United Kingdom - Verenigd Koninkrijk

SARS-CoV-2 without background.pngWARNING: Due to the outbreak of the contagious disease COVID-19 (see coronavirus pandemic), caused by the virus SARS-CoV-2, also known as coronavirus, there are travel restrictions worldwide. It is therefore of great importance to follow the advice of the official bodies of Belgium and Netherlands to be consulted frequently. These travel restrictions may include travel restrictions, closure of hotels and restaurants, quarantine measures, being allowed to be on the street for no reason and more, and can be implemented with immediate effect. Of course, in your own interest and that of others, you must immediately and strictly follow government instructions.
noframe
Location
noframe
Flag
United Kingdom Flag
Short
CapitalLondon
GovernmentConstitutional monarchy (but without written constitution)
CoinBritish Pound (GBP)
Surfacetotal: 244,820 km²
water: 3,230 km²
country: 241,590 km²
Population63.047.162 (2012)
LanguageEnglish, Welsh (approx. 26% of the population of Wales), various dialects of Gaelic (approx. 80,000)
ReligionAnglican and Roman Catholic (66%), Muslim (2.5%), Presbyterian (1.3%), Methodist (1.3%), Sikh (0.6%), Hindu (0.9%), Jewish (0.4%), Buddhist 152,000 (0.25%), no religion (15%)
Electricity230V, 50Hz
Call code 44
Internet TLD.uk
Time zonesummer: UTC 1
winter: UTC
Travel Warning

WARNING: The United Kingdom withdrew on January 31, 2020 from the European Union leave. In connection with this, the information in this article may soon be incomplete/outdated on a number of points, or may already be.

It United Kingdom[1] (in English: United Kingdom, commonly abbreviated to UK) is a country in the western part of Europe.

Info

The country, in turn, consists of four smaller countries that function independently of each other to some extent. Forming together England, Scotland, Wales and Northern Ireland however, one state. England, Scotland and Wales share the island Britain (often referred to locally as Britain for short) and the very many small islands that spread around it. So the vast majority is on the british mainland Britain and as such the state is regularly referred to as Great Britain. All satellite islands are then "forgotten" and also the part of Northern Ireland which, as the name suggests, can be found on the northeast of the island of Ireland.

Nearest neighboring countries are Ireland (republic), France, Belgium and Netherlands. The island man and the Channel Islands his British crown property. Officially they are not part of the United Kingdom, but they are associated with it by various rules and obligations. The same goes for Overseas Territories, small (peninsula) islands which can be found all over the world.

The United Kingdom today is a unique mix of cultures with a special history and preserved traditions combined with a dynamic modern life. And although Britain no longer rules the waves, the country still has a strong cultural and political influence on the world. Despite an often bad reputation when it comes to the weather, it is a popular holiday destination, with the metropolis London as the main tourist attraction. In addition, the United Kingdom has many other special places such as the rugged nature of Scotland and Wales, picturesque English villages in the countryside as well as other trendsetting cities. Everywhere the tourist can count on a genuinely interested warm welcome.

History

Simply put, today's "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" has existed since 1927. From 1801 to 1921, the British Isles were united as a whole, including the entire island of Ireland. Wales and England had already been brought together in the Middle Ages, and in 1707 Scotland joined voluntarily for economic reasons. This was the Act of Union at the time of Queen Anne of England (Queen Anne), who thus became 'Anna of Great Britain'. Since then, the island of Great Britain has consequently been one country. The modern situation of Northern Ireland being part of the kingdom arose when the south of Ireland broke away in 1921 and established the 'Irish Free State'. And that in turn was the result of a partial colonization of Northern Ireland by Anglophone Protestants from England, who in 1690 under King William III (Dutch stadtholder William III of Orange) had won a decisive victory over the Irish-speaking Catholics in the battle at the Boyne. That explains the division of the island of Ireland, which continues to this day. In general it can be noted that England, as the largest part of the kingdom, has always been dominant compared to the smaller states in both economic and cultural terms. As a result, the Celtic languages ​​of the British Isles (Welsh, Irish, Cornish, Scottish Gaelic and also Manx) have become increasingly oppressed over the centuries. On the other hand, this also explains the rise of nationalist and separatist tendencies in the smaller parts of the kingdom.

The British Isles have been inhabited since at least the Neolithic Age. About the people who Stonehenge and other megalithic structures, virtually nothing is known. We don't know where they came from or what language they spoke. They were probably displaced by a Celtic invasion; at least when the Romans conquered England, it was inhabited by Celts. You will therefore find archaeological sites from the Roman period in England, for example Viroconium (Wroxeter) in Shropshire. And world famous is the Hadrian's Wall, which separated conquered England from Scotland (inhabited by Picts). In the Middle Ages, the Celts in England were in turn expelled from England by the Angles, Saxons and Jutes (hence 'Anglo-Saxon'). When these in turn were attacked by the Vikings, England was divided into an Anglo-Saxon and a "Danish" part (the danelag). In 1066, at the battle of Hastings, the Normans (who themselves descended from the Vikings but now spoke French) invaded from France. For three centuries, French was the language of the English government. However, this evolution went unnoticed in Scotland: Gaelic was the official language there, and English only gained ground in Scotland from the New Age. Then followed the Wars of the Roses between the Houses of York and the Houses of Lancaster, with York ultimately victorious. During the Hundred Years' War in the late Middle Ages, England conquered large parts of France. Under the Tudor princes Henry VIII and Elizabeth I, the British Empire began to grow. After the extinction of the Tudors, the Scottish House of Stuart took the English throne. James II was Catholic and autocratic and was deposed in the Glorious Revolution of 1689. Anna, who united England and Scotland, was the last Stuart monarch and died in 1714. Then the House of Hanover took the throne and the Georgian period ensued: North America was conquered and throughout the 18th century the British Empire developed incessantly . Finally, under Victoria, it had become the largest empire in the world. However, after the Second World War, the countries that had been part of the British Empire were given a post-autonomy. The Contemporary Commonwealth of Nations (the Commonwealth of Nations) is a remainder of this; it is a cultural alliance of states that used to be British. Some of these countries are de facto completely independent, but still recognize Elizabeth II as official head of state.

Culture

British culture is strongly regionally bound on the one hand, and on the other it has been influenced by all over the world. The BBC is respected worldwide as a source of reliable journalism and quality documentaries, and thanks to its global media outlets — aided by the English language — the UK's global view is still taken seriously, even if the Empire now history. The culture and mindset of the UK is diversified and multifaceted. Much more than in the rest of Western Europe, social class plays a role in the opinions held here: the British still have a strongly outspoken view of what working class, middle class and upper class and their view of each other and of the world is partly influenced by this. This social stratification is reflected in the inhabitants' personal interests, but also in how they speak, which newspapers they read, what they usually eat, where they do their shopping and so on. Their regional identity is also an important aspect of how the British perceive themselves. For tourists, a certain awareness of this mentality can be useful: during a cricket match with cream tea somewhere in the Cotswolds people think differently about things than in a brown bar full of football fans on the edge of Carlisle. Different people come to MacDonald's or the Burger King than to the bistro of the city theater. However, there are also binding factors: Brits are known for their excellent sense of humour. They have a rich repertoire of one-liners and ironic comments, and the best way to break the ice in unfamiliar company is often a sarcastic joke or pun. Another thing they have in common is their strict adherence to queues, be it in the pub, post office or bus stop. Jumping the queue is offensive, so get in line and wait your turn.

Football, snooker, horse racing and rugby are popular sports among the working class. Cricket and tennis have a strong middle-class image. Elite sports include polo and (except in Scotland) golf. Newspapers of the working class include The Sun and The Daily Mail; Who The Times or The Daily Telegraph reads, is seen as mediated and conservative. The Guardian, The Independent and The Scotsman are progressive middle-class newspapers.

Calling a living room 'lounge' is a working classhabit; the middle class speaks of 'sitting room' or 'living room'. When someone talks about "tea" and means the Lord's Supper, that person is either working class, or a northerner (or both of course): in Northern England, for example, the midday and evening meals will both be called 'dinner' and, if necessary, distinguish them as 'lunch dinner' and 'tea dinner'. In Southern England, this terminology is looked down upon.

