estos se pueden encontrar utilizando el método del párrafo anterior.

Ocasionalmente, un conductor de autobús puede detener un autobús lejos de la acera en una parada de autobús. A veces se debe a un vehículo estacionado ilegalmente en una parada de autobús. (Las leyes y regulaciones de tránsito de Taiwán prohíben que los vehículos se detengan o estacionen a menos de 10 m (33 pies) de una parada de autobús). Sin embargo, un conductor de autobús puede detener un autobús lejos de la acera solo porque no quiere esperar para adelantar. tráfico al salir de una parada de autobús. Por tanto, ten mucho más cuidadoal subir o bajar de un autobús parado lejos de una acera, muchas motocicletas, motonetas y bicicletas definitivamente se verán tentadas a adelantar en el lado derecho del autobús detenido donde la gente sube y baja. (A medida que el tráfico circula por el lado derecho de la carretera en Taiwán, los autobuses tienen puertas en el lado derecho). En Taiwán, debe tomar el autobús que está tomando como lo ve venir, muy parecido a tomar un taxi. La parada de la terminal de la ruta aparece en la parte delantera del autobús en chino y, a veces, en inglés, por lo que es importante asegurarse de que el autobús en el que se suba vaya en la dirección correcta.

Para los autobuses urbanos, a veces paga al abordar, a veces al bajarse, a veces ambos (ya sea en efectivo o con una tarjeta IC). Al subir al autobús habrá un letrero LED que lo indica, frente a la entrada. A veces solo está en chino: 上 significa embarcar, 下 significa descender (o simplemente observar a otras personas). En algunas ciudades como Kaohsiung y Taichung, si no desliza correctamente la tarjeta, se bloqueará la tarjeta.

Navegación

Google Maps es una forma rápida de encontrar una ruta a su destino, pero no siempre es confiable, especialmente para viajes con cambios y para distancias más largas (como en el sur y suroeste). A menudo, exagerará en gran medida los tiempos de viaje del autobús, porque considerará cada parada, mientras que el autobús solo se detendrá en cada tercio o cuarto. Por lo tanto, un viaje de Kaohsiung o Pingtung a Kenting se indicará con 3-4 horas, aunque solo tomará 1 hora. Por lo tanto, a menudo también sugerirá conexiones y transferencias incorrectas. Sin embargo, da una muy buena indicación sobre la ruta posible, número (s) de vehículo, frecuencia, disponibilidad y precio de autobuses y trenes.

Además, la aplicación Bus (Android / iOS) es bastante confiable con los horarios. Puede encontrar los números de autobús en él y enumerará su ruta (en vivo). Esto es mucho más fácil que leer las señales de parada de autobús de China. En combinación con la búsqueda de rutas de Google Maps, es bastante útil.

Además, http://taiwanbus.tw/ tiene una descripción general igualmente buena, en caso de que la aplicación Bus no sea tan útil.

By subway

Las siguientes áreas son atendidas por metro, también conocido como MRT:

  • Taipei y New Taipei en el metro de Taipei
  • Meseta de Linkou, oeste de Taipei y noreste de la ciudad de Taoyuan en metro de Taoyuan
  • Kaohsiung por Kaohsiung MRT

Está prohibido comer, beber o fumar en todos los sistemas de metro más allá de las puertas de embarque. Si se van a realizar varios viajes, se puede adquirir una tarjeta IC recargable. Hay 4 tarjetas: EasyCard (悠遊 卡), iPASS (一卡通), icash y HappyCash. Para el transporte básico de MRT, hay poca diferencia entre ellos.

Todos los sistemas de metro son confiables, seguros, limpios y accesibles. Las interrupciones son raras. El Metro de Taipei en particular es ampliamente elogiado como uno de los más confiables y eficientes del mundo, y a menudo se considera un estándar de oro para que otros sistemas de Metro de todo el mundo lo emulen. Casi todas las estaciones tienen baños, ascensores y mostradores de información. También hay áreas de espera especiales monitoreadas por cámaras de seguridad para aquellos que están preocupados por la seguridad a altas horas de la noche.

In taxi

Bellezas de nuez de betel (檳榔 西施)

Las carreteras de Taiwán están llenas de puestos brillantemente iluminados atendidos por mujeres jóvenes atractivas y escasamente vestidas, pero no ejercen el oficio más antiguo del mundo; en cambio, son bellezas de nueces de betel, que compiten por la atención de los clientes para vender betel, un estimulante levemente adictivo (檳榔bīnláng), que consiste en nueces de areca y lima apagada envueltas en una hoja de betel, no ellos mismos. Vale la pena probar el betel y existe la posibilidad de que se lo ofrezcan en compañía de agricultores o taiwaneses de clase trabajadora. Tenga cuidado, mancha sus dientes de rojo sangre. Para consumirlo, muerde y escupe la tapa en la parte superior de la nuez, luego mastica el resto del paquete. Solo se debe escupir el primer bocado de saliva y luego se puede optar por escupir o tragar y disfrutar del zumbido. Una muestra en su viaje no debería ser un problema, pero tenga en cuenta que este pequeño placer crea hábito y causa cáncer para los usuarios a largo plazo. Debido a los riesgos para la salud conocidos, el consumo de nueces de betel está disminuyendo, y las bellezas de betel son cada vez más escasas.

Los taxis son muy comunes en las principales ciudades taiwanesas. No necesitas buscar un taxi, ellos te estarán buscando. Los taxis amarillos estándar recorren las carreteras en busca de pasajeros potenciales, como extranjeros perdidos. Es posible, pero generalmente innecesario, llamar a un taxi. Para llamar a uno, simplemente coloque su mano frente a usted paralela al suelo. Pero a menudo se detendrán por ti incluso si solo estás esperando para cruzar la calle o el autobús. En áreas con menos tráfico y más alejadas de los centros de tránsito, los taxis siempre están disponibles llamando a los centros de despacho de taxis o usando aplicaciones móviles.

Por lo general, los conductores no pueden conversar en inglés ni leer direcciones occidentalizadas (a excepción de los taxis especiales del aeropuerto de Taoyuan). Pídale al personal del hotel o un amigo taiwanés que escriba su destino en chino y también lleve una tarjeta de visita del hotel. Muéstrele al conductor la escritura china del lugar al que se dirige.

Los taxis tienen taxímetro visible (el punto de partida tiene un precio de 70 NT $) y los taxistas tienen estrictamente prohibido tomar propinas. Un máximo de cuatro personas pueden viajar en una cabina y por el precio de una. En comparación con los taxis europeos o estadounidenses, los de Taiwán son económicos.

Aunque los taxistas de Taiwán tienden a ser más honestos que en muchos otros países, no todos son dignos de confianza. Un viaje indirecto podría volver a costarle la mitad. Un taxista que utilice tarifas nocturnas durante el día le costará un 30% más (asegúrese de que presione el botón grande a la izquierda en su taxímetro antes de las 23:00). Evite los conductores especialmente entusiastas que se congregan en las salidas de las estaciones de tren. Además, manténgase firme e insista en pagar el precio del medidor solo si tiene que conducir por carreteras de montaña. A algunos conductores les gusta aplicar recargos o utilizar tarifas nocturnas si conducen a lugares como Wenshan (文山) o Wulai (烏 來). Tales intentos de hacer trampa son ilegales.

Desde el aeropuerto de Taoyuan (TPE), los autobuses son una opción mucho más económica, pero si desea una ruta directa, los conductores del aeropuerto de Taoyuan son la mejor opción. Son bastante cómodos y te llevan a tu destino lo más rápido posible. Todos los taxistas de TPE están interconectados por radio para que puedan ser advertidos si hay policía. A veces, si hay atascos de tráfico y no hay policía alrededor, el conductor conducirá en el carril de emergencia. Los taxis desde TPE a destinos en Tao Yuan, partes del condado de Taipei y algunos otros destinos están 'permitidos' para agregar un 50% adicional a la tarifa del taxímetro.

La placa y la identificación del conductor del taxi se muestran en el interior y el número de licencia marcado en el exterior. También debe tener cuidado de que el conductor encienda su medidor, de lo contrario podría estafarlo. En tal caso, no está obligado a pagar; pero asegúrese de encontrar un oficial de policía para resolver el asunto. Si hay historias de pasajeros que suben a taxis falsos y son atacados por el conductor, es mejor no ser paranoico al respecto. ¡Los conductores pueden estar más preocupados por los ataques de los pasajeros!

Si llama a un centro de despacho de taxis, se le dará un número de taxi para identificar el vehículo cuando llegue. Generalmente, el despacho es extremadamente rápido y eficiente, ya que los taxis monitorean constantemente las llamadas de despacho desde la sede mediante radio mientras están en movimiento. Esta es también la forma más segura de tomar un taxi, especialmente para las mujeres.

Los taxis también son una forma flexible aunque relativamente cara de viajar a las ciudades cercanas. Tienen la ventaja sobre los trenes eléctricos de que funcionan muy tarde por la noche. Los conductores deben proporcionar un recibo si se les solicita, aunque es posible que no estén dispuestos a hacerlo.

Los taxistas, como en el resto de Asia, no están interesados ​​en intercambiar billetes grandes. Trate de tener a mano algunos billetes de menor denominación para evitar la molestia de pelear con el conductor por el cambio.

Los taxistas son conocidos por sus fuertes opiniones políticas. Muchos son partidarios de la coalición pan-verde y la independencia de Taiwán, y pasan todo el día escuchando la radio política taiwanesa. Los conductores también tienen connotaciones negativas como ex presos. Tenga cuidado con sus opiniones sobre temas políticos delicados (incluidas, entre otras, las relaciones a través del Estrecho); También tenga cuidado de describir su destino que pueda ser percibido políticamente (como la Oficina del Presidente o el Salón Conmemorativo de Chiang-Kai-Shek). También tenga cuidado con los conductores que discriminan a otras culturas, como grabar "No pasajeros coreanos" en sus autos. Esto a veces es inevitable ya que algunos conductores provocan tal discusión. Además, si ve algo que parece sangre saliendo de la boca del conductor, o él escupiendo sangre en la calle, no para preocuparse, es simplemente él masticando nuez de betel (ver cuadro). Sin embargo, tenga en cuenta que las nueces de betel son estimulantes.

Los taxistas generalmente son amigables con los extranjeros, y algunos de ellos aprovechan la oportunidad para probar sus limitadas habilidades en inglés. Es más probable que te pregunten sobre ti y son una audiencia paciente para tus intentos de hablar mandarín. Si viaja con niños pequeños, no se sorprenda si les dan dulces al desembarcar.

A las mujeres a veces se les advierte que no tomen taxis solas por la noche. Este no es un riesgo extremo, aunque ha habido incidentes en los que las mujeres han sido agredidas. Para estar más seguras, las mujeres pueden hacer que el hotel o el restaurante llamen a un taxi (asegurando un conductor con licencia), que un acompañante escriba el número de licencia del conductor (que se muestra claramente en el tablero) o que tenga un teléfono celular a mano. No entre si el conductor no tiene una licencia con una imagen que se muestra claramente en la cabina.

En scooter o motocicleta

Los scooters con un motor de 50 cc requieren una licencia para conducir, y deben estar asegurados y registrados a nombre del propietario. Los extranjeros con una estancia inferior a 30 días no tienen una forma fácil de obtener una licencia de scooter. Hasta 2003 no era posible conseguir un scooter por encima de 150 cc. Muchos de los scooters dentro de las ciudades tienen solo 50 cc y son incapaces de ir a más de 80 km / h (50 mph). Las versiones más potentes conocidas como scooters zhongxing (重型, formato pesado) ahora son bastante comunes y se pueden alquilar para un uso a corto plazo, o se pueden encontrar a la venta usadas en English In Taiwan si las vas a necesitar por un tiempo. Ellos do not son Permitido en las autopistas incluso si son capaces de ir a más de 100 km / h (62 mph) a menos que se utilicen para ciertos fines policiales, pero eso solo significa que debe tomar la ruta panorámica.

Si recién está aprendiendo a conducir un scooter en las calles de Taiwán, sería una buena idea practicar un poco en una calle secundaria o callejón hasta que se familiarice con el scooter. Intentar hacerlo en las ciudades más concurridas fácilmente podría resultar fatal. Ciertamente, las cosas pueden ponerse bastante complicadas en las carreteras taiwanesas y Taipei en particular tiene carreteras más estrechas y congestionadas que muchas otras ciudades. Sin embargo, si sabe lo que está haciendo, es la manera perfecta de moverse por la ciudad.