England

In England one is either a southerner, or a northerner. This is reflected in the accent as well as in the clichés associated with it. For example, southerners are said to be wealthy and snobbish and fill their days with hunting trips and tea parties in a spacious country house, while the stereotype of northerners is that they are brash, low-skilled and eat very unhealthy food. Within this discord there are even finer subdivisions: London is then considered elitist and unworldly, while Somerset populated by cider-drinking farmers on tractors. Mutatis mutandis becomes Manchester perceived as gray and dirty, while in Newcastle upon Tyne everyone walking down the street half naked and drunk. So much for the cliches. In reality, England has a very diverse culture. Well-educated Englishmen often know a great deal about their local history, without this being accompanied by chauvinism. The working classes are no less hospitable and will sir or madam to address. Politeness is important to everyone. English nationalism is hardly politically organized; the English Democrats is the only party pursuing English self-government and is a negligible group.

Northern Ireland

Here, ethnicity is inevitable. Centuries of struggle between Catholics and Protestants have led to sectarian divisions in cities like Belfast and Londonderry (that, depending on who you speak to, Londonderry or Derry should be mentioned). There is, however, greater flexibility among the younger generations — many young people don't care much anymore, and they associate freely with whoever they want, regardless of the background of their families. Belfast was once a leading center of the shipbuilding industry. Today, the city is reinventing itself in the cultural and tourism sector. Tensions can sometimes rise during parades of the Protestant Orangemen, with their traditional umbrellas and bowler hats. The island is located off the coast of Northern Ireland Rathlin, which is worth a visit. The railway along the Northern Ireland coast offers impressive panoramas.

Scotland

Scots are usually very proud of their heritage. Scotland and England have been at war for centuries and mistrust of England is deeply rooted, even if today it has usually taken the form of jokes at the expense of the southern neighbours. Scottish independence remains a point of contention: about half of the population is for it, the other against it. The Scottish National Party stands stronger than ever before, but many Scots consider themselves not just as Shot but also as Brit, and economic considerations are important in this debate. Scotland is characterized by countless medieval castles and ruins, rugged landscapes with lakes and hills with sheep. The Scottish economy largely relies on oil extraction from the North Sea, to a lesser extent also on fishing. In general, Scots are seen as somewhat less conservative than Englishmen; they are also more positive towards the European Union than their southern neighbours. Contrary to the stereotype, they are not more frugal or stingy than other peoples. Kilts are most only worn on holidays. Most Scots speak hardly a word of Gaelic; more and more courses are being offered in the Lowlands, but it remains a niche topic. It is well known slàinte mhath (pronounce: slandzje va), which you can safely say when toasting with the inevitable glass of whiskey.

Wales

Welsh nationalism is less pronounced than Scottish. Plaid Cymru is the nationalist party. Wales has been united with England since the Middle Ages. It has a rich past and was previously an important center of the coal industry. Those who speak Welsh are usually very proud of that, and it is not done to speak condescendingly about the Welsh language. The bilingualism policy is strictly adhered to. Wales has a strong mountainous landscape; Historically, the mountain range formed a natural border between England and Wales. The railway connections often force you to go to England first and change there, in the absence of direct connections between North and South Wales.

Heritage organizations

Celts, Vikings and Normans have all left their mark on British culture. Prehistoric stone circles can be found next to Anglo-Saxon burial mounds, Romanesque castles and Tudor mansions. For history buffs, the United Kingdom has an extraordinary amount to offer. The English Heritage Organization is called English Heritage, the Scottish Historic Environment Scotland and in Wales it is Cadw active. Northern Ireland has several organisations, which are coordinated by the Heritage Trust Network.

Not all castles and historic buildings are managed by these heritage organisations. Many are owned by local trusts, city councils or private owners.

climate

the climate in England can be very different. They are generally mild winters, warm summers and precipitation throughout the year. England has a reputation for a lot of rain, and that is to be believed. The best time to travel due to the climate is between July and August. there is a pleasant temperature and little precipitation. England does have a coastal climate, so it can always be useful to check the weather before you go on holiday before you pack.

Holidays

Many UK public holidays are regionally specific. Some are public holidays on which there is normally no work, others only apply to schools and public services. UK employers are not required to give their staff time off on public holidays; this is sometimes a matter of goodwill. so-called bank holidays always fall on Monday. The national holidays of England and Wales are respectively Saint George's Day (April 23) and Saint David's Day (1 March): however, these are not official holidays. Various cities and regions celebrate their own local holidays.

National holidays

  • January 1 – New Year's Day (New Year's Day)
  • April – Good Friday (Good Friday)
  • April – Easter Monday (Easter Monday)
  • first Monday of May –Early May Bank Holiday (Labour Day)
  • last Monday of May – Spring Bank Holiday
  • December 25 – Christmas Day (christmas day)
  • December 26 – Boxing Day (Boxing Day; shifts to the next Monday if it falls on a weekend)

English and Welsh holidays

  • last Monday of August – Summer Bank Holiday

Scottish holidays

  • January 2nd - Second New Year's Day
  • first Monday of August – Summer Bank Holiday
  • November 30 – Saint Andrew's Day (Scottish national holiday; shifts to the following Monday if it falls on a weekend)

Northern Irish holidays

  • March 17 – Saint Patrick's Day (Irish and Northern Ireland national holiday; shifts to the following Monday if it falls on a weekend)
  • July 12 – of the Boyne (commemorating the Battle of the Boyne in 1690; shifts to the following Monday if it falls on a weekend)

Electricity

In the United Kingdom, different sockets are used than in the Netherlands, Belgium and other European countries. This problem can be solved with a simple converter. The blue CEE connections are usually used on campsites.

Regions

United Kingdom Map
England
England comprises most of the United Kingdom. This applies to the surface area, but especially to the number of inhabitants. This country therefore has various urban areas, often with a modernized city as the center. In between, the tourist finds the typical lovely countryside.
Scotland
Scotland is the second largest region and includes the northern part of the island of Great Britain as well as a huge number of small islands. The country is often associated solely with the central Highland. Of course, this rugged region is well worth a holiday, but the cities of Edinburgh, Glasgow, the Orkney and Shetland Islands, the Inner and Outer Hebrides and southern Scotland all aptly prove that Scotland has much more to offer.
Wales
The mountainous, central western part of Great Britain along a jagged Irish Seacoast. To the north is the Isle of Anglesey.
Northern Ireland
Northern Ireland occupies the northeastern part of the island of Ireland. Six of the nine counties of the ancient Irish province of Ulster are located in Northern Ireland. As a result, Ulster is still informally used as an alternative name for Northern Ireland. The coastline of Northern Ireland consists of impressive rock formations.
Channel Islands (Guernsey, Jersey, Alderney, Sark)
The Channel Islands are a group of islands just off the coast of Normandy, France. They are British Crown property, but are not officially part of the United Kingdom. These have a reputation as a tax haven.
man
Man is a small island between Great Britain and Ireland. It is known as a country with no speed limits. It is not officially part of the United Kingdom. Man has been independent since the Middle Ages and is very proud of it. It has a unique culture that shows a mixture of Celtic and Scandinavian influences. The Manx are a nation apart, with a strong national consciousness. Man does not levy corporate taxes, making it an attractive location for foreign firms and banks. However, there is also a lot of untouched nature.

Towns

  • London – metropolis with many different faces: ultramodern and important historical buildings, extreme luxury and visibly less fortunate popular districts, a lot of traffic and many parks.
  • Aberdeen – the “granite city” in the far northeast of Scotland is imposing and vast. Aberdeen is dominated by old gray stone blocks.
  • Belfast – Northern Ireland's main city, birthplace of the Titanic.
  • Birmingham – capital of the Midlands and the Black Country: Victorian architecture goes side by side with modernism. Springboard to the English Channel Network.
  • Edinburgh – the Scottish capital has a well-preserved historic center and is lively in a modern way.
  • Glasgow – Scotland's largest city and located very hilly on the banks of the Clyde. Glasgow is a vibrant, modern city with a lively nightlife.
  • Leeds – the center of North Yorkshire. Lots of students, lots of Indian restaurants, lots of old buildings.
  • Liverpool – reflects the past glory of the British Empire. Endless docks and wharfs, with the occasional Beatles statue in between.
  • Newcastle upon Tyne – the metropolis of the northeast is nowadays a hip city with a busy nightlife. In the area are old mining villages and abandoned shipyards. The famous Angel of the North stands in Gateshead, across the river.

Other destinations

England, Yorkshire Moors.
  • Cornwall – the natural extreme southwest, which has an almost Mediterranean climate.
  • Giant's Causeway – stunning natural landmark and Northern Ireland's most visited attraction.
  • Hebrides – hundreds of islands each in their own way experience Scotland in miniature.
Stone wall in the Lake District.
  • Lake District – traditionally the English holiday region: dozens of lakes around romantic villages.
  • Lindisfarne - or Holy Island, a tidal island with a medieval monastery off the coast of Northumbria.
  • Peak District – along the Pennines, the 'backbone of England', full of hills, reservoirs and picturesque villages.
  • Shropshire – the heart of rural England, full of quaint villages and ancient castles.
  • Snowdonia National Park – Welsh Alps along the jagged Irish Seacoast.
  • West Midlands – very versatile cultural landscape, intersected by canals that can be sailed with the characteristic narrowboats.
  • East of England - the east of England with a beautiful seacoast and many large cities such as Cambridge, Norwich, etc.

Arrive

By plane

There are several international airports in the United Kingdom:

London region:

  • London City Airport
  • Gatwick Airport
  • London Stansted
  • Luton Airport
  • London Heathrow, the only airport in London with more than one runway (namely 2!) London Heathrow.

Central/North England:

Other airports

  • Bristol Airport (South West England, near Wales)
  • Exeter International Airport (South West England)
  • Belfast International Airport (Northern Ireland)
  • Edinburgh Airport (Scotland)
  • Glasgow Airport (Scotland)

By train

  • London can be reached quickly and easily with the Eurostar from Brussels, Paris and, via Brussels, Amsterdam. Thanks to a new section of high-speed line that runs under the city, the train now arrives at St Pancras International[2]. This very modern station itself offers the necessary connections to domestic trains and it is also located right next to London King's Cross railway station from where you can travel anywhere.
Other stations are fairly easy to reach via the underground (London Underground). The stop King's Cross st Pancras is also very easily accessible for the disabled.
Eurostar tickets can be booked from the Netherlands via nshispeed.nl/.
  • A number of ferry ports have a train station from which trains connect to the ferries. For example, 2 times a day you can travel by train from Amsterdam and Rotterdam to Hoek van Holland, from where you can cross by boat to Harwich. A direct train to London Liverpool Street station is then waiting in the harbor of Harwich [3]. See further [4].

For connecting domestic connections, see the international Deutsche Bahn trip planner.

Channel Tunnel (car train)

Closes near Calais in France Autoroute A 16, to Boulogne, among others, on the car train through the channel tunnel. For this, from the A 16 at exit 42 Tunnel sous la manche be followed. See further: eurotunnel.com.

By bus

Eurolines organizes regular connections from various European cities, such as Brussels, Amsterdam, Paris to London. These all arrive at the bus station near Victoria Station. Here you can change to national long-distance bus services from National Express.

By boat

To England

The coast of England is served from south to north by many ferries.

Southeast Coast

The shortest overseas connection from Central Europe is with South East England. In addition, this coast is close to London and other cities. Most ferries therefore sail to southeastern ports. There are, among others, the following connections:

south coast

Many European ports also sail on the south coast of Great Britain. This includes the following connections:

Northern England

Finally, there are some northern connections, these run closer to Wales, Scotland and west coast ferry ports for ferries to Northern Ireland:

Northern Ireland

There are no international boat connections with Northern Ireland, see further under "Around trips".

Other Islands

Many local companies provide ferry services to the various smaller islands, see further under "Tour tours".

Misuse

England and the Netherlands are connected for cyclists via the North Sea Cycle Route. Via the frequent ferry connection Hoek van Holland-Harwich, this route also connects the British National Cycle Network to the Dutch/Flemish LF routes [5] (see further Northsea-cycle.com and Sustrans on National Cycle Network). A blue signpost with white lettering towards a National Cycle Network route can also be found very quickly from other ferry ports: sometimes the cyclist is helped on his way before customs. The same signs also point to the nearby large city (its center).

Cycling and public transport

Nothing is a problem for the train passenger who takes a bicycle with him problem, rather fellow travelers reach out to help the bicycle on the train and also on the bicycle parking place is on a full train unpack really not necessary. The transport is free. It is true that in the intercity trains, which run on the most important routes, a reservation ticket for a bicycle spot must be obtained. These reservations can only be made at certain times (a fairly long peak period is calculated). These trains are equipped with a freight carriage in which the bicycle must also be placed. The staff will take into account that the carriage is open at the destination station.

Unfortunately, the bicycle cannot be taken on the London Underground (underground). Fortunately, London has become a real cycling city, with many cycling routes.

The bicycle can be taken on the entire island of Ireland, if space is available, in the storage areas of Bus Éireann lines. See further buseireann.ie.

Travel around

The intermodal travel planner can be used to plan a domestic journey (excluding Northern Ireland and the Channel Islands) TransportDirect.

By plane

Domestic traffic over longer distances by air can be quite economical if you use low-cost carriers such as EasyJet. Flights are provided from London Luton and Liverpool to Glasgow and Edinburgh, among others.

By train

Poet Philip Larkin has a statue at Hull . railway station

National rail traffic is provided by 24 private companies, which are united under the name National Rail. Only the east coast line, from London to Edinburgh, is publicly owned and operated by London North Eastern Railway (LNER).Travelling by train is relatively expensive, but outside peak times cheaper alternatives are usually available with advance booking. In addition, this form of travel is a good introduction to British friendliness and service orientation! Reserving a place is certainly recommended on longer train journeys. Tickets are cheapest when you buy them about three weeks in advance; you are then obliged to take that specific train. In general, the following ticket types are available:

  • Anytime day Single/Return: ticket valid for a one-way or round trip valid on any connection between the chosen departure and arrival station. Return tickets are valid for 30 days. Travel interruptions are allowed.
  • Off Peak Single/Return: ticket valid for a one-way or round trip, valid for any connection on weekdays after 9 a.m. and during weekends and holidays. Travel interruptions are allowed. This is an advantageous rate, especially for return trips.
  • Advance Single/Return: this ticket is only valid on the chosen connection and includes a mandatory seat reservation. Advance tickets are limited and can be purchased at the latest the day before departure. Travel interruptions are not allowed.
  • Rover tickets: with these tickets, unlimited use can be made of all possible train connections within a certain region for a certain period of time.

All tickets are available for both Standard Class and First Class travel (not available on all trains).

For connections where it is necessary to change trains in London, the train ticket is also valid for the underground, if the other train departs from another station within London.

Fairly fast interregional connections run very frequently between all major cities. England has a fairly intricate network. Scotland and Wales have fewer railway lines and Northern Ireland has only one through railway. The bus is therefore used more on the island of Ireland.

Information about timetables and prices can be found on the website of National Rail. International Deutsche Bahn . can also be used for the timetable trip planner being consulted.

Incidentally, a ticket can always be purchased in the larger stations. The staff (including cleaning staff) will be happy to help travelers to the right desk and other British people present on the spot are often even spontaneously helpful. Everyone just seems to have or take the time for other travelers (especially if they need help on their way)!

Night connections

There are 2 night connections to Scotland daily (except Saturday) from London Euston. The lowland sleeper direction Edinburgh and Glasgow and the highland sleeper direction Inverness, Fort William and AberdeenThe night trains have couchettes with 1 (First class ticket required) and 2 beds and seats (not on the connection to [Fort William]. The train also offers a lounge car with restaurant, which is in principle only accessible to passengers with a first class ticket. More info via the website of Scotrail

From London Padington there is a daily (except Saturday) night connection to Cornwall. It is run by First Great Western. De nachttreinen hebben couchettes met 1 (First class ticket vereist) en 2 bedden en er is een restaurant beschikbaar. Meer info op de website van First Great Western

Stads- en streekvervoer

Logo London Underground
kaart van het Underground netwerk

Het stads- en streekvervoer wordt uitgevoerd door een aantal private maatschappijen waarbij Stagecoach and Arriva de grootste zijn. Binnen Londen is Transport for Londen (TfL) verantwoordelijk voor het openbaar vervoer.

De hoofdstad Londen is het best te bezoeken door het gebruik te maken van het openbare vervoer: de gemiddelde auto-snelheid in het centrum ligt rond de 20 kilometer per uur.De taxi, de monumentale London Underground en de ook al karakteristieke rode dubbeldekkers zijn dan bovendien allen een belevenis op zichzelf. Per bus kan voor ongeveer 2 pond de hele stad doorgereisd worden, inclusief door buitenwijken.

Ook binnen andere stedelijke regio's zoals die van Edinburgh en Glasgow en Newcastle/tyneside, is reizen met het hoogwaardige openbaar vervoer aanbevelenswaardig.