Debería ser posible alquilar un scooter por día, semana o mes, dependiendo de la ciudad en la que te alojes. Un servicio de alquiler de motocicletas y scooters en Taipei con servicio en inglés es Bikefarm , que está a cargo de un inglés muy amable y servicial llamado Jeremy. En Taichung, Servicios de asistencia a extranjeros en Taiwán FAST ofrece un servicio de alquiler para visitantes extranjeros. De lo contrario, los scooters son generalmente fáciles de alquilar en la mayoría de las ciudades importantes, y muchos de estos lugares están cerca de las estaciones de tren o autobús. La mayoría de las veces requiere alguna forma de identificación, incluso si, en algunos casos, consiste en su tarjeta de video Blockbuster vencida. El precio promedio que puede esperar es de NT $ 400 por 24 horas, esto incluye uno o dos cascos.

Otra opción es alquilar una motocicleta. Muchos extranjeros confían en sus motocicletas Wild Wolf (野狼) de 125 cc, y un viaje por la isla en motocicleta puede ser una excelente manera de ver la isla de cerca.

Cabe mencionar que desde 2007, los scooters y motocicletas de más de 550cc pueden circular por vía rápida siempre que cuenten con placa roja. Sin embargo, deben considerarse automóviles y, como tales, no pueden estacionarse en los espacios de estacionamiento de scooters.

By car

Se requiere una licencia de conducir internacional para conducir en Taiwán y puede usarse hasta por 30 días, después de lo cual deberá solicitar un permiso local. Algunos municipios pueden imponer restricciones adicionales, así que consulte con la tienda de alquiler. VIP Rentals en Taipei se complace en alquilar automóviles a extranjeros e incluso entregará el automóvil en un destino determinado. A menudo se requiere un depósito y el último día de alquiler no se prorratea, sino que se calcula por hora a una tasa separada (más alta).

El sistema de carreteras numeradas es muy bueno en Taiwán. La mayoría de las señales de tráfico están en símbolos internacionales, pero muchas señales muestran nombres de lugares y calles solo en chino. Todas las señales direccionales de la carretera están escritas tanto en chino como en inglés, aunque la romanización no estandarizada significa que los nombres en inglés pueden variar entre las señales de tráfico, lo que lo hace bastante confuso. Las carreteras están en excelente estado con estaciones de peaje cada 30 km (19 millas). El peaje se cobra electrónicamente y usted paga a la empresa de alquiler cuando devuelve el coche. El tráfico se mueve a la derecha en Taiwán.

El estacionamiento en las ciudades generalmente se cobra. Un asistente colocará un comprobante de pago debajo de su limpiaparabrisas, puede pagar en las tiendas de conveniencia.

Si bien conducir puede ser la mejor manera de moverse por el campo, en ciudades más grandes como Taipei y Kaohsiung, los atascos son un problema al igual que la dificultad de encontrar un buen lugar para estacionar, especialmente durante las horas pico y el tráfico tiende a volverse caótico, por lo que en su lugar, sería mejor depender del transporte público.

By thumb

Aunque los propios taiwaneses no suelen hacer autostop , a los extranjeros les resultará muy fácil encontrar un problema. Sin embargo, en las zonas rurales, es posible que la gente no reconozca el pulgar en el símbolo del aire, y puede intentar apuntar con la mano al suelo y saludarlo. Es muy fácil detener un automóvil en las regiones rurales y montañosas. Entonces, en lugar de esperar por ese autobús cada día que pasa, simplemente haz autostop.

Señalar un automóvil puede funcionar en un carril rural con poco o ningún transporte público, pero hacerlo en una carretera principal puede generar confusión, y el conductor asume que usted está en problemas. Un letrero, especialmente uno en chino, sería de gran ayuda. La costa este alrededor de Hualien y Taitung goza de la reputación de ser especialmente buena para conseguir paseos. Los taiwaneses son muy amables y serviciales, por lo que entablar una conversación con alguien en un café de transporte o en una estación de servicio de la autopista puede verlo en su camino.

Cycling

Si bien es conocida por ser un actor importante en la industria de la bicicleta (a través de empresas como Giant y Merida), hasta hace relativamente poco tiempo, las bicicletas en Taiwán se consideraban un recordatorio no deseado de tiempos menos prósperos. Esto ha cambiado y el uso de la bicicleta está aumentando de nuevo, tanto como herramienta para los desplazamientos diarios como para la recreación, y la infraestructura de apoyo se está instalando lentamente. Se han construido varios carriles para bicicletas y el ciclismo recreativo se ha vuelto bastante popular entre los lugareños, especialmente los fines de semana. Sin embargo, también debe tener en cuenta que los conductores locales tienen una reputación bien merecida por su imprudencia. Por lo tanto, debe tener mucho cuidado al andar en bicicleta fuera de los carriles y senderos para bicicletas designados.

El gobierno ha estado promoviendo el ciclismo como método de recreación limpia. Se han construido varios carriles bici designados en todo Taiwán (especialmente a lo largo de los parques ribereños). Además, los paseos de larga distancia , incluso a través de la Cordillera Central, y a lo largo de la costa alrededor de la isla principal se han vuelto populares. Para viajes de larga distancia, las bicicletas se pueden enviar tal cual utilizando el servicio de carga estándar de la Administración de Ferrocarriles de Taiwán entre estaciones más grandes. Las bicicletas no plegables también pueden transportarse a bordo de los sistemas de tránsito rápido de Taipei y Kaohsiung si se cargan en estaciones específicas, fuera de las horas pico (generalmente de 10:00 a 16:00 los días de semana, consulte con el personal de la estación local para confirmar).

  • Mapa de ruta del MRT de Taipei , las bicicletas se pueden cargar en las estaciones designadas
  • Información sobre bicicletas de Kaohsiung MRT (a los pasajeros que viajen con bicicletas no plegables se les aplica una tarifa fija de NT $ 60 independientemente de la distancia)

Giant Bicycles Corporation opera una gran red de tiendas minoristas de bicicletas que ofrecen alquileres por tan solo NT $ 100 por día, si se solicitan con una semana de anticipación. Generalmente, la tarifa diaria es de alrededor de NT $ 300 para una bicicleta moderna. Además, las bicicletas alquiladas se pueden recoger en una estación y devolverlas en otra estación. Esto puede ser conveniente si desea bajar por la tranquila costa este con una bicicleta y retroceder por la concurrida costa oeste con el tren / autobús. Una bicicleta delicada de una semana con maletas cuesta tan solo 100 €.

También se pueden alquilar bicicletas públicas compartidas en quioscos automáticos en el distrito Hsinyi de Taipei y en Kaohsiung. Las tarifas de alquiler en Taipei se pueden pagar utilizando el sistema EasyCard de tránsito rápido, pero requieren un depósito pagado con tarjeta de crédito. Es YouBike en Taipei, que están disponibles en toda la ciudad e incluso a 30 km de distancia; consulte Taipei para obtener más detalles.

Además, muchas comisarías de policía locales brindan servicios de apoyo básico para ciclistas, como bombas de aire, y como parada de descanso.

By plane

Los viajes aéreos nacionales en Taiwán se realizan principalmente para las islas periféricas, ya que Taiwán es bastante compacto con una red ferroviaria moderna y eficiente. También existen rutas que conectan las costas este y oeste, ya que existe una barrera geográfica entre las dos. Ya no hay rutas exclusivas de la costa oeste, ya que el tren de alta velocidad las ha vuelto redundantes.

Las principales aerolíneas son Mandarin Airlines , una subsidiaria de China Airlines; Y UNI Air , propiedad de EVA. También hay transporte aéreo diario y aéreo del Lejano Oriente. Los vuelos son frecuentes y, por lo general, no es necesario reservar vuelos con antelación, excepto durante las vacaciones.

Las tarifas de los vuelos nacionales no son demasiado caras y los aviones locales son muy buenos. El aeropuerto nacional de Taipei es el aeropuerto Songshan , que se encuentra en el norte de Taipei y se puede llegar fácilmente en MRT o taxi. Other domestic airports include Taitung, Hualien, Makung (Penghu / Pescadores), Kinmen, Taichung, Nangan and Beigan. Travelers heading to Kenting can use the frequent and direct bus service from Kaohsiung Airport that connects with flights arriving from Taipei.

If you want to visit the smaller islands of Taiwan, the plane is still the best option and is the only practical option to travel to Kinmen and the easiest method to get to Penghu and Matsu. To travel to Green Island and Orchid Island, the plane from Taitung saves several hours by taking the ferry, which is known among Taiwanese for its difficult journey.

On foot and navigation

Taiwan is an excellent place for hiking and trekking, offering many interesting and scenic trails in its mountainous center, or just northeast of Taipei. For reliable maps and complete trails and map information, check out OpenStreetMap, which is also used by this travel guide, and by many mobile apps such as OsmAnd (complex with many plugins) and MAPS.ME (easy but limited).

Talk

You say Zhongshan, I say Chungshan ...

The romanization of Chinese used in Taiwan is not standardized. Most of the older place names and personal names are derived from a simplified version of Wade-Giles. The government established Hanyu Pinyin (the same system used on the mainland and the international standard) as the official system in 2009, but most of the local governments that have not yet used the system have not changed, and the road signs They are only gradually switching from the Tongyong Pinyin system, leading to a lot of inconsistency. Some local governments, such as Taipei and Taichung, have already converted their street signs to Hanyu Pinyin and New Taipei is implementing the change to Hanyu Pinyin. However, there are still street signs posted by city governments alongside signs installed by the national government with different romanization conventions such as Kaohsiung, where Tongyong Pinyin, not Hanyu Pinyin, is the local standard. For example, Zhongshan, Chungshan, Jungshan, and Jhongshan can all easily refer to the same Chinese name.

This article attempts to use the most commonly used romanizations in Taiwan (on street signs, buses, tourist maps, etc.). People know Romanization as 'Roma-Pinyin' (Luoma-Pinyin).

The official languages ​​of Taiwan are four dialects of Chinese: Mandarin , Taiwanese (a dialect of Minnan), hakka Y Matsu dialect , as well as the Austronesian aboriginal languages and the Taiwanese sign language .

Mandarin is the lingua francaBut Taiwanese is the mother tongue of about 70% of the population. In the north, where there is a large concentration of so-called "mainlanders" (those whose families came to Taiwan from mainland China in the 1940s as refugees from the Chinese Civil War), most people speak Mandarin as their primary language ( although Taiwanese is widely spoken), but in the south of the island, Taiwanese is much more common. Hakka is the main language in the mid-elevations of the mountainous parts of Taoyuan, Hsinchu, and Miaoli. Mandarin, Taiwanese, and Hakka are tonal languages ​​and are difficult for most foreigners to master. Aboriginal languages ​​can be heard mainly on the east coast and its offshore islands, as well as in the higher elevations of the mountains. The Matsu dialect is a variant of the Fuzhou dialect (also known asHokchiu or Foochow ), and is almost exclusively concentrated in the Matsu Islands located near Fuzhou in mainland China.

Chinese is written using Chinese characters (漢字, hànzì , literally "Han characters"). Unlike an alphabet that represents individual sounds without any inherent meaning, each Chinese character represents a significant syllable - a specific word or part of a word. Although they seem impenetrable at first, there is some method to the insanity: most characters are made up of building blocks combined with other characters (they often give clues about pronunciation and general meaning). The same characters are used in Japan and Korea with generally similar meanings, albeit with different pronunciations. Taiwan, Hong Kong, Macau, and many overseas Chinese still use the traditional characters , while since the 1950s mainland China has used simplified characters, such as 龟 instead of 龜. The cursive forms of Chinese characters, which are often used to give effect to logos, range from "looks familiar if you squint" to "impenetrable squiggles."

There are several ways to romanize Mandarin Chinese, but pinyin (漢語拼音hànyǔ pīnyīn ) is the most useful for a visitor to learn. It's a pretty logical system, although it does have some idiosyncrasies, including the use of some letters in ways other than English (like what, which is similar to English "ch" and x, which is like the English "sh"). (However, people in Taiwan are more familiar with a phonetic alphabet called Zhuyin (注音zhùyīn , written using Zhuyin as ㄓ ㄨ ˋ ㄧ ㄣ), commonly known in English as bopomofo (Named for the first four letters, ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ), which is used for language education and typing.) All dialects of Chinese are also tonal, which means that each syllable must be pronounced with the correct tone (high, ascending, descending-ascending, descending or neutral) to be understood; Mandarin tones are marked in pinyin by diacritics that graphically mimic tone patterns (as in , more , , Y ma ). With just a few hours of practice, you can learn to pronounce Mandarin words accurately using pinyin. However, since Chinese has many homophones, pinyin is useful for pronunciation but not practical for communicating meaning; for something like a postal address, you must use Chinese characters.