Afstanden en rijrichting

Iedereen die zich soms op eigen gelegenheid verplaatst dient erop bedacht te zijn dat het verkeer links dient te rijden in plaats van rechts.

In plaats van kilometers worden afstanden en maximum snelheden in mijlen berekend. Een mijl is ruim 1,6 kilometer, aanzienlijk langer dus. Een maximum snelheid per uur van 30 betekent dat er bijna 50 kilometer per uur gereden mag worden. Automobilisten die vanuit Noord-Ierland de republiek binnenrijden, dienen erop bedacht te zijn dat daar maximum snelheden weer in kilometers worden berekend.

Wandelen

richtingwijzer public footpath in Snowdonia (Wales)

Nagenoeg het hele oppervlak van wandelland het Verenigd Koninkrijk is te voet te verkennen. Zo zijn er padden over de rotsen langs de schier eindeloze kustlijnen, dwars door de Engelse countryside en zijn er velen bergpaden. Volg hiervoor een van de talloze bordjes Public Footpath or Public Bridleway. Voorzieningen zoals pubs, zullen wandelaars in de regel van harte verwelkomen. Zo vind de wandelaar regelmatig ook kampeerterreinen en hostels op zijn weg. Wees in meer uitgestrekte gebieden wel bedacht op plotselinge weersomslagen.

Misuse

Kruispunt diverse National cycle network routes
National Cycle Network

Nederlanders en Vlamingen zullen misschien niet al te snel op de fiets naar het Verenigd Koninkrijk gaan. Gewend aan een grotendeels vlak land lijken Engeland en Noord-Ierland weinig aantrekkelijk, om nog maar te zwijgen van de nog grotere hoogteverschillen die in Wales en Schotland voor kunnen komen. Er zijn inderdaad de nodige, soms behoorlijk, steile hellingen, maar oostelijk Engeland kan verrassend vlak zijn en ook telt het land vele kanalen waarlangs vlak gefietst kan worden. Bovendien is er een uitstekend National Cycle Network [6] en worden fietsers alom duidelijk om hun inzet gewaardeerd. Als automobilisten al claxonneren is dat dan ook om hun duim op te steken of een ander aanmoedigend gebaar te maken. Passeren hoeven ze niet zo nodig: zolang de fietser niet nadrukkelijk uit zichzelf naar de kant gaat, krijgt die op landelijke wegen uitgebreid de ruimte.

By car

M 25, rond Greater London

Snelwegen worden aangegeven door middel van een blauwe achtergrond en zijn, anders dan in de meeste andere Europese landen, voorzien van een letter-nummercombinatie met de letter m. Dit is een afkorting van het Britse woord Motorway. Het relatief grofmazige snelwegnet wordt aangevuld met vele A-hoofdwegen welke worden aangegeven door middel van een groene achtergrond en gele belettering. De belangrijkste verbindingen hiervan hebben de snelwegachtige vorm van dual carriageway. Belangrijke knooppunten van deze "snelwegen" worden echter gevormd door zeer grote rotondes (roundabouts). Houdt er rekening mee dat ook in de stedelijke gebieden van de VK files/langzaam rijdend verkeer (congestion) tot de dagelijkse mogelijkheden behoren. Berucht is de M 25 die rond de uiterste rand van Greater London lopend, heel veel Noord-Zuid verkeer heeft te verwerken.

A-wegen die op witte borden met zwarte belettering worden aangegeven zijn lokale/regionale verbindingen. Daarnaast zijn er dan ook nog wegen met een B nummer. Dit kunnen, zeker in de buitengebieden, al behoorlijk avontuurlijke wegen zijn, waar de automobilist bijvoorbeeld kan verwachten door een klein waterstrooompje te moeten rijden, een hek te moeten openen en weer sluiten of enkele wandelende schapen op de weg te vinden. Ook zijn dergelijke wegen behoorlijk bochtig, smal en soms glad door neerslag. Dan kunnen nog steile hellingen voorkomen en wordt het zicht bovendien ontnomen door heggen of muurtjes. Wees ook bedacht op wandelaars en fietsers. Het woord Slow is dus duidelijk niet voor niets veelvuldig op dergelijke wegen aangebracht. Maar wie zou zich hier ook willen haasten: niemand doet dat.

Anders dan in continentaal Europa worden op enkele plaatsen niet steden en/of dorpen als bestemming aangegeven, maar windrichtingen (The North, The South...) of streken (Midlands).

Hoewel het Verenigd Koninkrijk een middelgroot land is, kan de reistijd onder andere door de grillige kustlijn wel oplopen, zeker als er naar (schier-)eilanden gereden wordt. De weg naar noordelijke Schotland vergt ook extra reistijd vanwege het ontbreken van snelwegen.

By bus

Nationale langeafstandsverbindingen worden uitgevoerd door verschillende maatschappijen waaronder National Express, Scottish Citylink en op Ierland Bus Éireann.

By boat

narrowboat
Een ferry nabij Hebrideneiland North Uist.

Vanaf Groot-Brittannië varen frequent diverse ferry’s naar alle satellieteilanden alsmede naar verder weg gelegen kleine Verenigd Koninkrijk- en kroonbeziteilanden.

Kanaaleilanden

wight

Man

Hebrides

Orkney Islands

Shetland Islands

Language

Bijna alle Britten spreken Engels. Er zijn nauwelijks nog eentalige sprekers van Keltische talen over; deze zijn vrijwel allemaal tweetalig. De Engelse taal in het Verenigd Koninkrijk vertoont grote regionale verschillen.

English

Engels zoals Nederlanders en Vlamingen dat op school leren, is zogenaamd ‘RP’, wat voor ‘Received Pronunciation’ staat; het wordt ook nog weleens BBC-Engels of the Queen’s English called. U moet zich er echter van bewust zijn dat dit soort Engels voor de overgrote meerderheid van de Britten erg chic klinkt. Het heeft enigszins stijve, traditionele connotaties en wordt hoofdzakelijk met de hogere klassen uit Zuidoost-Engeland geassocieerd. Spreekt u onberispelijk RP, dan zullen de meesten u wellicht voor ‘zuidelijk en rijk’ houden. Er is een wereld van verschil tussen het Engels dat bijvoorbeeld in populaire misdaadseries als Inspector Morse te horen is en hoe een normale stadsbewoner in pakweg een pub in Leeds zal praten. Britten herkennen elkaars afkomst heel gemakkelijk zodra ze hun mond opendoen: iemands tongval verraadt enorm veel over waar men vandaan komt en hoe goed men is opgeleid. Het vergt voor een buitenlander veel oefening om al deze regionale accenten te leren onderscheiden; eigenlijk moet u daarvoor zelf eerst enkele jaren in het Verenigd Koninkrijk wonen. Enkele voorbeelden van tongvallen:

  • Cockney is het bekendste dialect dankzij talrijke soapseries die zich in Londen afspelen. Erg stereotiepe uitdrukkingen als gor blimey, guvnor! (als uitdrukking van verbazing) zijn echter op hun retour. Londen is erg internationaal geworden en de echte Cockneys zijn zeldzaam.
  • Brummie is de tongval van Birmingham en omliggende steden als Wolverhampton. Het wordt niet als bijster mooi beschouwd. ai klinkt hier dikwijls als oh my, een kenmerk dat ook voor het West Country opgaat. (‘Where’s me bottle of woin on the toible?’)
  • Geordie is het dialect van het noordoosten en wordt in Newcastle, Sunderland en Durham gesproken. Stereotiepe uitdrukkingen zijn bijvoorbeeld haddaway and shite! (‘maak dat de ganzen wijs!’, of ‘maak dat je wegkomt!’) en de gewoonte om mensen vriendschappelijk met ‘pet’ aan te spreken.
  • In Yorkshire wordt Tyke spoken. Het lidwoord the wordt hier ofwel als ‘t’ uitgesproken, ofwel helemaal weggelaten. Ook typisch is het gebruik van thou and tea (informeel ‘gij’ en ‘u’). De familiaire aanspreking ‘duck’ (uitgesproken als dok) is niet onbeschoft bedoeld: ze is integendeel een teken van vriendelijkheid.
  • Schots-Engels klinkt anders dan Iers-Engels, en Schots-Engels wordt op zijn beurt onderscheiden in Laagland- en Hooglandschots. Typerend is de rollende Schotse r. Glaswegian kan voor een buitenstaander erg moeilijk te begrijpen zijn. Vraagt u in Glasgow iemand naar de weg, verzoek dan dat die persoon traag en duidelijk spreekt. Ieren herkent u aan het feit dat ze moeilijkheden hebben om de ‘th’-klank uit te spreken en er gewoonlijk een ‘t’ van maken (‘there are tree trees in the garden’).