Although the Chinese writes almost the same all over the world, spoken chinese has a great variety of dialects. Verbally, Chinese dialects are as different from each other as English and Dutch, or French and Italian, but they are not mutually intelligible. Two people speaking different Chinese dialects would read and write the same thing, but they would pronounce the written text differently and would not be able to carry on a spoken conversation with each other.

Although Standard Mandarin in Taiwan is almost identical to Standard Mandarin in mainland China (with differences mainly in technical and translated terms invented after 1949), most people in practice speak a version with a distinctive accent known as Taiwanese Mandarin. For example, Taiwanese Mandarin tends not to differentiate between the "S" and "Sh" sounds in Mandarin. All people educated after 1945 are generally fluent in Mandarin, although older people in rural areas often have a heavy accent. Mandarin is quite popular with young people. Some older people do not speak Mandarin as they were brought up in Japanese or do not speak it at all. Most Taiwanese are very accepting of foreigners and react with curiosity and admiration for trying the local language. Generally,

The Taiwanese dialect is a variant of Minnan that is similar to the dialect spoken in the Taiwan Strait in southern Fujian. Unlike southern Fujian, Taiwanese Minnan has some borrowed words from Japanese as a result of 50 years of Japanese colonization. Taiwanese Minnan and Xiamen Minnan are a mix of Zhangzhou and Quanzhou accents, so Taiwanese Minnan sounds very similar to Xiamen Minnan as a result. There is also dialect variation in Taiwanese between different parts of the island; The Tainan dialect is generally considered the prestigious dialect.

All public announcements on the transportation system are made in Mandarin, Taiwanese, and Hakka, with the exception of the Matsu Islands, where announcements are made in Mandarin and the local Matsu dialect.

Especially in Taipei, young people generally speak a basic level of conversation in English . Children often understand more English than their parents, especially with the emphasis on English language education today, and English is a required subject in Taiwanese schools. However, attempts to speak Mandarin or Taiwanese will be met with beaming smiles and general encouragement.

A good number of people, especially in Taipei, dominate the Japanese due to the large number of Japanese visitors. Staff at tourist attractions such as Taipei 101, museums, hotels, popular restaurants, and airport shops speak Japanese, as well as English, Mandarin, and other local languages. In fact, if you are an East Asian visitor who cannot understand Chinese, when a worker realizes this, you can try speaking to him in Japanese before trying to speak in English.

There has been an increasing use of Korean by tourism boards due to the large number of Koreans visiting Taiwan. Therefore, there are many posters in Taiwan written in Korean. The enthusiasm for Korean education due to the influence of Korean pop culture is also gaining momentum.

Due to the increasing number of tourists from Southeast Asia visiting Taiwan, some tourists speak Thai, Vietnamese and Indonesian .

The sign language of Taiwan it is the language of the deaf community. It has partial mutual intelligibility with Japanese Sign Language and Korean Sign Language, but not with Chinese Sign Language or Hong Kong Sign Language.

Watch

Perhaps due to its political ambiguity and lack of global presence, Taiwan has never been a major destination for Westerners. However, tourists from Japan and Hong Kong have been visiting Taiwan in droves for a long time, and are being joined by an increasing number of Koreans, Southeast Asians and Westerners. The island is home to many cultural attractions, with an excellent selection in the capital. Taipei is a bustling modern metropolis, with old but lively streets, and world-famous landmarks such as Taipei 101 . However, it is also home to the National Palace Museum , Zhongshan Hall , Chiang kai-shek and the beautifully restoredBao'an Temple . Bao'an is just one of many amazing temple complexes worth visiting. For more information, try the Zushi temple in Sanxia or the Mazu temple in Makung. The great longshan temple in Lukang and the confucian temples Changhua and Tainan are also good options. Tainan is the oldest city in Taiwan and is therefore full of historical sites, especially colonial buildings, including Anping's "Tree House", which is slowly being reclaimed by banyan trees. If you are looking for more in-depth information on the history and culture of Taiwan, there is a wide range of museums. to be explored, virtually wherever you go.

Taiwan retains its place as a major center for Chinese pop culture. Also, this state is home to bustling cities with modern high-tech infrastructure and good transportation infrastructure means getting around is easy. For those who have grown tired of the hustle and bustle of cities, Taiwan also offers some very impressive scenery and charming historic towns in its rural areas.

Nature

Some people think of Taiwan as a grimy, densely populated industrial island full of hard drive factories, and you may very well maintain this perception if you only stick to the densely populated West Coast. However, for those who take the time to venture out to the less populated East Coast, they will quickly discover that Taiwan is home to some stunning scenery. The Taroko (太魯閣) gorge near Hualien in particular is very impressive and should not be missed, with an excursion to the rugged shores of Shihtiping (石梯坪) as a worthwhile detour. Hehuan mountain and the sun moon lake are beautiful natural attractions near Nantou, while the huge ancient trees in LalashanThey do great hikes near Taoyuan. In fact, most of Taiwan is covered in mountains that offer breathtaking views, so the hiking opportunities are very diverse.

Do

  • Hot springs (溫泉): Taiwan's geographic location between an oceanic trench and a volcanic system makes it an ideal hot spring vacation spot. There are several hot spring destinations across the country, including Beitou (北投), Wulai (烏 來), and Yangmingshan (陽明山). The hot spring bath culture was introduced by the Japanese during the colonial period and remains firmly ingrained in the local culture to this day. In traditional sex-segregated establishments, you may be expected to bathe naked. However, many other places, particularly those intended for foreigners, are unisex and require a bathing suit.

Trekking

Taiwan is an island of huge mountains (more than two hundred peaks over 3,000 m) and there are many opportunities for hiking. Taroko Gorge is popular for its incredible scenery, and serious hikers can hike through Yushan or Wuling Sixiu, among many others. Even in Taipei and New Taipei there are a variety of trails to suit hikers of any skill level.

Serious trekking is quite complicated due to an advance reservation requirement (usually 7 days) and accommodation lottery; see http://np.cpami.gov.tw/. Permits are required for many trails, especially remote or multi-day hikes and some (but not all!) In national parks. However, there are also many trails available that don't need an app. They are mostly day trips, but you can always put together your trip as preferred sections see-applications that use OpenStreetMap, such as OsmAnd and MAPS.ME. They have complete and reliable leads available.

Shrimp

Popular locally, and gaining traction among foreign tourists, is the hobby of indoor shrimp fishing. For an hourly rate (around NT $ 300 / hr), you will be provided with a fishing pole and a seat in an indoor shrimp pool that is regularly stocked with live large Thai prawns. While drinking beer and enjoying the relaxed atmosphere, you will have the opportunity to dine with the locals. Almost every place has some indoor shrimp fishing pools to look for. Almost all function as restaurants with tables and ovens available for your use, allowing you to cook your fish on site and order additional dishes as needed.

Events (edit)

  • Spring scream (春天 吶喊) - A three-day outdoor rock concert in Kenting, held every year. In 2011, it will take place from April 1 to 4. Tickets are NT $ 1,400 for every day, all venues; NT $ 650 for one day, one place. The whole Kenting area is filled with young people coming to party for 3 days, and Taiwanese TV reports heavily on the latest bikini fashions seen around the place. However, keep in mind that the police presence will be heavy, as the festival has a reputation for being riddled with illegal drugs.
  • Buddha birthday (佛祖 誕辰): Colorful but simple ceremonies are held in Buddhist monasteries, usually consisting of washing a Buddha statue and a vegetarian feast. It is appropriate to make offerings to monks and nuns at this time, although it is not required. Lunar calendar eighth day of the fourth month.
  • Dragon Boat Festival (龍舟 賽): a festival to commemorate the death of Chinese patriotic poet Qu Yuan (born 340 BC), who drowned in a river out of desperation that his beloved country, Chu, was being plundered by a country neighbor. as a result of the betrayal of his own people. The festival is celebrated on the fifth day of the fifth lunar month (June 25, 2020) and is marked by races of colorful dragon boats at various locations on the island.
  • Cherry blossom season (櫻花 季): every spring, in Yangmingshan (陽明山).
  • Mazu Festival (媽祖 生): A festival that commemorates the traditional birthday of Mazu, a traditional Chinese goddess who is popularly worshiped in Taiwan. The largest celebration is an eight-day "inspection tour" of a Mazu statue from the Zhenlan Temple in Taichung to the Chaotian Temple in Beigang and vice versa, although many other temples on Taiwan's main island and outlying islands also perform. their own festivities. Lunar calendar day 23 of the third month.

Bets

While gambling is illegal in Taiwan, the mahjong (Mandarin: 麻將more jiàng ; Taiwanese: 麻雀moâ-chhiok ) is still popular. The Taiwanese version of the game derives from the Fujian form, which differs significantly from the more popular Cantonese and Japanese versions, mainly because a hand consists of 17 tiles instead of the 14 used in other versions. However, it is still primarily a family and friend affair and there are no mahjong salons that are publicly advertised.

Performing arts

The glove puppet shows (布袋戲) originated from Fujian province in mainland China and were brought to Taiwan by early Han Chinese immigrants. However, they have since become a bit modernized and have taken on some unique Taiwanese characteristics.

Another type of traditional Taiwanese performance is Taiwanese opera (歌仔戲), which originated in Yilan based on traditional Chinese opera styles.

To buy

Money

Exchange rates for New Taiwan dollars

As of January 2020:

  • US $ 1 ≈ NT $ 30
  • € 1 ≈ NT $ 35
  • UK £ 1 ≈ NT $ 40
  • Japanese ¥ 100 ≈ NT $ 30
  • Chinese ¥ 1 ≈ NT $ 4.3
  • Hong Kong $ 1 ≈ NT $ 4

Exchange rates fluctuate. Current rates for these and other currencies are available on XE.com

1000 NT $ banknote The currency of Taiwan is the new taiwan dollar , indicated by the symbol " NT $ "(新臺幣 or 臺幣, ISO code: NTD , but also called TWD). The NT dollar is known locally as NT, yuan (元 or more formally 圓) when written in Chinese or colloquially in Mandarin as kuài (塊). A unit is colloquially known as kho͘ (箍) in the Taiwanese dialect. One dollar is divided into 100 cents, which is known as 分 ( end ) in Chinese. 10 cents is formally known as 角 ( hee ), and colloquially as 毛 ( more ) in Chinese. Any $ The sign you see in Taiwan or this Taiwan travel guide generally refers to NTD unless it includes other initials (for example, US dollars for US dollars).

The bills come in denominations of NT $ 100, NT $ 200, NT $ 500, NT $ 1,000 and NT $ 2,000, while the coins come in denominations of NT $ ½, NT $ 1, NT $ 5, NT $ 10, NT $ 20 and NT $ 50. The NT $ ½ coin is rarely seen or accepted due to its low value, and the price of the raw materials used to make the coin is higher than the face value of the coin.

The Taiwanese currency is fully convertible and there are no restrictions on entering or leaving the island. Currency exchange is possible internationally, although you will get a much better rate if you wait until you get to the airport to change currency within the 24-hour window. Most banks in Taipei and Kaohsiung also exchange money or offer cash advances with credit or debit cards. If you bring US currency, please bring newer banknotes, as banks and exchange centers (such as department stores) will only accept the newer banknotes (1996 and 2003 banknotes are not accepted in most places, due to to a high proportion of counterfeits over these years). Banknotes that are torn or damaged will likely not be exchanged, and old-style small bust bills, including the $ 2 bill, will not be accepted regardless of when it was printed. The National Bank of Taiwan will accept older banknotes and banknotes that are wrinkled or torn for exchange. Department stores will not exchange pre-1997 tickets. Don't forget to show your passport!

ATM machines

Taiwan has abundant ATMs for withdrawing cash using the Plus or Cirrus systems. Some bank ATMs will even tell you your available balance in your own currency or in NT $. There is a transaction limit of NT $ 20,000 for ATM cash withdrawals (HSBC Global Access customers can withdraw NT $ 30,000 from HSBC ATMs). Post office ATMs do not they will accept cards without an EMV chip.

However, ATMs sometimes run out of cash, especially in remote (mountainous) regions. So be sure to stock up on cash well in advance. 7-Eleven ATMs charge NT $ 100 per transaction, while Family Mart's do not charge a fee.

Credit cards

Most hotels and department stores accept credit cards, usually Visa, MasterCard, and JCB. Diners Club, Discover and American Express cards are rarely accepted. Most restaurants and small shops do not accept cards and cash is the main form of payment. Because street crime is rare, it is common for people in Taiwan to carry large amounts of cash with them.