Behalve fonologische kenmerken hebben de Noord-Engelse dialecten gemeen dat ze vaker ‘aye’ dan ‘yes’ gebruiken. Begroet iemand u door ‘all-right?’ te vragen, dan kunt u daar dus iets als ‘aye, ta’ op antwoorden. Het tussenwerpsel ‘nay’, voor ‘neen’, is daarentegen minder breed verspreid. In Tyneside en Northumberland zult u zowel ‘aye’ als ‘nay’ horen zeggen. ‘Jij’ en ‘jullie’ kunnen onderscheiden worden met ‘you’ en ‘youse’: de vraag ‘Where are youse gannin?’ is dus altijd tot meer dan één persoon gericht.

Keltische talen

U kunt cursussen in alle Keltische talen verkrijgen. Het leren hiervan is gewoonlijk een hobby, aangezien nagenoeg alle moedertaalsprekers naast hun Keltische taal ook het Engels machtig zijn. Welsh staat het sterkst in zijn schoenen: vooral in Noord-Wales is het de dominante taal. Schots-Gaelisch is naar de westelijke rand van Schotland teruggedrongen en u hoort het hoofdzakelijk op de Hebriden. Cornisch is een gereconstrueerde taal, die eigenlijk uitgestorven was: slechts enkele honderden mensen spreken het vloeiend. Manx wordt op Man als schoolvak beschouwd; er is nu weer een kleine groep kinderen die er bij wijze van experiment in opgevoed worden. Iers heeft in Noord-Ierland geen officiële status; de taal wordt hoofdzakelijk met de Ierse Republiek geassocieerd. Welsh en Schots-Gaelisch hebben hun eigen radio- en televisiezenders. Cornisch en Manx worden in enkele tijdschriften vertegenwoordigd.

To look at

To do

To buy

Het Pond sterling (₤) is het betaalmiddel in het Verenigd Koninkrijk. Een pond is onderverdeeld in 100 pence. Er zijn biljetten van de Bank of England, maar ook Schotse biljetten (Bank of Scotland, Royal Bank of Scotland en Clydesdale Bank) en Ierse biljetten (Bank of Ireland, First Trust Bank, Danske Bank en Ulster Bank). Met alle kan overal betaald worden. Als u geld mee terugneemt naar de EU, om daar te wisselen naar Euro's, kunnen de niet-Engelse biljetten mogelijk problemen bij het wisselen veroorzaken; probeer dus met alleen Engelse biljetten uit het Verenigd Koninkrijk te vertrekken.

Iedere soort winkelliefhebber komt in het Verenigd Koninkrijk wel aan zijn/haar trekken. De moderne luxe overdekte winkelcentra, alsmede de traditionele winkelstraten in historische binnensteden, bieden op sfeervolle wijze voor elk wat wils, of het nu gaat om boeken, traditioneel aardewerk (pottery) en servies (cutlery), reform-/gezondheidsproducten, nieuwe techniek, kleding of souvenirs. Uiteraard zijn in dit theeland ook specialistische thee- en koffiewinkels vertegenwoordigd. In plaats van antique wordt voor waardevolle tweedehandsartikelen nog weleens de term vintage used.

Veelvuldig worden diverse markets georganiseerd (in grote steden meerdere per week), vaak met ambachtelijke producten, maar het kan ook bijvoorbeeld weleens mogelijk zijn om een struisvogel (ostrich)-burger te bestellen.

Een typisch verschijnsel zijn rommelmarkten waarbij er vanuit bagageruimten van auto's verkocht wordt: car boot sales or boot fairs.

Kleinere en grotere supermarkten zijn alom aanwezig in stedelijke gebieden. In de buitengebieden vind de toerist vaak nog een soort originele kruideniers met desalniettemin een relatief ruim aanbod, zij het wat mager op het gebied van verse groenten.

Met een Maestrokaart kan in de meeste winkels en horecagelegenheden, alsmede op treinstations, wel gepind worden. Hetzelfde geldt voor geldautomaten (ATM's). Helaas is dit niet overal mogelijk en blijkt vanuit kleinere dorpen dan toch nog (meestal enkele kilometers) gereisd te moeten worden voor een internationale geld-/betaalautomaat. ‘Maestro UK’ als betaalsysteem is sedert 2015 afgeschaft en is vervangen door ‘Mastercard Debit’ en ‘Visa Debit’, in wezen bankpasvarianten van de overeenkomstige creditkaarten. Dat betekent dat continentaal-Europese Maestrokaarten wel herkend worden, maar als buitenlands systeem gelden. Geld afhalen met Maestro brengt dus een toeslag met zich mee. Let op of aan de automaat de vermelding ‘free cash withdrawals’ staat. Op veruit de meeste cash machines staat dat duidelijk vermeld. Staat het er niet op, dan kan er ook standaard een kost worden aangerekend, die nog eens bovenop de toeslag voor het afhalen van geld met Maestro komt. In luchthavens kunt u dergelijke automaten aantreffen; ze kunnen tot wel 7 pond extra aanrekenen.

In dorpjes op het platteland functioneert vaak het lokale postkantoor als bank annex winkeltje. U kunt er dus etenswaren kopen, geld afhalen en brieven of kaarten versturen. Postkantoren worden door Royal Mail geëxploiteerd en zijn herkenbaar aan een rood plakkaat met het woord ‘Post’.

Winkelsluiting

De grote winkelcentra sluiten rond het begin van de avond, maar talloze winkeltjes voor levensmiddelen en natuurlijk ook supermarkten blijven nog tot laat open. In en rond grotere steden zijn veel supermarkten zelfs 24 uur per dag te bezoeken. De grootste supermarktketens van het Verenigd Koninkrijk zijn:

  • Tesco
  • Asda
  • Morrisons
  • Sainsbury’s
  • The Co-operative

Hierbij liggen Tesco, Asda en Morrisons ongeveer op hetzelfde prijsniveau; Sainsbury’s kan iets duurder zijn, vooral in de kleinere lokale winkels die u in treinstations vindt. The Co-operative (of the Co-op) is een bedrijf dat naast supermarkten ook verzekeringen en uitvaarten aanbiedt en waarvan klanten met hun klantenkaart ‘aandeelhouder’ kunnen worden. De Duitse discounters Aldi en Lidl zijn ook op de Britse markt vertegenwoordigd. Iets luxueuzere supermarktketens zijn:

  • Marks and Spencer
  • Waitrose

Marks and Spencer (M&S) biedt ook kleding en meubilair aan. Waitrose is bekend om zijn groot aanbod aan biologische en ecologische producten.

Cost

Zeker overnachtingen zijn relatief duur, en dan vooral in Groot-Londen en Zuid-Engeland. Wanneer u zorgvuldig op zoek gaat, vindt u echter hier en daar zeker betaalbare pensionnetjes en B&B’s. Maaltijden en consumpties kunnen daarentegen redelijk betaalbaar zijn, bijvoorbeeld het eten en drinken dat in pubs of in theehuizen besteld kan worden. Ook zijn enkele voorzieningen geheel gratis. Vele grote zeer interessante musea, zoals het indrukwekkende British Museum in Londen, zijn bijvoorbeeld vrij te bezoeken. Ook kortdurend lid worden van een bibliotheek, inclusief internetgebruik, kan kosteloos zijn. Het tijdperk van de internetcafés lijkt in het Verenigd Koninkrijk zijn einde te naderen: deze worden langzamerhand een zeldzaamheid. Vele pubs bieden hun klanten echter gratis wifi aan.