Banks

If you plan to stay in Taiwan for longer, you should consider opening a Taiwanese bank account. While many of the large foreign banks, such as Citibank and HSBC, have branches in Taiwan, they often require large deposits in order for you to open an account, so you may want to consider one of the major local banks, such as the Bank of Taiwan . You will need to bring your passport and residence card for foreigners to the bank to open an account. This means that those with long-term visas, such as student and work visas, can open an account, but this option is not always available for tourists on short visits. Visitors who want a Taiwanese bank account can obtain a sheet of paper with an identification number from the local Immigration Agency office as a substitute for the ARC, but this is not accepted by all banks.

Costs

Costs in Taiwan are generally lower than in Japan, South Korea, and Hong Kong, but higher than in Southeast Asia and mainland China. For a low-budget traveler on a basic budget, NT $ 1,000 will keep you going for a day, but you probably want to double it for convenience. A meal at a street stall can cost NT $ 50 or less, a meal at a western fast food restaurant will cost you around NT $ 150, and at fancier restaurants, you can expect a bill in excess of NT $ 1,000. At the higher end of the spectrum, hotel rooms in a posh hotel can cost NT $ 5,000 or more. Costs drop significantly the further you get from big cities. Taxis are quite reasonable and often have a flat rate for common destinations, so ask ahead and haggle if you disagree.

Tips

Tips generally I dont know they practice in Taiwan. Bellboys at high-end hotels and porters at airports are an exception and must receive NT $ 50 per bag. Additionally, it is not uncommon to tip to show appreciation for exceptional service. Tipping is also not expected in taxis and drivers would generally return your change up to the last dollar.

In lieu of tips, a 10% service charge applies when dining at most full-service restaurants and is automatically added to your bill.

Shopping

As in many Asian countries, night markets are a staple of Taiwanese entertainment, shopping, and food. Night markets are open-air markets, usually on a street or alley, with vendors selling all kinds of wares everywhere. In the bigger cities you will have a night market every night and in the same place. In the smaller cities, they only open certain nights of the week and can move to different streets depending on the day of the week.

Every city has at least one night market; larger cities like Taipei can have a dozen or more. Night markets are packed, so remember to watch your wallet! Stores that sell the same items tend to congregate in the same part of town. If you want to buy something, ask someone to drive you to a store and there will probably be stores that sell similar things nearby.

There are many shopping malls in Taipei where the prices are usually fixed and the products are authentic. Otherwise, the shopping streets in bigger cities like Kaohsiung and Taichung can easily offer you what you want as well. And of course there is the trendy Ximending (西門町) in Taipei, where you can find pretty much anything youth-related, also at fixed prices. Computer chain stores and department stores usually have fixed prices, but at least in department stores you can get a "registered member discount" if you buy a lot.

The prices in the smaller shops and even in some hostels are usually cash prices. If you want to use a credit card, the seller usually wants to add up to 8% to the price as a "card fee", and so on. The fee actually consists of the commission from the credit company and also the local sales tax / VAT. If you pay in cash, you may not get an official receipt as the seller would have to declare and pay your taxes in full. If you request a receipt or "fa piao" (發票), you will receive it, but you may have to pay 3-5% more.

Negotiation

While bargaining was fine in the past and expected at night markets as well as smaller shops, today most prices are fixed. Taiwan has become a sophisticated and wealthy country where most Taiwanese, especially from cities, generally do not ask for discounts and any of these are prone to receiving a friendly n . However, you will find different prices, for example cut fruits will cost NT $ 30 in the night market, but NT $ 80 in tourist areas.

However, it is possible to get a discount of NT $ 20-100 when renting a motorcycle / bicycle, looking for accommodation or something like that, depending on the circumstances and the time of day. While you may miss out on a general bargaining culture and be baffled by the general inflexibility of Taiwanese, on the other hand it can be reassuring to know that no one will try to scam you, as is common in other less developed countries in Southeast Asia.

What to buy

Popular things to buy include:

  • Jade. Although it can be difficult to know for sure if the item you are buying is real jade or not, some beautiful items are for sale. Most cities have a specific jade market that sells jade and other gemstones.
  • Computers . Taiwan designs and produces a large number of desktop computers, laptops, and PC peripherals. Travelers may be interested in visiting the huge information technology market in Taiwan at the best prices. Desktops and components tend to be the same price in Taiwan as in other areas of the world, although peripherals like cables and adapters tend to be noticeably cheaper. If you are buying domestic products, it is better to go to tourist hangouts to buy your things, otherwise you might have to carry Chinese documentation. Also, notebooks are typically only available with an English keyboard and a Bopomofo Chinese.
  • Lingzhi (靈芝). A type of support mushroom often used as a Chinese herb. It supposedly has many health benefits with an apparent absence of side effects, which earned it a great reputation in East Asian countries and made it quite expensive. Taiwanese lingzhi is particularly famous for being of the highest quality.
  • Tea. Taiwan is particularly famous for its oolong (烏龍茶) tea due to the predominant Fujian culture on the island; it is available in many tea shops. Tea tasting in Chinese culture is similar to wine tasting in Western culture and you will find many grades of this same type of tea, with different methods of treating the tea leaves.
  • Iron eggs (鐵蛋) irresistible delicacy

To protect the environment, a government policy states that plastic bags cannot be delivered free to stores in Taiwan, but must be purchased (at a flat rate of NT $ 1); bakeries are an exception, as items must be hygienically wrapped. Reusable nylon and canvas bags are sold in most supermarkets.

To eat

Stinky tofu

Hands down the most infamous Taiwanese delicacy, stinky tofu (臭豆腐chòudòufu ) is fermented tofu with a strong smell that is often compared to rotten garbage. It's usually only sold from outdoor stalls as the smell would overwhelm most restaurants, but if you can hold your nose long enough to eat it, the taste is fairly mild, but with distinct earthy undertones than many visitors. they find unpleasant. It is usually eaten fried, but for additional Fear Factor points, look for a stew of bad (麻辣 鍋) with stinky tofu and gelatinized duck blood.

Taiwanese beef noodle soup Lemon Aiyu jelly

La cocina de Taiwán está muy bien considerada por otros asiáticos orientales y la etnia china en el sudeste asiático, y para muchos de ellos, la comida es la razón principal (y a veces única) para visitar Taiwán. Si bien no es tan apreciada como la comida de Hong Kong debido al estatus tradicionalmente alto que tiene la cocina cantonesa en la cultura china, la comida taiwanesa se ha vuelto más respetada.

En términos generales, los alimentos de Taiwán se derivan de las cocinas de China continental . Debido a que la mayoría de los taiwaneses remontan su ascendencia a Fujian , no sorprende que gran parte de la cocina taiwanesa se derive de la cocina de Fujian. También es posible encontrar comida Szechuan (四川), comida Hunan (湖南), comida Dongbei (東北), cantonés(廣東) comida y casi cualquier otra cocina china en la isla, porque muchos chefs famosos del continente huyeron a Taiwán después de la victoria comunista en 1949, y muchos soldados nacionalistas trajeron sus recetas familiares cuando se retiraron del continente. Dicho esto, la cocina taiwanesa ha absorbido importantes influencias locales e importantes influencias japonesas debido a los 50 años de dominio colonial japonés, lo que le otorga un carácter único que la distingue de sus contrapartes de China continental. Los taiwaneses también están apasionados por los huevos y los mariscos. Las frutas son otra parte famosa de la comida taiwanesa. En las fruterías y estaciones locales se puede encontrar una amplia variedad de frutas. El clima subtropical permite que diferentes frutos crezcan bien.

Taiwán también tiene muchas de sus propias especialidades locales . Algunos que se encuentran en toda la isla incluyen:

  • Beef Noodles (牛肉 麵 niúròu miàn ) - Sopa de fideos con trozos de carne guisada suave y derretida y una pizca de encurtidos derivados de la cocina de Sichuan.
  • Tortilla de ostras (蚵仔煎 ó āh jiān - Este es el nombre taiwanés, ya que su nombre chino solo existe en caracteres, pero no en mandarín oral), un plato hecho con huevos, ostras y las hojas de un crisantemo local, cubierto con rojo dulce salsa.
  • Gelatina de aiyu (愛 玉 àiyù ): hecha de las semillas de un higo local y generalmente se sirve en hielo: dulce, fresca y refrescante en un día caluroso
  • Salchicha de Taiwán (香腸xiāngcháng ): generalmente hecha de carne de cerdo, es una versión modificada del laap cheong cantonés (臘腸) que ha sido emulsionada y tiene un sabor mucho más dulce. A diferencia del laap cheong , que casi siempre se come con arroz, el xiangchang taiwanés se suele comer solo con un poco de ajo.
  • Naranja taiwanesa (柳丁liŭdīng ): un tipo de fruta cítrica que es similar a las naranjas habituales, excepto que la piel y la pulpa tienden a tener un aspecto más amarillento como el limón. A diferencia del limón, suele ser bastante dulce.
  • Gachas taiwanés (粥zhōu en mandarín,糜Beh en taiwanesa) - gachas de arroz cocinado con batata comido en toda China, pero más comúnmente en Fujian. Por lo general, se come con varios platos diferentes o lo comen personas con enfermedades.
  • Arroz de cerdo estofado (滷肉 飯 lǔ ròu fàn ) - Arroz cubierto con panceta de cerdo que se ha guisado en salsa de soja oscura y otras especias y se corta en trozos pequeños. Un plato clásico de confort taiwanés. Para una versión menos grasosa, pida 肉燥 飯 ( ròu zào fàn ), que usa carne de cerdo picada.

La mayoría de las ciudades y pueblos de Taiwán son famosos por sus comidas especiales debido a la pasión taiwanesa por la comida y las influencias de muchos países diferentes. Por ejemplo, Ilan (宜蘭) es famoso por su mochi (麻吉), un bocadillo de arroz pegajoso a menudo aromatizado con sésamo, maní u otros aromas. Yonghe (永和), un suburbio de Taipei, es famoso por su leche de soja recién hecha (豆漿) y sus alimentos para el desayuno. Taichung es famosa por sus pasteles al sol (太陽 餅tàiyáng bǐng ), una especie de masa dulce rellena. En Chiayi , son galletas cuadradas, también llamadas pasteles cúbicos (方塊 酥), galletas crujientes en capas cortadas en cuadrados y rociadas generosamente con semillas de sésamo. Tainanes particularmente famoso entre los taiwaneses por su abundancia de buena comida y debería ser una parada para todos los gourmets. El plato más famoso es posiblemente el pan de ataúd (棺材 板). Prácticamente cada ciudad tiene sus propias especialidades famosas; muchos turistas taiwaneses visitarán otras ciudades de la isla simplemente para probar los alimentos locales y luego regresar a casa.

Taiwán también tiene artículos de panadería muy buenos . La mayoría se especializa en pasteles chinos dulces o pasteles occidentales ajustados a los gustos locales, pero busque las panaderías We Care que también ofrecen opciones occidentales como panes de trigo integral, panes agrios y ciabatta.

Los vegetarianos están mejor atendidos en restaurantes y variedad que en la mayoría de los demás países.

Michelin publica una guía de restaurantes en Taipei. Dicho esto, no cubre todo Taiwán, y la mayoría de los lugareños solo toman la guía Michelin con una pizca de sal.

Lugares para comer

Si tiene un presupuesto limitado, la comida más barata se puede encontrar en las tiendas de fideos de los callejones y en los puestos del mercado nocturno, donde puede conseguir un tazón de fideos lleno por alrededor de NT $ 35-70.

A los taiwaneses les encanta comer bocadillos e incluso muchos restaurantes anuncian xiaochi (小吃), literalmente " comidas pequeñas", el equivalente taiwanés del dim sum cantonés . También están los lugares de comida rápida estándar como McDonalds (una comida Big Mac estándar cuesta NT $ 115), KFC y MOS Burger. Además, hay una gran cantidad de tiendas de conveniencia (como 7-Eleven y Family Mart) que venden cosas como huevos de té, sándwiches, cajas bento (便當 盒) y bebidas.

Los mercados nocturnos también son un buen lugar para probar deliciosos platos taiwaneses locales a precios atractivos. Algunos ejemplos serían el mercado nocturno de Shilin (士林 夜市) en Taipei y el mercado nocturno de Ruifeng (瑞豐 夜市) en Kaohsiung , cada uno de los cuales tiene sus propios platos especiales que no debe perderse.

Label

Al igual que con la cocina china en otros lugares, la comida en Taiwán generalmente se come con palillos y se sirve en platos grandes colocados en el centro de la mesa y compartidos entre varias personas. A menudo, una cuchara para servir o un par de palillos (公 筷gōngkuài ) acompaña los platos y los invitados no usan sus propios palillos para llevar la comida a sus platos.

Los tabúes tradicionales chinos habituales al comer con palillos también se aplican en Taiwán. Por ejemplo, no coloque los palillos hacia arriba ni en el tazón de arroz. Esto recuerda a los palitos de incienso en un templo y tiene connotaciones de desear la muerte a quienes te rodean. Al dejar los palillos, colóquelos en el soporte de porcelana para palillos provisto (en los restaurantes más elegantes) o apoye los palillos en la parte superior de su tazón. Además, no use sus palillos para clavar su comida o mover tazones y platos.

Consulte la etiqueta de la mesa china para obtener más detalles. Aunque existen pequeñas diferencias entre la etiqueta taiwanesa y china continental, muchos de los modales tradicionales chinos en la mesa también se aplican a Taiwán.

Restricciones dietéticas

Vegetarians

Todos los budistas Mahayana, que representan la mayoría de los adherentes en Taiwán, aspiran a ser vegetarianos puros en deferencia a las enseñanzas de Buda sobre la no violencia y la compasión. Entonces, los restaurantes vegetarianos (llamados su-shi素食tsan-ting餐廳 en mandarín, y a menudo identificado con el símbolo 卍) se pueden encontrar en abundancia en toda la isla, y van desde el estilo buffet barato hasta gourmet y orgánico. Los restaurantes de estilo bufé (llamados 自助餐, que significa "Restaurante Serve Yourself") son comunes en casi todos los vecindarios de las grandes ciudades y, a diferencia de los buffets de "todo lo que pueda comer" (que cobran un precio fijo, generalmente entre NT $ 250 -350 incluyendo postre y café / té), el costo se estima por el peso de la comida en su plato. El arroz (por lo general, se puede elegir entre marrón o blanco) se cobra por separado, pero la sopa o el té frío es gratis y puede rellenar tantas veces como desee. NT $ 90-120 le permitirá comprar una comida nutritiva y de buen tamaño.

Sin embargo, si no puede encontrar un restaurante vegetariano, no se preocupe. Los taiwaneses son muy flexibles y la mayoría de los restaurantes estarán encantados de prepararte algo que se adapte a tus necesidades. Las siguientes frases en mandarín pueden ser útiles: 我 吃素 ( Wǒ chī sù ) - Soy vegetariano, 我 不 吃肉 ( Wǒ bù chī ròu ) - No como carne. Sin embargo, como el mandarín es un idioma tonal, es posible que debas decir ambos, además de practicar tus habilidades de actuación para que te entiendan. ¡Buena suerte! NB: Si un restaurante rechaza su pedido, no insista en el tema. El motivo no será una falta de voluntad para atender su solicitud, sino que los ingredientes básicos de sus platos pueden incluir caldo de pollo o grasa de cerdo.

El vegetarianismo taiwanés (素食) no es simplemente vegetarianismo, ya que hay una noción de "sencillez" en él. En la mayoría de los casos, excluye elementos como cebolla, jengibre y ajo. Los budistas y taoístas consideran estos elementos "poco claros" porque potencialmente causan excitación física, lo que podría obstaculizar el proceso meditativo. Por lo tanto, cuando ofrezca comida a un vegetariano estricto, tenga en cuenta que no puede comer alimentos que contengan cebolla, jengibre y ajo.

Aunque los restaurantes vegetarianos en Taiwán no aspiran a los principios veganos , casi todos los platos que no son postres en los restaurantes vegetarianos al estilo chino en realidad serán veganos porque los taiwaneses no tienen la tradición de comer productos lácteos. Sin embargo, asegúrese de que su plato no contenga huevos.

Alergias

El conocimiento de las alergias alimentarias es limitado en Taiwán. Si puede hablar chino, puede preguntarle al personal del restaurante si la comida contiene alérgenos comunes como maní o mariscos, y dependiendo del chef, es posible que puedan hacer algunos ajustes para adaptarse a usted. Sin embargo, no espere ese nivel de alojamiento de los puestos de los mercados nocturnos. Una alergia grave a la soja es básicamente incompatible con la cocina taiwanesa debido a la prevalencia de la salsa de soja como ingrediente, y las dietas sin gluten son muy difíciles de conseguir debido a la muy baja incidencia de la enfermedad celíaca en Taiwán. Los lácteos no se utilizan comúnmente en la cocina tradicional taiwanesa, por lo que evitarlos debería ser sencillo para las personas intolerantes a la lactosa.

Dietas religiosas

Las personas que siguen dietas religiosas lo pasarán mal en Taiwán, y deberá planificar un poco con anticipación. Los musulmanes deben comunicarse con la Asociación Musulmana China para obtener consejos sobre dónde encontrar comida halal , mientras que los judíos deben comunicarse con Chabad Taiwán para obtener información sobre dónde encontrar comida kosher.

To drink

Como Taiwán es una isla subtropical con la parte sur en los trópicos, no está de más beber mucho, especialmente durante el verano. Las máquinas expendedoras de bebidas se pueden encontrar prácticamente en todas partes y están llenas de todo tipo de jugos, bebidas de té y café, leche de soja y agua mineral.

Alcohol

La edad legal de Taiwán para consumir alcohol es de 18 años. Los menores sorprendidos bebiendo pueden enfrentar multas que van desde NT $ 10,000 a 50,000. Las bebidas alcohólicas tradicionales en Taiwán son muy fuertes. Kaoliang (高粱酒) de Kinmen es la bebida alcohólica más famosa. Un licor de grano destilado, es extremadamente fuerte, generalmente de 140 grados o más, y a menudo se bebe solo.

Taiwán también produce muchos tipos de vino de arroz Shaoxing (紹興酒), que son considerados por muchos como algunos de los mejores del mundo.

Si bien es un recién llegado a la escena, el whisky taiwanés (威士忌) ha estado haciendo olas en el siglo XXI, y la marca de whisky local Kavalan emergió de la oscuridad para ganar numerosos premios internacionales.

Los taiwaneses disfrutan de la cerveza con hielo. Hay disponible una amplia variedad de cervezas importadas, pero el estándar es la cerveza de Taiwán (台灣 啤酒), producida por un antiguo monopolio gubernamental. Se elabora con arroz penglai fragante además de cebada que le da un sabor distintivo. La cerveza se sirve fría y se reconoce como un complemento especialmente adecuado para la cocina taiwanesa y japonesa, especialmente platos de mariscos como sushi y sashimi.

Taiwan Beer ha ganado premios internacionales, incluido el International Monde Selection en 1977 y el Brewing Industry International Awards en 2002.

La cerveza de barril es poco común en Taiwán y la mayoría de los lugares sirven cerveza en botellas. Para un regalo especial y poco común, pida la cerveza de barril de Taiwán (台灣 生啤酒), que viene en una botella verde simple. Esto tiene una caducidad de 2 semanas, por lo que solo se puede encontrar en las cervecerías (hay algunas esparcidas por Taiwán) o en tiendas y restaurantes selectos en los alrededores.

Té y café

Los tés especiales de Taiwán son High Mountain Oolong (高山 烏龍, Gao-shan wulong ), un té ligero fragante, y Tie Guan-yin (鐵 觀音), una bebida oscura y rica. Disfrutar de este té, servido de forma tradicional con una tetera muy pequeña y tazas diminutas, es una experiencia que no debes perderte. Esta forma de tomar té se llama lao ren cha (老人 茶), 'té de la gente mayor', y el nombre se deriva del hecho de que solo los ancianos tradicionalmente tenían el lujo de tener tiempo para relajarse y disfrutar del té de esta manera. Sin embargo, consulte la letra pequeña cuando visite una casa de té tradicional: además del té en sí, es posible que se le cobre una cobertura (茶水 費, literalmente "tarifa de té y agua") por el elaborado proceso de preparación y por cualquier bocadillo que se sirva en el lado.

También se debe probar el Lei cha (擂茶; léi chá), un sabroso y nutritivo plato a base de té chino Hakka que consiste en una mezcla de hojas de té molidas y arroz. Algunas tiendas se especializan en este producto y permiten moler su propio lei cha.

Al igual que con los tés chinos en otros lugares, los tés chinos en Taiwán siempre se beben solos, y se desconoce el uso de leche o azúcar. Sin embargo, Taiwán también es el lugar de nacimiento del té con leche de perlas, que utiliza azúcar y leche.

El té con leche de perlas (珍珠 奶茶zhēnzhū nǎichá ), también conocido como "té de burbujas" o "té de boba", es un té lechoso con bolas masticables de tapioca añadidas, que se bebe con una pajita de gran tamaño. Inventado en Taiwán a principios de la década de 1980 y una gran moda en toda Asia en la década de 1990, no es tan popular como lo fue antes, pero todavía se puede encontrar en casi todas las cafeterías o tiendas de té. Busque una tienda donde esté recién hecho. Hay dos cafés que mantienen afirmaciones rivales de haber inventado la bebida: Chun Shui Tang (春水 堂) en Taichung y Hanlin Tea Room (翰林 茶館) en Tainan .

The cultura de los cafés ha afectado enormemente a Taiwán y, además de la abundancia de cafés privados, todas las cadenas principales, como Starbucks, tienen una multitud de sucursales en los principales pueblos y ciudades.

Refrescos

Taiwán es un gran lugar para las bebidas de frutas. Las pequeñas barras de zumo de frutas los hacen frescos en el acto y son expertos en la creación de cócteles de zumos de frutas (sin alcohol, por supuesto). zong-he (mixto) suele ser una combinación agridulce y mu-gwa niou-nai (木瓜 牛奶) es leche de papaya helada. Si no quiere hielo (aunque es seguro en Taiwán, incluso en los vendedores ambulantes), diga chu bing (去 冰) y sin azúcar ( wu tang (無糖)).

La leche de soja, or doujiang (豆漿), es un gran placer. Pruébalo frío o caliente. La sabrosa leche de soja es un plato de desayuno tradicional taiwanés. Es un gusto algo adquirido cuando se agrega vinagre para cuajar la leche. Tanto la leche de soja dulce como la salada a menudo se piden con you-tiao (油條), o buñuelos de masa fritos.

Hay muchas bebidas pseudo saludables en los supermercados y tiendas de conveniencia de Taiwán. Busque jugo de espárragos y té con leche de lavanda, por ejemplo.

Sleep

Tipos

  • Para los que tienen un presupuesto limitado, hay albergues en Taipei y en la mayoría de las otras ciudades importantes. Algunos albergues están debajo de la mesa, lo que significa que no tienen una licencia válida.
  • Los moteles (汽車旅館) se pueden encontrar fácilmente en los suburbios de las principales ciudades. A pesar del nombre, estos tienen poco o nada que ver con los hoteles económicos y funcionales que usan el nombre en otros lugares; en Taiwán, los moteles están pensados ​​para citas románticas y pueden ser bastante extravagantes en cuanto a decoración e instalaciones. Muchos cuentan con enormes baños con chorros de masaje, duchas de masaje separadas, baldosas de mármol, etc. Las suites cuentan con televisores de pantalla plana y sistemas de sonido con control centralizado. Durante el día, la mayoría ofrece "descansos" (休息) de unas pocas horas y, de hecho, los horarios de entrada para las pernoctaciones (住宿) pueden llegar hasta las 22:00. Taichung es considerada la capital de los moteles de Taiwán.
  • The hoteles taiwaneses varían en calidad desde sórdidos hasta muy lujosos. A pesar de las complejidades de hacer negocios con China continental y Taiwán, la mayoría de las cadenas hoteleras occidentales operan en Taiwán, como Sheraton, Westin y Hyatt. Además, hay muchos hoteles de cinco estrellas alrededor. Sin embargo, tenga en cuenta que muchos de los hoteles internacionales tienden a ser escandalosamente caros, mientras que en las mismas inmediaciones suele haber alojamientos comparables y mucho más baratos. Por ejemplo, el hotel del aeropuerto en CKS International cobra aproximadamente tres o cuatro veces más que un hotel en Taoyuan, que está a media hora en taxi. Los taxistas y las oficinas de turismo son recursos invaluables para encontrar hoteles más baratos.
  • Una forma de alojamiento exclusivamente taiwanesa se conoce como minsu (民宿), que es similar al alojamiento Bed and Breakfast que normalmente se encuentra en el Reino Unido. Aunque suelen ser más baratos que los hoteles, las instalaciones a menudo pueden ser tan buenas como las de algunos hoteles de gama alta, y muchas están diseñadas en torno a un tema específico (como un castillo de cuento de hadas, un albergue en la naturaleza). los de gama alta a veces también te dan la opción de tener una cena casera. La desventaja es que la mayoría de los minutos se encuentran en los suburbios residenciales o en el campo, lo que significa que el transporte suele ser menos conveniente que en los hoteles ubicados en el centro, y la disponibilidad de wi-fi puede ser impredecible. Además, la mayoría de los minu se anuncian solo en chino.
  • Acampar no parece ser un problema en Taiwán y está disponible en muchas áreas, incluso en parques nacionales como el Parque Nacional Kenting . Aunque, en Taroko Gorge (Parque Nacional) tendrás que pagar por el campamento. En general, se pueden aplicar pequeñas tarifas en los campamentos oficiales. Pregunte en el centro de información turística local dónde es posible acampar y dónde no. Además, tenga en cuenta que hay carteles de "serpientes y avispas venenosas" en todo el país. Por lo tanto, asegúrese de saber dónde está acampando y cómo mantener alejados a los "invitados no deseados". Consulte un mapa como OpenStreetMap , que utilizan muchas aplicaciones móviles como OsmAnd y MAPS.ME , para encontrar campamentos existentes o buenas ubicaciones.