Food

Full English Breakfast
Fish and chips
  • Engelsen eten heel graag en hebben daarmee ook de verdere VK wel beïnvloed. Heel beroemd is Full English Breakfast, met toast, witte bonen in tomatensaus, gebakken tomaten, gebakken champignons, bacon en sausages.
  • Cornish Cream Tea is ook een aanrader, een potje thee met een versgebakken scone die gevuld wordt met (vaak zelfgemaakte) aardbeienjam en geklopte room. Een dergelijke versnapering kan besteld worden in een van de vele, vaak smaakvol ingerichte, thee/koffie/lunch-gelegenheden. Dergelijke maaltijden worden vooral met Zuid-Engeland geassocieerd.
  • Eveneens uit Cornwall komt de Cornish pasty, een pasteitje met groenten en vlees. "Lunch-winkeltjes" bieden nog tal van andere soorten hartige hapjes.
  • One ploughman’s luncheon or in short ploughman’s is een kaasschotel van verschillende soorten. Hierbij wordt brood geserveerd met sla en rauwkost, druiven en ook wel pasteitjes. Chutney en gepekelde uitjes krijgt u er ook vaak bij.
  • Ten noorden en oostelijk van Centraal Schotland is whisky bijna niet te vermijden. Vooral Binnen-Hebrideneiland Islay and the Highlands tellen talloze stokerijen die uitnodigen tot bezichtigen en uiteraard vervolgens tot proeven.
  • Een ander traditioneel Schotse specialiteit is haggis, een maaltijd met veel orgaanvlees, hoofdzakelijk van schapen. Dit wordt vaak met aardappelen en knolrapen geserveerd: haggis, neeps and tatties.
  • De nationale snack is witvis met patat frites, die, om het compleet te maken, dient te worden overgoten van azijn (vinegar). Uiteraard is dit alles onder meer te verkrijgen bij fish and chips shops; ook staat het als menu vaak op de kaart van een pub. Azijn op de chips is echter een ‘zuidelijke’ gewoonte. Zodra u noordelijker gaat (pakweg vanaf Yorkshire), wordt de voorkeur aan jus (gravy) gegeven. Chips ’n gravy is in Noord-Engeland gebruikelijker dan frieten met azijn.
  • Gerechten met bladerdeeg zijn onder andere piss and puddings. Cottage pie and shepherd’s pie zijn vleesgerechten die in bladerdeeg gebakken zijn. Wanneer rundvlees op deze manier wordt bereid, spreekt men van een Wellington. Worstjes in Yorkshire pudding heten toad in the hole.
  • Stovies vindt u in Northumberland en ten noorden daarvan, tot in Noord-Schotland. Dit is een stamppot van worst of brokjes schapenvlees met alle soorten groenten die binnen handbereik zijn. Het is ontstaan als een goedkope restjesmaaltijd, maar is tegenwoordig op pubmenu’s te vinden. Sommige landelijke pubs bieden het zelfs gratis aan als tussendoortje.
  • Ook qua dessert zijn VK-bewoners dol op zoetigheden. In het bijzonder houden ze van toetjes met veel chocolade. Bijzonder zijn nagerechten met gesmolten toffee.

Pubs

The Queens Arms pub, Birmingham
pub van binnen

Van 's morgens vroeg tot tegenwoordig niet zo heel vroeg meer in de avond, zijn pubs (public houses) opengesteld voor een in ieder geval qua leeftijd opvallend breed publiek. In de alom aanwezige gelegenheden (in of bij ieder dorp vindt de reiziger er in ieder geval een, in steden is er een uitgebreide keuze) wordt uiteraard het nodige gedronken, maar daarnaast kan er onder andere nog verrassend goed en goedkoop gegeten worden. Ook avondmaaltijden moeten aan de bar besteld worden, alwaar om te beginnen de kaart is te verkrijgen. Vervolgens wordt het eten wel aan tafel geserveerd.Veel meer dan de meeste continentaal Europese (drink-)gelegenheden, stralen pubs een soort traditionele huiskamerachtige gezelligheid uit. Vaak zijn de public houses aangekleed met bijzonder veel decoraties: gasten kunnen blijven rondkijken. Veel pubs zijn ook van buiten al bezienswaardig beschilderd en/of van geveldecoraties voorzien. Ook pubs die tot een keten behoren, doen hun best om er als een local uit te zien. Het beroemdste voorbeeld hiervan is Wetherspoon's, dat een duizendtal pubs bezit, veelal ondergebracht in historische panden. Verspreid over het hele Verenigd Koninkrijk vindt u deze etablissementen, die allemaal een eigen naam hebben en gedecoreerd zijn met oude foto’s en wetenswaardigheden. Sommige hiervan zijn tevens hotels.

Britse bieren

In de pubs kan ook goed kennisgemaakt worden met de specifieke biercultuur die de Britse eilanden met elkaar delen. De meest beroemde vertegenwoordiger hiervan is het wereldwijd bekende Ierse Guinness. Dit troebelbruine stout-bier, voorzien van een heel romige schuimkraag, heeft dan ook duidelijk een hele karakteristieke stevige smaak. Ook een ander stout uit Ierland, Murphy's, kan vaak besteld worden. Daarnaast worden ook Britse ales graag gedronken, waaronder Old Speckled Hen dat uit Oxfordshire komt. Een iconisch bier uit het noorden is Newcastle Brown Ale, dat heden ten dage door Heineken gebrouwen wordt. Vraag ook naar ambachtelijke, plaatselijk gebrouwen bieren.

Donkere bieren worden porters called; stout is een donkerbruin tot zwart soort porter. One stout heeft een zwaarder alcoholgehalte (doorgaans 6% of meer). Bruine bieren die nog te licht zijn om als porter te gelden, worden bitters called. One bitter is steviger dan een pils maar minder alcoholisch dan een porter. In Schotland bestaan daarnaast de traditionele aanduidingen 80 shillings and 90 shillings. Dit verwijst naar de 18e-eeuwse belasting die op deze bieren geheven werd, afhankelijk van hun alcoholpercentage. Het zijn geen exacte definities: een 90 shillings is echter zwaarder dan een 80 shillings.

In de regel worden al deze dranken geserveerd in ‘pints’ (glazen van meer dan een halve liter); wie aan het formaat van een Nederlands pilsje (bekend als lager) genoeg heeft, kan ‘half a pint’ bestellen. Het Verenigd Koninkrijk heeft tevens enkele lagers die op Duitse of Oost-Europese pilsbieren lijken. Het populairst is Carling uit Burton-on-Trent. Fosters and Tennants worden ook vaak gedronken en lijken goed op commerciële pils uit de Benelux.

Cider

Veel meer dan in de Benelux is ook cider een gangbare drank. Nagenoeg iedere pub heeft cider van de tap of in flessen; deze appelwijn geldt als volwaardig alternatief voor bier en wordt heel serieus genomen. De bekendste commerciële cidermerken zijn Magners, Bulmers and Strongbow. Laatstgenoemde is sponsor van rugbyteams. Traditionele, niet mousserende cider uit Zuidwest-Engeland wordt scrumpy called. Cider van peren in plaats van appelen heet perry. Het Belgische Stella Artois maakt zijn eigen cider (Stella Cidre), die in reclamespotjes als ‘authentiek Belgisch product’ gepromoot wordt. Britten op vakantie in de Benelux zijn dan ook niet zelden verbaasd wanneer ze ontdekken dat deze cider er helemaal niet verkrijgbaar is.

Going out

Wie van discotheken en nachtclubs met luide dansmuziek houdt, kan hiervoor in alle grote steden terecht. De bewaking aan de ingang kan streng zijn en het sluitingsuur wordt streng nageleefd; het komt voor dat niemand onder de 21 jaar binnen wordt gelaten en de meeste van deze clubs hebben een verbod op football colours (sjaaltjes en petten van een bepaalde voetbalclub), ter voorkoming van rellen. Houd er ook rekening mee dat de prijzen voor drankjes in nachtclubs aanzienlijk hoger liggen dan in een normale pub. Dergelijke etablissementen zijn vooral populair onder jongeren en studenten. Londen, Manchester en Newcastle hebben een druk uitgaansleven; in Schotland kunt u hiervoor in Glasgow terecht.

Bent u meer in cultuur geïnteresseerd, dan zijn er in het hele land theaters en concerthallen te vinden. De Londense West End staat bekend als het centrum van de Britse theaterwereld, maar ook Edinburgh kent een levendige toneelscène. Manchester, met het Royal Exhange Theatre, heeft een reputatie als stad van het moderne en experimentele theater. In de theaterzaal Òran Mór in Glasgow ontstond het populaire concept ‘A Play, a Pie and a Pint’, dat ook op tournee gaat door andere zalen in het Verenigd Koninkrijk. Hierbij krijgt u een toneelstuk van ongeveer 50 minuten, een glas bier en een mince pie.

Bekende muziekfestivals die ’s zomers in de openlucht gehouden worden, zijn onder meer het Isle of Wight Festival (popmuziek en rock), het Rebellion Festival (punk en punkrock) en het Whitby Gothic Weekend (gothic en new wave). Voor folkmuziek kunt u vaak in pubs in kleinere dorpen terecht. Het stadje Buxton in het Peak District organiseert jaarlijks een operafestival. In Beverley, East Yorkshire, wordt ieder jaar een festival voor oude muziek georganiseerd.