Comentarios

Hoy en día, sin cita previa suelen ser más caras que las reservas online, especialmente en hoteles más grandes. A menudo parece que ni siquiera pueden superar sus propios precios en línea y es posible que deba reservar en línea en lugar de pagar en efectivo a la vista; incluso ofrecerán cortésmente su WiFi para que lo haga. De cualquier manera, es recomendable que sepa cuál es el precio real en línea, lo que le brinda un buen terreno de negociación. A veces, cotizarán un precio más alto, a veces le darán NT $ 50 menos, pero a menudo es solo el precio en línea. Si aún necesita un descuento, envíe un correo electrónico o un mensaje de WeChat / Line a la persona a la que se refiere el precio en línea. Algunos le darán un 10% de descuento sobre el precio en línea de esta manera, especialmente para reservas con poca antelación el mismo día. Generalmente, las reservas con poca antelación le darán un mejor precio, ya que los hoteles están tratando de vender sus acciones a un precio de ganga en el último momento. Sin embargo, no intente esto para reservas de sábado / domingo o festivos / festivos, esto le dejará con malas opciones o sin opciones.

Muchos hoteles en Taiwán tienen nombres tanto chinos como occidentales, que pueden diferir radicalmente. Averigüe y lleve consigo el nombre chino (en caracteres chinos), ya que los lugareños generalmente no podrán identificar los nombres en inglés.

Las camas de hotel en Taiwán son generalmente mucho más duras que en Occidente debido a la antigua tradición asiática de dormir sobre una tabla de madera. Se pueden encontrar colchones modernos en la mayoría de los hoteles, pero solo en los hoteles de estilo occidental más exclusivos encontrará camas en un estilo occidental real.

Muchos alojamientos no cuentan con personal las 24 horas del día, los 7 días de la semana, pero dejarán un contacto en su puerta. A menudo, será un contacto de WeChat or Line , que es como WhatsApp. Por lo tanto, tiene sentido obtener estas aplicaciones mientras viaja por Taiwán.

Agoda parece enumerar más opciones de alojamiento que Booking para Taiwán. Sin embargo, la forma de Agoda de reclamar tarifas adicionales y declarar la disponibilidad de camas en el dormitorio es un poco dudosa. A menudo dice "1 persona en un dormitorio", pero luego "Ocupación: 2 adultos". Por lo tanto, es mejor reservar a cada persona por separado por si acaso. Además, nunca elija la opción de que se le cobre en la moneda local de su tarjeta de crédito (€, US $, más o menos). Esto le dará un tipo de cambio muy malo. Seleccione siempre "TWD" como moneda de pago; en este caso, su banco local es de hecho su amigo. OR simplemente obtenga la dirección / GPS que se muestra, que siempre se muestra completamente, y camine hacia el hotel.

Learn

Taiwán es el hogar de varias buenas universidades, muchas de las cuales tienen acuerdos de intercambio con varias universidades extranjeras, y estas son una buena forma de experimentar la vida en Taiwán. La universidad más prestigiosa de Taiwán es la Universidad Nacional de Taiwán (國立 臺灣 大學).

Chino mandarín

Algunas universidades de Taiwán tienen programas de promoción de chino (華 語文 推廣 中心) que ofrecen lecciones de chino a los extranjeros que desean vivir en Taiwán o aprender chino mandarín como segunda lengua o como lengua extranjera. El sistema de romanización que se enseña aquí hoy en día es Hanyu Pinyin (漢語拼音), mientras que en el pasado enseñaban Zhuyin (注音) o BoPoMoFo (ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ). El sistema de escritura que se enseña es el chino tradicional y la forma del mandarín se basa en el dialecto de Beijing, pero el acento taiwanés es bastante notable.

Artes marciales

Hay muchos estilos de kung fu (功夫) enseñados en Taiwán, principalmente por maestros que vinieron aquí con el Kuomintang a fines de la década de 1940.

Los estilos incluyen Ba Gua (八卦), Tai Chi (太極), Wing Chun (詠 春), Mantis religiosa (螳螂), Shway (水) Shiao y varios sistemas de armas. Muchos de los estudiantes son occidentales en estas clases, lo que ha llevado al surgimiento de varias escuelas NHB Allegra , y Ju Jitsu brasileño, Sambo ruso, Aikido japonés.

Algunos de los maestros más famosos le proporcionarán la documentación necesaria para extender una visa de estudiante dos veces.

El taekwondo también es extremadamente popular y, a menudo, es una parte obligatoria de la educación física de los niños en edad escolar.

Trabajo

La mayoría de los viajeros que trabajan en Taiwán consiguen trabajos temporales enseñando inglés . Existen trabajos que enseñan otros idiomas (principalmente europeos o japoneses) pero tienen una proporción mucho menor del mercado.

Requisitos de trabajo: Para encontrar empleo en una escuela de idiomas, no se requiere experiencia, calificaciones docentes y referencias, pero obviamente ayuda. Sobre el papel, también se plantea un gran problema sobre los acentos, ya que el acento del inglés norteamericano es muy favorecido sobre los acentos británicos, australianos y sudafricanos en el marketing de ventas de muchas escuelas de idiomas. Sin embargo, en la práctica, muchas escuelas que anuncian "inglés americano" y afirman que sus profesores son todos de Canadá o Estados Unidos, en realidad emplean profesores de cualquier parte. La edad es un factor, y los solicitantes de 20 años aparentemente son los preferidos. Más que nada, la apariencia es probablemente el factor principal para encontrar empleo en la mayoría de las escuelas (¿te ves occidental?) Y la confiabilidad y llegar a tiempo al trabajo es entonces el factor principal para mantener tu trabajo. Por lo tanto, si miras la parte,

Este punto de "mirada occidental" tiene bastante influencia. Desafortunadamente, Taiwán no es un gran promotor de la igualdad de oportunidades.. En muchas escuelas existe un prejuicio contra los maestros que solicitan trabajos que no son de apariencia blanca, visto como la apariencia occidental típica en los países asiáticos. Esto es independiente de si el maestro tiene la habilidad de enseñanza relevante y la ciudadanía de uno de los países ARC permitidos. Muchos padres que envían a sus hijos a escuelas para que les enseñen inglés esperan que el profesor parezca de los EE. UU., Canadá, el Reino Unido, Australia, etc., por lo que la decisión de los directores de la escuela tiene que ver principalmente con la economía. . Para aquellos afectados por esto, es un hecho triste de Taiwán que es poco probable que cambie en el futuro cercano. Sí existen buenos empleadores sin requisitos tan prejuiciosos, pero se necesita una mayor perseverancia a la hora de buscarlos.

Es ilegal trabajar sin un permiso de trabajo y un ARC (o permiso de residencia para extranjeros), y el trabajo legal requiere un título universitario y, por lo general, un proceso de solicitud largo (más de dos meses). Alternativamente, si tiene mucho dinero, puede obtener una visa de inversionistainvirtiendo una gran suma de dinero en un negocio local, lo que le permite trabajar para esa empresa en capacidad de gestión. Sin embargo, el empleo ilegal es fácil de encontrar y muchos administradores escolares están dispuestos a pagar por debajo de la mesa por períodos cortos. Si lo descubren o lo denuncian, corre el riesgo de que se le presenten cargos penales y podría ser deportado. El gobierno tiende a vacilar de ser muy laxo en este tema bajo una administración a tomar acciones repentinamente bajo la siguiente; pero solo hace falta un estudiante descontento para denunciarlo y para que lo multipliquen y lo deporten. ¡Considere sus opciones cuidadosamente!

The reglas para obtener un ARC cambian con frecuencia y cada parte administrativa de Taiwán tiene sus propias formas de manejarlas, por lo que es mejor consultar las páginas del sitio web Forumosa.y averigüe cuáles son las experiencias de otras personas en su área. Tenga en cuenta que solo puede obtener un ARC para la enseñanza de inglés si es un "ciudadano de un país nativo de habla inglesa". El gobierno de Taiwán define estos países como solo EE. UU., Canadá, Reino Unido, Australia, Nueva Zelanda, Irlanda y Sudáfrica. Casi todos los maestros solicitan un ARC a través de sus empleadores solo después de comenzar a trabajar y está vinculado a su empleo continuo en esa escuela. Por lo tanto, si el maestro desea dejar su empleo, tendrá que encontrar rápidamente un empleador alternativo o perderá su ARC y, por lo tanto, deberá abandonar Taiwán. Además, muy pocas escuelas organizarán un ARC sin que se firme un contrato de al menos un año. Francamente, con toda esta inflexibilidad, no es de extrañar que muchos profesores opten por la vía no legal.

Los ciudadanos de Alemania, Australia, Reino Unido, Bélgica, Irlanda y Canadá de entre 18 y 30 años pueden solicitar una visa de trabajo y vacaciones . Para obtener más información, visite el sitio web de la Oficina de Asuntos Consulares .

Después de vivir continuamente en Taiwán durante 5 años, puede solicitar la residencia permanente . Si se concede, le permite vivir y trabajar en Taiwán de forma indefinida sin restricciones.

Gran parte del trabajo de enseñanza ilegal en el que participa la mayoría de los profesores de inglés es simplemente a través de estudiantes privados.matrícula con pago en efectivo. Puede encontrar muchos estudiantes privados en las universidades que tienen un departamento de enseñanza de chino; busque las áreas donde están todos los estudiantes extranjeros y consulte los tablones de anuncios. Debido a que la mayoría de los estudiantes privados adultos quieren practicar la conversación en inglés, no necesitarás tener conocimientos de chino. Sin embargo, definitivamente es un punto de venta y, si tiene habilidad para hablar chino, vale la pena mencionarlo en cualquier publicidad de sus servicios. Además, una vez que tenga algunos estudiantes regulares, recuerde que en Taiwán, como en la mayoría de los países asiáticos, las 'conexiones' o 'guanxi' son muy importantes. Si le agrada a sus estudiantes, lo más probable es que lo recomienden a sus familiares y amigos.

Enseñar inglés en Taiwán puede ser lucrativo, ya que los salarios son muy altos en comparación con el costo de vida, por lo general oscilan entre NT $ 500 y NT $ 650 por hora antes de las deducciones en la mayoría de las escuelas de idiomas, con algo entre NT $ 500 y 1000 por hora negociable para estudiantes privados. . En los últimos años, el flujo de futuros profesores a Taiwán ha aumentado de forma espectacular, lo que ha provocado una mayor competencia por los puestos de trabajo y una caída general de los salarios, y esta tendencia puede continuar. Los empleadores de profesores de inglés son conocidos por la discriminación racial. Los blancos tienen muchas más probabilidades de obtener mejores ofertas que los de otras razas, independientemente de su capacidad.

Aparte de la enseñanza del inglés, otros tipos de empleo comunes disponibles para los viajeros de habla inglesa principalmente incluyen tid-bits como pequeñas partes de actuación para televisión y películas, locutores (videojuegos, doblaje de pistas, etc.), edición e incluso escritura. materiales educativos. Muchos de estos trabajos se anuncian en vallas publicitarias en institutos y universidades de enseñanza del idioma chino, donde es probable que haya muchos estudiantes extranjeros.

Si después de viajar y vivir allí, descubre que se toma en serio trabajar en Taiwán , el empleo más lucrativo que puede obtener es si está empleado por una empresa multinacional, tal vez en un país bien remunerado como el Reino Unido, EE. UU. O Australia, y lo envían a su oficina en Taiwán. Muchos extranjeros terminan haciendo el mismo trabajo que sus colegas que trabajaban en la oficina de Taiwán, pero quizás por 3 o 4 veces su salario.

Mantente a salvo

ADVERTENCIA: Taiwán trata los delitos relacionados con las drogas conextrema severidad. The pena de muerte es obligatoria para los condenados por tráfico, fabricación, importación o exportación de más de 15 g de heroína, 30 g de morfina, 30 g de cocaína, 500 g de cannabis, 200 g de resina de cannabis y 1,2 kg de opio, y la posesión de estas cantidades es todo lo que se necesita para ser condenado.

El consumo no autorizado puede resultar en hasta 10 años de cárcel, o una fuerte multa, o ambas cosas. Se le puede cobrar por consumo no autorizado siempre que se encuentren rastros de drogas ilícitas en su sistema, incluso si puede demostrar que se consumieron fuera del país y se le puede cobrar por tráfico siempre que se encuentren drogas en bolsas que estén en en tu posesión o en tu habitación, incluso si no son tuyos y sin importar si eres consciente de ellos. Por lo tanto, esté atento a sus posesiones.

Crime

Un letrero en el Aeropuerto Internacional de Taiwán Taoyuan advierte a los viajeros que llegan que el tráfico de drogas es un delito capital en el país.Taiwán es muy seguro para los turistas, incluso para las mujeres de noche. Sin embargo, esto no quiere decir que no exista un delito y siempre debe tener cuidado. En áreas concurridas como mercados nocturnos o festivales, por ejemplo, los carteristas son un problema conocido. Sin embargo, es justo decir que las calles de Taiwán son generalmente muy seguras y que los delitos violentos y los atracos son muy raros.

Además, también es muy inusual ver borrachos en la calle, de día o de noche.

Como en cualquier otro lugar del mundo, las mujeres deben tener cuidado al tomar taxis solas a altas horas de la noche. Aunque generalmente son seguros, es una buena idea hacer arreglos para que un amigo lo llame cuando llegue a casa y que el taxista lo vea haciendo los arreglos necesarios para ello. También ayuda si un amigo ve que te recogen, ya que los taxis tienen números de licencia visibles. Como precaución de seguridad adicional, dígale a los taxistas solo el nombre de la calle y la sección en lugar de su dirección exacta.Una comisaría de policía en TaiwánLos departamentos de policía en la mayoría de las jurisdicciones tienen una unidad de Policía de Asuntos Exteriores atendida por agentes de habla inglesa. Al denunciar un delito mayor, es aconsejable ponerse en contacto con la unidad de Asuntos Exteriores además de los oficiales del recinto local. Las comisarías están marcadas con una luz roja sobre la puerta y tienen un letrero con la palabra "Policía" claramente impresa en inglés. Para obtener más información, consulte el sitio web de la Agencia Nacional de Policía .

También se recomienda a las víctimas extranjeras de un crimen importante en Taiwán que informen del asunto a la oficina de representación de su gobierno en Taipei.

Además, recuerde que llama al 110 para llamar a la policía en Taiwán y al 119 para llamar al departamento de bomberos o asistencia médica. La mayoría de las cabinas telefónicas públicas le permiten llamar gratis al 110 o al 119. Consulte la sección "Números de teléfono de emergencia" a continuación.

Taiwán es el hogar de muchas tríadas (sindicatos del crimen organizado chino), aunque casi nunca se dirigen a la persona promedio en la calle, y la mayoría de los turistas no los encontrará. Muchos operan redes de tráfico de personas que involucran la venta de mujeres pobres del sudeste asiático a la esclavitud sexual que el gobierno ha luchado por abordar. También suelen participar en apuestas ilegales y usurpación de préstamos, por lo que es mejor ser prudente y evitarlos.

Ejercicios militares

El ejército taiwanés organiza un ejercicio regular de defensa civil, conocido como Ejercicio Wan-an (萬 安 演習). Las sirenas de ataque aéreo se activan durante 30 minutos durante el ejercicio, y debe seguir las órdenes de evacuación emitidas por el ejército y la policía.

  • Si se encuentra en un edificio, debe cerrar todas las ventanas y puertas y apagar las luces.
  • Si está conduciendo, debe detener su vehículo y hacer una parada completa . Los vehículos no deben entrar en ninguna autopista, sino que deben salir de la autopista y detener su vehículo en las salidas. La policía de tránsito dará las instrucciones adecuadas a los conductores y regulará el flujo del tránsito.
  • Si está tomando un tren / metro, no debe subir al tren ni salir de la estación, y debe seguir las órdenes de evacuación dadas por el personal ferroviario, el ejército y la policía.

El incumplimiento de las instrucciones puede resultar en una fuerte multa.

Números de teléfono de emergencia

  • Policía : 110
  • Bomberos / Ambulancia : 119

La policía y los bomberos / ambulancia ofrecen servicio en inglés.

Para aquellos que necesitan asistencia gubernamental taiwanesa en inglés, este sitio web tiene una línea directa de servicio para extranjeros gratuita las 24 horas al 0800-024-111, a la que pueden llamar para solicitar asistencia.

Amenazas naturales

Taiwán a menudo experimenta tifones (颱風) durante los meses de verano y principios del otoño, especialmente en la costa este. También se producen fuertes lluvias monzónicas durante el verano. Los excursionistas y montañeros deben asegurarse de consultar los informes meteorológicos antes de dirigirse a las montañas. A major hazard after heavy rains in the mountains is rockfall (土石流) caused by softening of the earth and there are occasional reports of people being killed or injured by these.

Taiwan is also in the Pacific Ring of Fire, which means that the earthquakes they are common. Most earthquakes are barely noticeable, although the effect may be slightly amplified in those in taller buildings. While local building codes are extremely strict, general precautions should still be taken during an earthquake, including opening the door to prevent it from jamming, covering yourself, and checking for gas leaks afterward. While most of the newer buildings have been built to strict codes that allow them to withstand major earthquakes, some of the older buildings were not built to such high standards and are therefore vulnerable to serious damage or collapse. in case of a strong shaking.

Taiwan's wilderness areas are home to a variety of poisonous snakes , including the bamboo viper, the Russel's viper, the banded krait, the coral snake, the Chinese cobra, the Taiwanese habu and the so-called "hundred pacer" (百步蛇). Precautions against snake bites include making a lot of noise while walking, wearing long pants, and avoiding overgrown trails. Most snakes are afraid of humans, so making noise will give them time to escape. Walking quietly means that you can suddenly scare them by turning a corner when they appear and triggering an attack. The Russel's viper, one of the most dangerous snakes in Taiwan, is an exception: it generally prefers to take a stand against threats.

Traffic

Local drivers have a well-earned reputation for looking reckless and downright immoral. It is possible (even normal) to obtain a driver's license in Taiwan without ever having driven on the roads, and this may be one reason (along with crowded roads) that courteous or defensive driving is definitely not the norm. The guiding principles seem to be that the right of way belongs to the largest vehicle, that is, trucks have the right of way over cars, cars over motorcycles, motorcycles over people, etc. Despite the chaotic appearance of traffic, it is viscerally intuitive to yield the right of way to a much larger vehicle rushing towards you. It is advisable to use slow and smooth movements over fast or sudden ones. Local drivers regularly get in the way of moving traffic in spaces that seem too small,all the waiting trying to turn around. Drivers routinely enter an intersection when their exit is blocked and therefore often remain there long after the lights change, blocking traffic traveling in other directions. Many motorcyclists also tend to traverse any space, no matter how small. Also keep in mind that motorcycles often pass through areas that are normally considered pedestrian-only spaces, such as night markets.

If you drive a car or motorcycle, the obvious rule is that if someone turns in front of you, you must adapt. To avoid collisions, drivers must be extremely vigilant for other vehicles that create hazards and always be ready to adjust speed or direction to suit. Do not expect drivers to yield or observe traffic lights in many areas, especially in central and southern Taiwan. Honking the horn is the usual way for a Taiwanese driver to indicate that they do not intend to accommodate a driver attempting to enter their lane, etc., and it does not necessarily involve anger or criticism, as is the case in other countries. One positive side of the chaotic traffic in Taiwan is that drivers tend to be exceptionally aware of the spatial extent of their vehicle and maneuver well.

Be very careful when crossing the street, even to the point of looking both ways on a one-way street. When crossing a crosswalk at a T-junction or crossroads, be aware that when the little green man lights up and you begin to cross, motorists will still attempt to turn right, with or without a green power light. Even on roads where traffic is infrequent and the green light is in your favor, cyclists are strongly advised to look in the opposite lane.

Homosexuality

Taiwan is generally a safe destination for gay and lesbian travelers. There are no laws against homosexuality in Taiwan and unprovoked violence against gays and lesbians is almost unheard of. Same-sex marriage was legalized in Taiwan on May 24, 2019, making it the first Asian country to do so. Taiwan is also the first East Asian country to enact laws against discrimination on the basis of sexual orientation in the areas of education and employment. There is an annual gay pride event called Taiwan Pride. Taipei is home to a vibrant gay scene, and there are also gay bars in some of the other cities in Taiwan like Taichung and Kaohsiung.

Acceptance among the Taiwanese public tends to be measured, and homosexuality is still considered a social taboo, especially among older generations. Openly displaying your sexual orientation in public is likely to attract stares and whispers from some people. However, attitudes are changing and homosexuality tends to be more accepted by younger people.

Dogs

They can be a problem in rural and remote regions, although they are much less numerous than in Thailand and Myanmar. If they get too close to you, picking up a rock or holding a large stick is usually enough of a deterrent. Taiwanese aborigines hold dogs in higher esteem than Han Chinese. Many Aboriginal communities have dogs that run freely through their communities.

Stay healthy

Contamination

Air pollution can be significant with the highest ratio of scooters per person in the world and high urban density on the West Coast. You can check the real-time air quality monitoring on this page. For reference, the US standard for fine particulate matter (PM2.5) for 24 hours should be less than 35 µg / m³. It is a good idea to wear a mask that can filter out fine particles (how to choose a mask), especially when traveling with the elderly or children.

Water

The quality of Water in Taiwan it varies by location and time. According to the only Taiwan water company, tap water is generally safe to drink. However, it is advisable to boil drinking water to remove residual chlorine and bacteria.

Taiwan is prone to typhoons and earthquakes, which negatively affect water quality. Some buildings, particularly older ones, may have water towers and / or pipes in poor condition, resulting in poor quality that is beyond the control of the water company. Depending on the severity, the water can be filtered in addition to boiling or bypassing the taps altogether. Alternative options include buying bottled water or going to a "water station" where water is sold through a metered tap. The water from these sources is licensed to be drinkable. Bottled water can be purchased at convenience stores 24 hours a day.

The water quality in Kaohsiung used to be very bad. As a result, most people use alternative fonts. However, there is little evidence that this is necessary today, as quality has improved dramatically. Also, the alternative sources mentioned today are mostly filtered tap water and do not bypass the historical source of contamination.

Health

Medications are available for minor ailments at pharmacies. You can also find common prescription medications in the west (such as asthma inhalers and birth control pills) available cheaply at pharmacies without a prescription.

Taiwan has Chinese and Western doctors, who are taken equally seriously. However, as a foreigner, the assumption would generally be to direct you to a Western doctor. The quality of hospitals in Taiwan is excellent and is on par, if not better, than those found in the West. Taiwan's healthcare system is considered one of the best in the world. Legal residents with a National Health Card can make use of the very convenient and efficient national health service, which covers treatment and medication using both Western and Traditional Chinese medicine. However, this service is not available to short-term visitors with tourist visas; it also does not cover the higher costs of hospitalization. Still, hospital visits and medications in Taiwan tend to be much less expensive than in Western countries. Most Taiwanese doctors can communicate in at least basic English, and in fact, many of the best have obtained their medical qualifications in the US and can speak English fluently. However, nurses may be more of a challenge.

Trekking

Beware of mosquito bites when hiking in the mountains. Especially in summer, the hot and humid weather makes mosquitoes very active. Most mosquito bites only cause skin irritation and itching, but in some areas of Taiwan it is possible to get dengue or Japanese encephalitis (although both are rare in Taiwan). Mosquito / bug repellent spray can be found at convenience stores (such as 7-Eleven and FamilyMart) and local pharmacies. If mosquitoes bite you, apply a small amount of ointment to relieve irritation.

I respect

Taiwanese are generally a warm and educated people, having been heavily influenced by Confucianism. As Taiwanese culture places a strong emphasis on respect for the elderly, older visitors will find that most Taiwanese are very helpful and accommodating.