Wilt u zich alleen maar ontspannen en een biertje drinken, ga dan gewoon naar de pub. Sluitingstijd wordt met een bel aangekondigd; wanneer de barman of -vrouw ‘last orders!’ roept, betekent dit dat u nog één kans krijgt om iets te bestellen. Bij de uitroep ‘time!’ hebt u dan normaliter nog een kwartier om op te drinken. In het weekend zal een grote pub vaak pas tussen middernacht en één uur sluiten.

Zowel nachtclubs als pubs kunnen u naar een bewijs vragen dat u meerderjarig bent. Dit heet ‘Challenge 25’: denken ze dat u 25 jaar of jonger bent, dan vragen ze u om een paspoort of ander identificatiemiddel. Minderjarigen mogen geen alcohol kopen; ook de poging zelf is verboden en kan officieel met 1000 pond boete bestraft worden. Het is eveneens verboden om voor een minderjarige alcohol te kopen.

Engelse badplaatsen

Toen de Britten in vroeger tijden nog vaak in eigen land op vakantie gingen, was de Engelse kust in de zomermaanden een ware toeristische trekpleister. Populair waren de donkey rides (ritjes op een ezel), het eten van rock (een soort harde kandijsnoep) en het bijwonen van Punch and Judy shows (een poppenkastvoorstelling, vaak op het strand). Deze zaken bestaan nog, maar hebben tegenwoordig ietwat ouderwetse connotaties van de jaren vijftig en het Engeland van vóór de Tweede Wereldoorlog, zoals die bijvoorbeeld geëvoceerd worden door het liedje ‘I do like to be beside the seaside’, dat nagenoeg iedere Brit nog kan meezingen.

Sommige Engelse badplaatsen uit vervlogen tijden maken heden ten dage een wat mistroostige en verwaarloosde indruk. Andere zijn notoire gokplaatsen geworden en volgebouwd met casino’s en bingohallen. Aan de westkust is Blackpool nog steeds heel populair; deze thuisbasis van wijlen komiek Ken Dodd was ooit het centrum bij uitstek voor weekendjes aan zee. Aan de oostkust zijn Scarborough and Whitby bekende kuststadjes van de oude stempel. De victoriaanse heren en dames van weleer zult u er niet meer vinden, maar de dagjesmensen die hier een portie scampi’s komen eten en een strandwandelingetje maken zijn nooit weggeweest. Brighton aan de zuidkust, daarentegen, heeft zich helemaal anders ontwikkeld. Deze plaats heeft een reputatie als hippiestadje verworven; het is ook de enige plek in het Verenigd Koninkrijk waar de groene partij de macht in handen heeft. In Wales is Aberystwyth een traditionele badplaats. Schotland kent deze cultuur niet (misschien omdat de zee er gewoon te koud is om pootje te baden).

stay overnight

Aanbieders van accommodatie zijn meestal aangesloten bij de officiële organen van Visit Britain, de nationale toeristische dienst. Ze geven dit te kennen met een plaatje bij de ingang. Voor Engeland is dit Visit England, voor Schotland Scottish Tourist Board, voor Wales Visit Wales en voor Noord-Ierland Tourism Northern Ireland. Het systeem kent sterren toe, net zoals bij Michelinrestaurants, aan de hand waarvan u een idee krijgt van de kwaliteit en de prijs. Tarieven in hotels en B&B’s zijn normaliter per nacht: in hotels wordt meestal per kamer gerekend, in B&B’s per kamer of per persoon. Vaak zijn eenpersoonskamers duurder dan de individuele prijs voor twee mensen die een tweepersoonskamer delen (single supplement). Een kamer met een eigen badkamer wordt en-suite called.

De regio Londen is het duurst. Op goedkope accommodatie maakt u de meeste kans in de minst toeristische gebieden: provinciestadjes in Yorkshire, dorpjes in Shropshire, gehuchten in Northumberland enzovoorts.

Hotels

Het Verenigd Koninkrijk heeft hotels in alle kwaliteits- en prijsklassen. Ketens als Premier Inn, Ibis and Holiday Inn vindt u in en om alle grote steden; ze liggen soms wel aan de rand van de stad, bijvoorbeeld op een industrieterrein. Er zijn tevens talloze onafhankelijke hotels, en ook pubketen Wetherspoon’s heeft tientallen vestigingen die accommodatie aanbieden (dit is relatief goedkoop en heel populair: reserveer dus vroeg). De allergoedkoopste prijzen voor een enigszins degelijke hotelkamer zullen tussen 30 en 40 pond per nacht liggen. Normale prijzen in bijvoorbeeld een Premier Inn bedragen doorgaans 80 à 90 pond per kamer. Er is vrijwel steeds gratis wifi beschikbaar.

Bed & Breakfast

Logies en ontbijt is in het Verenigd Koninkrijk een zeer normaal verschijnsel. Algemeen kan een prijs tussen 30 en 80 pond per nacht en per kamer nog als normaal beschouwd worden. In erg afgelegen gebieden kunt u er dikwijls ook een avondmaal krijgen. De brochures en websites van de toeristische diensten bieden een overzicht van de aanwezige faciliteiten en of bijvoorbeeld huisdieren toegestaan zijn.

B&B’s zijn vaak een persoonlijker aangelegenheid dan een hotel: u kunt al eens een praatje slaan met de lokale bewoners van een streek en dikwijls kunnen zij u ook informatie geven over openbaar vervoer en plaatselijke bezienswaardigheden. Sommige B&B’s zijn boerderijen waar nog dagelijks gewerkt wordt, andere zijn doodnormale rijhuisjes. In bosrijke gebieden en natuurparken zijn cottages te vinden waar u een kamer kunt huren. Op de eilanden zijn er eveneens vissers die een bed and breakfast-etablissement exploiteren; hier en daar is het zelfs mogelijk in een vuurtoren te overnachten. In Schotland en Wales wordt daarnaast vermeld of in het desbetreffende huishouden Gaelisch, respectievelijk Welsh gesproken wordt; dat kan een bijkomende lokale toets aan uw verblijf geven.

Kamperen

In het Verenigd Koninkrijk zijn volop campings. Een aantal hiervan is in handen van verenigingen. Zo beheert The Forestry Commission een aantal kampeerterreinen in natuurgebieden. Informatie over deze terreinen is te vinden op hun eigen website [7] en hier kan ook online worden geboekt. De faciliteiten op veel terreinen zijn beperkt en sommige terreinen zijn erg groot. De ligging daarentegen is schitterend.Ook bezit deze organisatie houten huisjes [8].Lidmaatschap van The Forestry Commission is niet nodig.

Andere verenigingen die kampeerterreinen beheren zijn The Caravan Club [9] en The Camping and Caravanning Club [10].

Er zijn meerdere sites op Internet om campings te vinden, waaronder: [11] and [12].

Vrij kamperen is in Schotland toegestaan en wordt daarbuiten in de regel gedoogd, mits de eigenaar of lokale autoriteiten toestemming gegeven hebben. Soms is het toegestaan bij tankstations tegen betaling te overnachten. Bij pubs op het platteland kan de reiziger ook vaak (gratis) kamperen, maar de voorzieningen zijn beperkt (meestal alleen gebruik van stromend water en toilet).

To learn

To work

Safety

In het algemeen is het Verenigd Koninkrijk een veilig land, al kunnen er grote verschillen tussen de steden en het platteland zijn. Londen is een wereldstad met alle voor- en nadelen die dit met zich meebrengt. In rijke, toeristische buurten als Belgravia, Chelsea en Kensington zult u weinig gevaar lopen; ook ‘alternatieve’ hipsterwijken als Camden en Kentish Town kennen niet zoveel criminaliteit. Anders ligt het in de armere districten zoals Tower Hamlets en Hendon, waar u voor zakkenrollers moet opletten. Echt gewelddadige delicten, laat staan terroristische aanslagen, zijn echter hoogst zeldzaam. Uiteraard geldt hetzelfde voor andere grote steden als Manchester en Glasgow. Drugs en prostitutie, beide illegaal, komen niet méér voor dan in andere West-Europese steden.