Culture

Taiwan shares several cultural taboos / guidelines with other East Asian nations:

  • When giving and receiving business cards, always do so with both hands and with a slight bow of the head. Giving or receiving a business card with one hand is disrespectful.
  • Some Taiwanese are superstitious about anything related to death; unfortunate things should never be mentioned. The number 4 (four, pronounced 'yes') sounds like the word death in Mandarin.
  • Do not write people's names in red. This again has connotations of death. When writing someone's English name, this is not a problem, but avoid writing Chinese names in red.
  • Don't whistle or ring a bell at night. This is an "invitation to ghosts".
  • Do not target cemeteries or graves. This is disrespectful to the dead.
  • There are numerous taboos that dictate that certain objects should not be handed over to others, often because the word for that object sounds like another unfortunate word:
    • Clocks The phrase "give a watch" ("zhong song"), in Mandarin, has the same sound as the word "perform the last rites". If you give someone a watch, the recipient can give you a coin in return to dispel the curse.
    • Shoes. Never offer shoes as gifts to seniors as it means sending them on their way to heaven. This is acceptable only if by mutual agreement it is sold nominally, where the receiving party gives a small payment of approximately NT $ 10.
    • Knives or sharp objects, as they are made or could be used to injure the person.
    • Umbrella, which in Mandarin sounds the same as the word "break". Therefore, friends should never give umbrellas to their friends. Instead, friends euphemistically "rent" umbrellas for a small amount (NT $ 1, for example).
  • Taiwanese are certainly not Puritans and enjoy a drink, especially locally brewed Taiwanese and Kaoliang beer. However, Taiwan does not have a culture of binge drinking like North China and it is rare to see someone drunk on the streets. While binge drinking is not a social taboo as such (and some people do it at weddings), it is considered a sign of a lack of self-confidence and immaturity, and doing so certainly won't earn you any respect from friends. Taiwanese. .
  • You are expected to remove your shoes before entering a home. You will find slippers for visitors to wear by the entrance door. It's likely the same ritual for bathrooms and balconies where you are expected to remove your slippers to wear a pair of plastic sandals (although it's less shocking not to wear the sandals by then).
  • Since you will get along with Taiwanese people, it is very likely that you will receive small gifts of any kind, such as drinks, food or small objects. These are a very convenient way to lubricate social relationships for Taiwanese and are especially common among friends in their 20s. Any such gift should match something similar, but it doesn't need to be immediate or especially suited to that person (that is, simple). As a teacher, you are not expected to offer anything in return, as long as the relationship remains formal. However, beware of sometimes overly generous parents who may offer gifts for thousands of NT $ and then will expect you to take special care of their child (understand that their expectations will be considered fair in Taiwanese culture).
  • You are not expected to tip in hotels, restaurants, and taxis, although bellboys can expect NT $ 50 or more to carry your luggage.
  • Like mainland Chinese, "saving face" is also an important value in Taiwanese culture. In general, you should avoid pointing out the mistakes of others so as not to cause great embarrassment and if you really have to, call the person aside and do it in private, and try to do it in a polished way.
  • If you need to use a temple bathroom, bow down to the statues of deities you see on the way, whether you believe them or not. While most people won't mind you using the temple bathroom, they expect you to treat their place of worship with respect. If you plan to offer gifts (such as simple fruits) to the deity statues in the temple, you are expected to wash the fruits and your hands before offering them. Also, when entering and exiting a temple, take and avoid stepping directly on the raised threshold - always try to step over it. Nor should you ever point to the status of the deities with your index finger; use your thumb or an open palm up.
  • You will often see priority seating (博愛 座) on public transportation in Taiwan. These are reserved for the elderly, disabled people, pregnant women and women with young children; don't feel in them unless one of those situations applies to you.
  • Cultural identity it is a complex and delicate subject in Taiwan. While most Taiwanese consider themselves ethnically Chinese, many people, especially young people, seek to distance themselves from China with a distinct Taiwanese cultural identity.

Religion

Most Taiwanese follow a mix of traditional Chinese folk religions and Buddhism, and it is common to visit temples to offer prayers during important festivals or life events. That said, contemporary Taiwanese society is largely secular in daily life, and religion in general does not play a significant role in people's work or political affiliations. However, you are expected to dress and behave with respect when visiting temples.

As in other Asian countries, swastikas are commonly seen in Buddhist temples as a religious symbol. Emphatically do not they represent neither Nazism nor anti-Semitism.

When visiting the temples, be sure to enter through the right door and exit through the left door (facing in). The largest central gate is traditionally reserved for the deities and the Emperor of China. Also be sure to avoid pointing at the statues of deities with your index figure, as this is considered very disrespectful. Instead, use your thumb or an open palm up.

The most popular traditional Chinese deity in Taiwan is Mazu, a Fujian shamaness believed to have ascended to divinity and now protects sailors, as the Fujianese were largely a seafaring people.

Christianity is the dominant religion among the Aborigines, with Presbyterianism and Roman Catholicism being the main denominations.

Taiwanese are generally tolerant of different religions, and people of all religions can practice their religion without major problems. The religion of Falun Gong, which is banned in mainland China, is allowed in Taiwan, although attitudes towards them on the part of local Taiwanese tend to vary widely.

Politics

Taiwanese society is quite polarized by loyalty between supporters of the two main political blocs informally known as the "Pan-Blue Coalition" and "Pan-Green Coalition," although there are large numbers of centrist or disinterested people. To simplify a very complex situation, bread-blue supporters tend to be more favorable to the idea of ​​reunification or maintenance of the status quo with China and bread-green supporters tend to be more favorable to the idea of ​​establishing a formally independent state of Taiwan, among others. other differences.

Although there are some correlations, it is not wise to assume anything about a particular person's political beliefs based on what you think you know about their background. Furthermore, this brief sketch of Taiwanese politics conceals a great deal of complexity. Traditionally, mainland inhabitants, Aborigines, Hakka, and Kinmen and Matsu inhabitants tended to be strongly pan-blue, while Taiwanese speakers of central and southern Taiwan tended to be strongly pan-green, although this distinction it has largely disappeared among the younger generation. they tend to be strongly pan-green regardless of their background.

Unless you know your interlocutor well, it is not wise to say something (positive or negative) about the current government, about historical figures in Taiwan's history, about Taiwan's international relations, or about relations with mainland China. Some political figures like Sun Yat-sen (who is also popular in the PRC and with the Chinese government) and Chiang Ching-kuo are generally viewed in a positive light, but others (Chiang Kai-shek, Lee Teng-hui, and Chen Shui-bian in particular) arouse highly polarized feelings.

Some Taiwanese will be very offended if you suggest that Taiwan is part of China. Others will be very offended if you suggest that Taiwan is not part of China. Referring to the People's Republic of China as "Mainland China" (中國 大陸zhōngguó dàlù ) rather than just China will tend not to offend anyone, as the term is generally used to exclude Hong Kong and Macau as well, making it less subjective. Referring to the ROC as a whole as "Taiwan Province" will provoke a negative reaction from the majority of Taiwanese. "Greater China" can be used in certain business contexts. However, keep in mind that there are so many subtleties and complexities here that if you're talking about these things, you've already entered a minefield.

However, simply referring to the island as "Taiwan" is fine, as that is the name the locals use, regardless of their political persuasion. Titles like "ROC" are reserved for official business only. The Kinmen and Matsu people do not identify as Taiwanese and instead identify as Kinmen / Matsunese or simply Chinese.

Relations with mainland China , as well as the Hong Kong protests , they are delicate subjects; tread these issues carefully.

Despite the deep distrust that many Taiwanese have of the Chinese communist government, most locals feel little or no animosity towards individual visitors from mainland China. As long as you avoid political discussions and behave properly, you shouldn't have any problems.

Japanese occupation

Taiwanese sentiments towards the Japanese occupation (1895-1945) are not for the most part as negative as in most other Asian countries. Some of the older people who lived through the period of Japanese rule often have a certain degree of nostalgia for that time, although there was strong resistance, and massacres of both Chinese and Aboriginal people were carried out during the occupation. However, many Taiwanese are grateful to the Japanese for modernizing Taiwan, and people who lived through both periods tend to view the Japanese government more favorably than the later Kuomintang government under Chiang Kai-shek.

Younger Taiwanese continue to aspire to modern Japanese pop culture, and the Taiwanese entertainment industry continues to be heavily influenced by Japan.

Connect

Internet

iTaiwan

Introduced in the mid-2010s, this is Taiwan's free, convenient, and pervasive WiFi, and an answer to today's mobile-dependent population. iTaiwan It is available all over Taiwan, (according to marketing) in the 7 biggest cities, but at least in Taipei, Tainan and Taitung, in all train / MRT stations (even the smallest ones) and in most stations of buses across the country. , as well as in most tourist information centers. Where not available, there are related WiFis that offer a login option iTaiwan , or there are other standalone but free options like .1.Free Wi-Fithat require clicking an ad to connect. As a foreigner, you must apply for access at a tourist information center using your passport. The login is the passport number and the password is your birthday in format YYYYMMDD . In some free WiFi hotspots, such as in train stations, there is a power socket and a USB plug to charge your electronic devices.

SIM cards

If you want an internet connection to your smartphone, you can buy an unlimited data 4G prepaid SIM card from Chunghwa Telecom at a cost of NT $ 300 for 3 days, or NT $ 500 for 7 days (other periods are also available). Just go to any official Chunghwa Telecom store to apply (also at all international airports). They need your passport and identification documents from your country of origin, driver's license or identity card.

Restaurants, cafes, etc.

Most in-house restaurants, shopping malls, libraries, and more have free WiFi available to their customers.

Gaming cafes

Internet cafes, also known as gaming cafes, are no longer so relevant and widespread. These are often found on the first or second floor of buildings and are equipped with very comfortable chairs and large screens. Although people surf the Internet, most people go there primarily to enjoy a smooth online gaming experience. Every hour of internet access / gambling is cheap, it costs around NT $ 20. Some machines in internet cafes are coin-operated.

Telephone

The standard prefix for international calls from Taiwan is 002, although some other companies may use alternative prefixes at lower rates. Check with your telecommunications operator for more details. Calls to mainland China, Hong Kong, or Macau require international dialing. The country code for calling Taiwan is 886. Most public telephones work with calling cards (電話 卡) that are available at all convenience stores.

Numbers beginning with 0800 are toll-free business numbers, just like 1-800 numbers in North America.

The Coverage of mobile phone it is generally excellent in Taiwan, with the exception of some remote mountainous areas. Major providers include Chunghwa Telecom (中華 電信), Taiwan Mobile (台灣 大哥大), Far EasTone (遠傳 電信), and Taiwan Star Telecom (台灣 之 星). Taiwan has 3G (UMTS / W-CDMA 2100) and 4G (LTE) networks and users of these mobile phones could roam, subject to agreements between operators. The last 2G networks were closed in July 2017.

The internationally popular messaging app Whatsapp is not popular in Taiwan. Most Taiwanese use the Japanese messaging app LINE .

Media

Taiwan has a very free and liberal press. The main newspapers in Taiwan are Liberty times (自由 時報), Apple Daily (蘋果 日報), China Times (中國 時報) and United Daily News (聯合 報). The Economic Daily News (經濟 日報) and the Commercial times (工商 時報) focus on financial and business news.

The main English-language newspapers are The China Post Y Taipei times . A third newspaper in English, Taiwan News (previously China News ), is no longer available in print, but still exists online.

Other news sources:

  • Central News Agency
  • RTI (Taiwan International Radio)
  • Taiwan economic news
  • Taiwan today
  • TaipeiNews.net
  • Taiwan sun

Free magazines:

  • Xpat - A magazine dedicated to promoting arts and culture in Taiwan (English).
  • Lifestyle : information about Taiwan related to what is happening and current trends (bilingual).
  • Taiphoon : a magazine dedicated to promoting peace and environmental awareness in Taiwan (bilingual).
  • Journey East : a travel and lifestyle magazine for northern Taiwan (bilingual).

Radio:

  • ICRT (short for "International Community Radio Taipei") is an English-language radio station available throughout the island on FM 100. The programming consists mainly of popular music. There are hourly newsletters from 7:00 am to 8:00 pm M - F and 10:00 am to 6:00 pm on Saturdays.

Printing

Every 7-Eleven has cloud printers available to print documents and even images. But for the latter, you better have a professional store. The instructions are in Chinese only, so it's best to ask one of the staff members. Costs: NT $ 1 per document page, plus a processing fee of NT $ 1.

Face

Embassies and foreign missions

See the Cope section in the Taipei guide

external links

This article is still a outline and needs your attention. It does not have a clear article model. If you find a bug, report it or Be brave and help improve it.