Georganiseerde criminaliteit concentreert zich in de stedelijke regio’s. Het Britse platteland is vredig en gemoedelijk. In een klein provinciestadje ergens te lande is de kans uiterst klein dat u het slachtoffer van een overval wordt; de meeste overlast komt meestal van dronken bewoners die zich in het weekend aan alcohol te buiten gaan. Daar hoeft u zich dan ook niet in te mengen. Er zijn enkele relatief verpauperde streken die nog steeds de effecten van de teloorgang van de steenkool- en staalindustrie ondervinden. Teesside in het oosten, met Middlesbrough als hoofdstad, heeft hoge werkloosheidscijfers. Ook de stadjes tussen Sheffield en Leeds, bijvoorbeeld Bradford and Rotherham, hebben zich nog niet helemaal hersteld van de economische schok van de jaren 80 en 90 en kennen iets hogere werkloosheids- en misdaadcijfers dan het Britse gemiddelde. Zuid-Engeland is tot op heden duidelijk welvarender dan Noord-Engeland (wat dan ook in de prijzen van accommodatie en eetgelegenheden weerspiegeld wordt).

De problemen in Noord-Ierland zijn sinds de Goede Vrijdagakkoorden van 1999 gestabiliseerd; u als buitenstaander hoeft zich geen zorgen te maken wanneer u door Belfast of Derry/Londonderry wandelt. Tijdens optochten kunnen weliswaar nog relletjes uitbreken; u houdt zich dan beter afzijdig. Aan uw gelaat is niet te zien of u katholiek, protestant of atheïst bent en per slot van rekening heeft u met dit conflict niets te maken.

Schotland en Wales ten slotte zijn – misschien afgezien van enkele armere buurten in Glasgow of Cardiff – heel veilige ‘landen’.

Natuurlijke gevaren

Er zijn al talloze mensen verongelukt die op goed geluk de Ben Nevis of een andere berg of heuvel in Engeland, Schotland of Wales gingen beklimmen. Voor zulke activiteiten moet u adequaat uitgerust zijn. Draag stevig schoeisel en warme kleding, ook ’s zomers, en neem een kaart, een kompas en proviand mee. Bij sneeuwval is het extra gevaarlijk; u zou niet de eerste zijn die per helikopter van een bergflank geëvacueerd moet worden. Wees u ook bewust van de afstanden. In natuurparken als de Yorkshire Moors, de Pennines of de Trossachs zijn er gebieden waar in een omgeving van tientallen vierkante kilometers niemand woont.

Aan de kusten van het Verenigd Koninkrijk komt drijfzand voor. Het kan aanlokkelijk zijn, bij laagwater over het strand naar een eilandje over te steken, maar u moet absoluut zeker zijn dat u het zult halen voordat het getijde omkeert. Door de zee ingesloten worden op een stuk zand tussen twee eilanden kan levensgevaarlijk zijn. Raadpleeg de tabellen met de waterstanden en win online of ter plekke informatie in over de haalbaarheid van wat u van plan bent.

Noodnummers

Het noodnummer is 999. Hiermee wordt u onmiddellijk verbonden met de spoeddiensten van de NHS, de brandweer en de politie. Bent u bijvoorbeeld getuige van een botsing of een overval of krijgt iemand een hartinfarct, dan kunt u dit nummer bellen.

Voor minder dringende aangelegenheden belt u het politienummer 101, bijvoorbeeld indien u bestolen bent of een vermoeden van illegale activiteit hebt.

Natuurlijk kunt u ook een lokale wijkagent op straat aanspreken; dit zijn gewoonlijk de constables (PC’s), ook wel bobbies called. Tegenwoordig dragen ze vaker een pet dan een helm. Het woord police staat altijd op hun kleding; zo niet, dan gaat het om parkeerwachters (parking attendants).

In het Verenigd Koninkrijk zijn bewakingscamera’s gemeengoed geworden. Zeker in de steden wordt tegenwoordig bijna iedere straat bewaakt.

Health

respect

De meeste Britten zijn niet zo snel beledigd. Het is een onderdeel van hun cultuur dat ze graag grappen maken waarin ze zichzelf en hun land onderuithalen; zelfspot en ironie zijn belangrijk in het sociale verkeer. Enkele onderwerpen, vooral van politieke aard, kunnen controversieel zijn: natuurlijk is de verstandhouding tussen het Verenigd Koninkrijk en de Europese Unie tegenwoordig een heikel thema dat voor veel verdeeldheid zorgt, maar indien u zelf een EU-burger bent, dan kunt u daar ook niets aan doen. Deze controverse is een twistpunt tussen de Britten onderling. Hetzelfde geldt voor regionaal nationalisme: de Schotse onafhankelijkheid of de vereniging van Noord- en Zuid-Ierland zijn onderwerpen waar een buitenstaander weinig aan toe kan voegen. Sommige figuren worden door de meeste Britten gerespecteerd, zoals Wellington, Churchill en de koningin. Thatcher is dan weer iemand over wie de meningen sterk verdeeld zijn. Religie interesseert de meeste Britten weinig; ook zij die officieel lid van de Church of England (of Church of Scotland en dergelijke) zijn, staan daar vaak flexibel tot onverschillig tegenover. Wat iemand anders gelooft, is hun zaak niet, en dat geldt ook voor moslims, Jehova’s Getuigen of moderne heksen. Britten zijn individualisten. Ze zullen u respecteren wanneer u eerlijk en voor rede vatbaar bent (en natuurlijk netjes in de rij staat).

Alleen reizende vrouwen hoeven zich geen zorgen te maken wanneer ze een pub binnen stappen. In het Verenigd Koninkrijk wordt relatief veel alcohol geconsumeerd, door beide geslachten. British women can bite hard and often drink as much as their male counterparts. Groups of drunk, rowdy young women on the street are a common sight on weekends. If, as a woman, you are approached by a man in a pub against your will, be firm and frank. Do you have a witty response ready to insult that man, so much the better. The pub staff will dismiss the jammer if desired. Vice versa, men should take into account that old-fashioned gestures towards women, for example holding a door open, can sometimes be experienced as sexist. Many modern British women find this offensive: they know how a door works.

In cities and neighborhoods with a high concentration of Muslims, the norms are more conservative; wearing burqas and niqabs is allowed in the UK, and some mohammedan-owned convenience stores do not sell alcohol for religious reasons. However, you will not be inconvenienced here if you walk through the street in a short skirt and with a bottle of beer; that is your right. Gay couples don't have much to fear in the UK either. The Victorian standards of yesteryear are a thing of the past; the country has become very open-minded in general. There is a place here and there for every philosophy and religion, and that also applies to people without religion. There are a limited number of nudist beaches; nudity is less and less offended. Smoking is prohibited inside the pub, but on the street it is not a problem and as long as you don't cause a problem for children you are doing what you want with your own health. Like I said, Brits are individualists.

Contact

The area code of the United Kingdom is 44. The largest providers of mobile networks are O2, Vodafone and EE, which has acquired the former Orange. The well-known red telephone booths can still be found in the streets, albeit much less than until the 1990s.

British postcodes are constructed in such a way that the address can be deduced from them at least down to the street. Stamps exist in 1st and 2nd class and are usually sold in supermarkets kiosk available, where tobacco products and games of chance are also sold.

This article is still completely under construction . It contains a template, but not yet enough information to be useful to a traveler. Dive in and expand it!

Create category

Countries in Europe
Balkans:Albania · Bosnia and Herzegovina · Bulgaria · Kosovo · Croatia · Montenegro · North Macedonia · Romania · Slovenia · Serbia
Baltic states:Estonia · Latvia · Lithuania
Benelux:Belgium · Luxembourg · Netherlands
British Isles:Ireland · United Kingdom
Central Europe:Germany · Hungary · Liechtenstein · Austria · Poland · Slovenia · Slovakia · Czech Republic · Switzerland
France and Monaco:France · Monaco
Iberian Peninsula:Andorra · Gibraltar · Portugal · Spain
Italian Peninsula:Italy · Malta · San Marino · Vatican CITY
Caucasus:Armenia · Azerbaijan · Georgia
East Mediterranean:Cyprus · Greece · Turkey
Eastern Europe:Kazakhstan · Moldavia · Ukraine · Russia · Belarus
Scandinavia:Denmark · Finland · Norway · Iceland · Sweden
Destinations
Continents:Africa · Asia · Europe · North America · Oceania · South America
Oceans:Atlantic Ocean · Pacific · Indian Ocean · Arctic Ocean · Southern Ocean
Polar regions:Antarctica · Arctic
Also see:Room